Классический язык майя
Классическая Майя | |
---|---|
*Чолти' цийий | |
![]() Часть надписи в Паленке | |
Область | Майя Лоулендс |
Эра | 200–900 |
майя
| |
сценарий майя | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | emy |
emy Эпиграфический майя | |
глоттолог | epig1241 Эпиграфический майя |
Классический майя (или собственно классический чолти ) — старейший исторически засвидетельствованный член языковой семьи майя . Это основной язык, зафиксированный в доколумбовых надписях классического периода цивилизации майя . [1] Это также общий предок чоланской ветви языковой семьи майя. Современные потомки классических майя включают Чол и Чорти . Носители этих языков могут понимать многие слова классического майя.
Классический майя — довольно морфологически обязательный язык, и большинство слов в этом языке состоят из множества морфем с относительно небольшой нерегулярностью. Он демонстрирует некоторые региональные и временные вариации, что совершенно нормально, учитывая длительный период использования языка. Несмотря на это, тексты ясно дают понять, что это единый, единый язык. Классический майя демонстрирует эргативное выравнивание в своей морфологии, а также синтаксически в фокусных конструкциях. Хотя языки-потомки чолан ограничивают эту модель эргативного выравнивания предложениями в завершающем аспекте, классический майя не демонстрирует свидетельств расщепленной эргативности . [2]
Его разговорная форма, Чолти , из региона Манш Чол , известна из рукописи, написанной между 1685 и 1695 годами, впервые изученной Дэниелом Гаррисоном Бринтоном . Этот язык стал представлять особый интерес для изучения иероглифов майя , поскольку большая часть глифических текстов написана на классической разновидности чолти, известной эпиграфистам как классическая майя , [3] Считается, что на нем говорили как на престижной языковой форме во всем регионе майя в классический период . [4]
История
[ редактировать ]В классический период основные ветви протомайя начали распадаться на отдельные языки. Разделение на Прото-Юкатекан (на севере — полуостров Юкатан ) и Прото-Чолан (на юге — высокогорье Чьяпас и бассейн Петен ) уже произошло в Классическом периоде, когда было написано большинство существующих надписей майя. Оба варианта засвидетельствованы в иероглифических надписях на стоянках майя того времени, и оба широко известны как «классический язык майя».
текстах чаще всего записывался один престижный язык Хотя в дошедших до нас иероглифических , в корпусе иероглифов были обнаружены свидетельства существования по меньшей мере трех различных разновидностей майя: восточно-чоланской разновидности, обнаруженной в текстах, написанных на юге территории майя, и высокогорье, западная разновидность Чолана, распространившаяся из региона Усумасинта с середины VII века, и юкатекская разновидность, встречающаяся в текстах с полуострова Юкатан. [5] Причина того, что в глифических текстах встречается лишь несколько языковых разновидностей, вероятно, заключается в том, что они служили престижными диалектами во всем регионе майя; иероглифические тексты были бы написаны на языке элиты.
Стивен Хьюстон, Джон Робертсон и Дэвид Стюарт предположили, что специфическая разновидность чолана, обнаруженная в большинстве глифических текстов южной равнины, была языком, который они назвали «классическим чхолти», языком-предком языков чорти и современного чхолти. Они предполагают, что он возник в западном и южно-центральном бассейне реки Петен и что он использовался в надписях и, возможно, также на нем говорили элиты и священники. Однако Мора-Марин утверждал, что черты, общие для классических языков майя и чолтов, являются скорее сохранением, чем нововведениями, и что диверсификация чолана действительно является постклассической . Языком классических равнинных надписей тогда был протохоланский.
Отношения
[ редактировать ]Сейчас считается, что кодексы и другие классические тексты были написаны писцами, обычно членами жречества майя , в литературной форме языка чолти . [6] [7] что элита майя говорила на этом языке как на лингва-франка на всей территории, говорящей на языке майя, но также и то, что тексты были написаны на других языках майя Петена Вполне возможно , и Юкатана , особенно на юкатекском языке . Есть также некоторые свидетельства того, что письмо майя могло иногда использоваться для написания языков майя Гватемальского нагорья . [7] Однако, если были написаны другие языки, они могли быть написаны писцами Чолти и, следовательно, иметь элементы Чолти.
Система письма
[ редактировать ]Классический майя является основным языком, зафиксированным в системе письма, использовавшейся доколумбовыми майя, и особенно представлен в надписях из равнинных регионов Мексики и периода c. 200—900. Система письма (общеизвестная как письмо майя ) имеет некоторое сходство по функциям (но не родственно) с другими логослоговыми системами письма, такими как клинопись, происходящая из Шумера сочетание логографических и слоговых знаков ( графем , в которой используется ). Корпус графем сценария включает ядро слоговых знаков, отражающих фонологию классического языка майя, на котором говорили в этом регионе и в то время, которые также были объединены или дополнены большим количеством логограмм. Таким образом, выражения классического майя могли быть записаны различными способами, представленными либо в виде логограмм, логограмм с фонетическими дополнениями , логограммами плюс слоги, либо в виде чисто слоговой комбинации. Например, в одном распространенном образце многие корни глаголов и существительных даны логографами, а их грамматические аффиксы писались по слогам, очень похоже на японскую систему письма .
Фонология
[ редактировать ]Классическую систему согласных майя можно представить следующим образом: [8] [9]
губной | Альвеолярный | Палатальный | Велар | Глоттальный | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Носовые | м | н | ||||
взрывчатые вещества | глухой | п | т | к | ʔ ⟨'⟩ | |
выбрасывающий | т' | к' | ||||
имплозивный | ɓ ⟨б⟩ | |||||
Аффрикаты | глухой | тс ⟨tz⟩ | т͡ʃ ⟨ч⟩ | |||
выбрасывающий | t͡s' ⟨собаки'⟩ | т͡ʃ' ⟨ч'⟩ | ||||
фрикативные звуки | с | ʃ ⟨x⟩ | х ⟨j⟩ | час | ||
Аппроксиманты | л | j ⟨y⟩ | В |
Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я я | ты ты | |
Средний | е еː | о оː | |
Открыть | а аː |
Латинский алфавит классической транслитерации майя: ', a, b, ch, ch', e, h, i, k, k' (ꜭ), l, m, n, o, p, p', s, t, t', tz, tz' (ꜯ), u, w, x, y.
В классическом майя пять гласных: а, е, я, о, у. Долгие гласные пишутся двойными: аа, ее, ii, оо, уу. Более того, ни одно слово не начинается с гласной; на самом деле они начинаются с гортанной остановки . [9] Из-за этого начальная буква ' часто опускается, чтобы облегчить транскрипцию и структурирование алфавита.
Самый распространенный фонологический процесс, зафиксированный в глифах майя, - это удаление основных гласных в трехсложном слове. Когда последовательность формы CVCVCVC появляется как одно слово, вторая гласная (ядро второго слога) опускается, образуя два слога CVC. Примеры: ЧУМ(му)-ла-джа 'он сидит' транскрибируется чумлай . AJAW-le-le «светлость» транслитерируется как ajawel . Ту-'у-Б'ААХ «само по себе» транскрибируется ту'баа . Са-ку-ВИНИК-ки «старший брат» транслитерируется саку(н)виник .
Грамматика
[ редактировать ]Как и большинство других языков майя, классический майя представляет собой глагол-субъект-объект и является эргативно-абсолютным языком . Будучи полисинтетическим , он использует как префиксы, так и суффиксы, чтобы показать грамматическую функцию. Существительные не изменяются по падежу или роду . Существует также целый класс непереходных глаголов, передающих пространственное положение предмета. Кроме того, в языке используются противоположные слова при количественном определении существительных и используется двадцатеричная система счисления. Глаголы не спрягаются по времени, а семантически изменяются рядом частиц вида .
Цифры
[ редактировать ]Лингвисты и эпиграфисты до сих пор спорят о точном чтении классических цифр майя. Числа больше 20 фиксируются в классических надписях майя, как часть так называемого «лунного ряда», например, при описании количества дней, которое конкретно имеет «лунный месяц» (например, «20+9»; «20 + 10») или количество или порядок учитываемых династий. [9]
Список цифр:
- мих (0)
- июнь (1)
- пусть / после (2)
- окс / укс (3)
- чан / кан (4)
- до' (5)
- время (6)
- хук / вук (7)
- что (8)
- балун / болон (9)
- Ладжун (10)
- булуч / булуж (11)
- ладж ча' / ладж ка' (12)
- бык ладжун / укс ладжун (13)
- Чан Ладжун / Кан Ладжун (14)
- хо' Ладжун (15)
- Шестнадцать (16).
- хук ладжун / вук ладжун (17)
- что такое ладжун (18)
- балун ладжун / болон ладжун (19)
- винак / к'ал (20).
Местоимения
[ редактировать ]Зависимые местоимения
[ редактировать ]Эргативные местоимения – это морфемы, стоящие перед словом (существительное, прилагательное, глагол). Их функция – отмечать:
- Тема переходных конструкций
- обладатель в притяжательных конструкциях
- человек в относительных существительных (см. ниже)
Существует два алломорфа эргативных местоимений в зависимости от того, начинается ли слово, к которому они приставляются, с согласной или гласной.
перед согласной | перед гласной | ||
---|---|---|---|
1-й человек | единственное число | в- | В- |
множественное число | - | – | |
2-й человек | единственное число | а- | авторы |
множественное число | – | – | |
3-е лицо | единственное число | в- | и- |
множественное число | в- | и- |
Абсолютные местоимения – это морфемы, прикрепляемые к слову (существительному, прилагательному, глаголу). Их функция – отмечать:
- Объект переходных глаголов
- Тема непереходных и статических глаголов
1-й человек | единственное число | -eʔn |
---|---|---|
множественное число | -о'н | |
2-й человек | единственное число | -в |
множественное число | – | |
3-е лицо | единственное число | -Ø |
множественное число | -oʔb’ > -ob’ |
Независимые местоимения
[ редактировать ]Независимые местоимения образуются из частицы haʔ и местоимения абсолютного ряда. Таким образом, хаʔ-ен, хаʔ-ат, хаʔ-Ø, хаʔ-оʔб'. Возникающие в результате формы под влиянием морфонематических процессов непредсказуемы. Таким образом, haʔ-oʔb' дает haʔoʔb', но haʔ-at дает шляпу, а haʔ-eʔn дает кажущийся хиин.
1-й человек | единственное число | Хин > Хин | привет-на > привет-ни |
---|---|---|---|
множественное число | – | – | |
2-й человек | единственное число | имеет | ха-та |
множественное число | – | – | |
3-е лицо | единственное число | хаа > ха | ха-я > ха-а |
множественное число | хаʔoʔb' > хаоб' | ха-о-ба > ха-о-бо |
Глаголы
[ редактировать ]Засвидетельствовано множество словесных корней классических майя. Некоторые из них: [9]
- ак' – дать
- аль – говори
- ча' – делай
- циб – писать, рисовать
- чаб - / коб' – создавать
- чам – получить
- их - приехать
- пок – мыть
- чум – сидеть
- джел – перемена
- . - см
- к'ат – хочу
- оч – войти, дать поесть
- питц – играть в мяч
- путь – спать, трансформироваться
- окей – петь
- такой как
- хочешь - побеждай
- пройти – открыть
- оплата - гид
- цуц – закончить
Существительные
[ редактировать ]В отличие от глаголов и позиционных глаголов, большинство существительных не требуют морфологического происхождения . Для этих слов морфемой, используемой для образования непринадлежащих форм, является суффикс — Вл , хотя гласная в них может меняться от слова к слову, а некоторые слова принимают суффикс — is или — aas . Примеры: u-ch'ahb' 'его покаяние' > ch'ahb'-il 'покаяние', y-ohl 'его сердце от него' > ohl-is 'сердце'. С другой стороны, другие существительные, как правило, не принадлежат и требуют деривации, когда обладают, обычно с абстрактным суффиксом -V (V)l. Оно пишется со слоговым знаком — li , но может иметь две алломорфы, преимущественно фонологически обусловленные, — il для корней CVC и — aal для корней не CVC. Исключения из этого правила, по-видимому, лексически определены. Пример: lakam-tuun «пробуждение» > u lakam-tuun-il «его пробуждение».
Литература
[ редактировать ]Литература майя — одна из старейших в мире, охватывающая два тысячелетия от доколумбовой древности до наших дней. [11] Майя рисовали и писали на некоторых поверхностях, которые не предназначались для использования в качестве средства графического выражения. Наиболее обильно сохранившиеся произведения этого типа находятся в помещениях зданий, в которых сохранились потолки и стены. Единственное место, где были предприняты значительные усилия для документирования письменности на поверхностях, — это Тикаль , Гватемала . [12]
Начиная с периода классической письменности майя, который длился с III века до нашей эры до XIII века, тексты, сохранившиеся до наших дней, были написаны или вырезаны на камнях, костях, прочном дереве, керамике, ракушках или лепнине. Возможно, на бумаге было написано и многое другое, но то немногое, что дошло до наших дней, неразборчиво. В местах, относящихся к классическому периоду , в гробницах находили остатки книг, которые помещались в сундуки или рядом с головами их умерших владельцев. До настоящего времени сохранилось всего четыре читабельных книги. [12]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Хьюстон, Стивен; Робертсон, Джон; Стюарт, Дэвид (2000). «Язык классических надписей майя» . Современная антропология . 41 (3): 321–356. дои : 10.1086/300142 . ISSN 0011-3204 . JSTOR 10.1086/300142 . PMID 10768879 . S2CID 741601 .
- ^ Стюарт, Дэвид; Закон, Дэнни (2017). «Классический майя: обзор языка древней иероглифической письменности» . В: Айссен, Джудит, Нора К. Англия и Роберто Завала Мальдонадо (ред.) Языки майя. Серия языковых семей Рутледж. Нью-Йорк: Рутледж. : 128.
- ^ Хьюстон, Робертсон и Стюарт (2000).
- ^ Кеттунен и Хельмке (2006), стр. 12.
- ^ «Ресурсы Месовеб» . www.mesoweb.com . Проверено 20 января 2021 г.
- ^ Хьюстон, Стивен Д .; Робертсон, Джон; Стюарт, Дэвид (2000). «Язык классических надписей майя». Современная антропология . 41 (3): 321–356. дои : 10.1086/300142 . ISSN 0011-3204 . PMID 10768879 . S2CID 741601 .
- ^ Jump up to: а б Кеттунен и Хельмке (2005, стр.12)
- ^ Закон, Дэнни; Стюарт, Дэвид (2017). Классический майя: обзор языка древней иероглифической письменности . В Джудит Айссен, Норе К. Англия и Роберто Завала Мальдонадо, Языки майя: Рутледж: Лондон и Нью-Йорк. стр. 128–172.
- ^ Jump up to: а б с д «Обновленный предварительный классический словарь майя-английского/англо-классического чтения иероглифов майя» (PDF) .
- ^ Jump up to: а б с ГРАММАТИКА ИЕРОГЛИФИЧЕСКИХ МАЙЯ, Брюссель, 29–31 октября 2013 г.
- ^ Тедлок, Деннис (ноябрь 2011 г.). 2000 лет литературы майя . Университет Калифорнии Пресс. ISBN 978-0-520-27137-1 .
- ^ Jump up to: а б ТЕДЛОК, ДЕННИС (2010). 2000 лет литературы майя (1-е изд.). Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-23221-1 . JSTOR 10.1525/j.ctt1pp1qq .
- Оли, Х. Уилбур; Эвелин В. Оли, ред. (1998) [1978]. Diccionario Chʼol de Tumbalá, Чьяпас, с [ вариациями диалектов Тила и Сабанилья Чолский словарь Тумбала, Чьяпас с диалектными вариациями из Тила и Сабанилья ]. Серия словарей и словарей коренных народов «Mariano Silva y Aceves», № 121. Эмили Стэйрс (электронное воспроизведение с исправлениями марта 2005 г., 2-е изд.). Койоакан, ДФ: Летний лингвистический институт . ISBN 968-31-0291-3 . OCLC 42692322 .
- Бут, Эрик (2002). «Предварительный классический словарь майя-английского/англо-классического майяского чтения иероглифов» (PDF) . Статьи Mesoweb . Месовеб . Проверено 6 июля 2007 г.
- Коу, Майкл Д. (1992). Нарушение Кодекса Майя . Лондон: Темза и Гудзон. ISBN 0-500-05061-9 .
- Эрнандес де Леон-Портилья, Вознесение (2004). «Мезоамериканские языки и письменность» . Мексиканская археология (на испанском языке). XII (70): 20–25. ISSN 0188-8218 . Архивировано из оригинала 15 мая 2008 г. Проверено 6 июля 2007 г.
- Хьюстон, Стивен Д. (1989). Читая прошлое: символы майя . Лондон: Публикации Британского музея. ISBN 0-7141-8069-6 .
- Кеттунен, Харри; Кристоф Хельмке (2005). Введение в иероглифы майя ( PDF ) . Вайеб и Лейденский университет . Проверено 6 июля 2007 г.
- Монтгомери, Джон; Питер Мэтьюз; Кристоф Хельмке (2002–2007). «Словарь иероглифов майя» (онлайн-версия) . Иероглифическое письмо майя: Словари . Фонд развития мезоамериканских исследований, Inc (FAMSI) . Проверено 6 июля 2007 г.
- Стюарт, Дэвид (декабрь 1987 г.). «Десять фонетических слогов» . Отчеты об исследованиях письменности древних майя, 14 (интернет-публикация: ред. Октябрь 2005 г.). Вашингтон, округ Колумбия: Центр исследований майя. Архивировано из оригинала ( PDF ) 30 октября 2020 г. Проверено 6 июля 2007 г.
- Томпсон, Дж. Эрик С. (1971). Иероглифическое письмо майя; Введение . Серия «Цивилизация американских индейцев» (№ 56) (3-е изд.). Норман: Университет Оклахомы Пресс. ISBN 0-8061-0447-3 .