Jump to content

Мадридский кодекс (майя)

Копия Мадридского кодекса выставлена ​​в Музее Америки в Мадриде.

Мадридский кодекс (также известный как Кодекс Тро-Кортезиана или Кодекс Троано ) [1] доколумбовой эпохи — одна из трех сохранившихся книг майя, относящихся к постклассическому периоду мезоамериканской хронологии ( около 900–1521 гг. н. э.). [2] Мадридский кодекс хранится в Музее Америки в Мадриде и считается самым важным экспонатом в его коллекции. Однако оригинал не выставлен напоказ из-за своей хрупкости; Вместо него отображается точная репродукция. [1] В какой-то момент кодекс был разделен на две части, получившие названия «Кодекс Троано» и «Кодекс Кортесианус». В 1880-х годах Леон де Рони этнолог понял , что эти две части принадлежат друг другу, и помог объединить их в единый текст. Впоследствии этот текст был привезен в Мадрид и получил название «Мадридский кодекс», которое и сегодня остается его наиболее распространенным названием. [3]

Физические характеристики

[ редактировать ]

Кодекс был сделан из длинной полоски аматной бумаги, сложенной гармошкой. Затем эта бумага была покрыта тонким слоем тонкой штукатурки , которая использовалась в качестве поверхности для рисования. [4] Полный документ состоит из 56 листов, окрашенных с обеих сторон, что в общей сложности составляет 112 страниц. [4] Троано — большая часть, состоящая из 70 страниц, включая страницы 22–56 и 78–112. Он получил свое название от Хуана Тро-и-Ортолано. Остальные 42 страницы первоначально были известны как Кодекс Кортезиана и включают страницы 1–21 и 57–77. [5] Размер каждой страницы примерно 23,2 на 12,2 сантиметра (9,1 на 4,8 дюйма). [4] На 56-й странице есть клочок бумаги, не соответствующий остальной бумаге. Предполагается, что заплатка изготовлена ​​из европейской бумаги, однако дальнейшие исследования не проводились, поскольку она может нанести вред кодексу. [6]

Содержание

[ редактировать ]
Сцены, связанные с охотой, Мадридский кодекс

Мадридский кодекс — самый длинный из сохранившихся кодексов майя. [4] Его содержание в основном состоит из альманахов и гороскопов, которые помогали жрецам майя в проведении церемоний и гадательных ритуалов. Кодекс также содержит астрономические таблицы, хотя и в меньшем количестве, чем в трех других сохранившихся кодексах майя. [7] Некоторая часть содержания, вероятно, была скопирована из старых книг майя. [8] В кодекс включено описание церемонии Нового года. [9]

Кодекс стилистически единообразен, что позволяет Коу и Керру предположить, что это была работа одного писца. Более тщательный анализ глифических элементов позволяет предположить, что в его создании участвовало несколько писцов, возможно, восемь или девять, которые создавали последовательные разделы рукописи. [10] Религиозное содержание кодекса позволяет предположить, что сами писцы были членами духовенства. Кодекс, вероятно, передавался от священника к священнику, и каждый священник, получивший книгу, добавлял раздел своей рукой. [9]

На изображениях Мадридского кодекса изображены такие ритуалы, как человеческие жертвоприношения и призыв дождя, а также повседневные занятия, такие как пчеловодство, охота, военное дело и ткачество. [4] На других изображениях изображены божества, курящие сикар (см. таблицы 25, 26 и 34 Кодекса) , похожий на современные сигары из табачных листьев. [11]

Источник

[ редактировать ]

Некоторые ученые, такие как Майкл Коу и Джастин Керр, [12] предположили, что Мадридский кодекс датируется периодом после испанского завоевания , но доказательства в подавляющем большинстве говорят в пользу даты, предшествующей завоеванию этого документа. Кодекс, вероятно, был создан на Юкатане . [7] В документе используется юкатекский язык , группа языков майя , в которую входят юкатек , ица , лакандон и мопан ; эти языки распространены на полуострове Юкатан , включая Чьяпас , Белиз и гватемальский департамент Петен . [4] Дж. Эрик Томпсон придерживался мнения, что Мадридский кодекс пришел из западного Юкатана и датируется периодом между 1250 и 1450 годами нашей эры. Ученые также предполагают, что кодекс мог происходить из региона Петен в Гватемале. [13] Другие ученые выразили иное мнение, отметив, что кодекс по стилю похож на фрески, найденные в Чичен-Ице , Маяпане и таких местах на восточном побережье, как Санта-Рита, Танка и Тулум . [8] Два фрагмента бумаги, включенные в первую и последнюю страницы кодекса, содержат почерк на испанском языке, что побудило Томпсона предположить, что испанский священник приобрел документ в Тайасале в Петене. [14]

Открытие

[ редактировать ]
Змеи, приносящие дождь, Мадридский кодекс

Кодекс был обнаружен в Испании в 1860-х годах и был разделен на две части разного размера, которые были найдены в разных местах. [7] Кодекс получил свое альтернативное название «Кодекс Тро-Кортезиана» в честь двух частей, которые были обнаружены отдельно. [5] Ранний -майянист ученый Леон де Рони понял, что оба фрагмента были частью одной и той же книги. [15] Более крупный фрагмент, Кодекс Троано, был опубликован с ошибочным переводом в 1869–1870 годах французским учёным Шарлем Этьеном Брассёром де Бурбуром . [16] который нашел ее у Хуана де Тро-и-Ортолано в Мадриде в 1866 году и впервые идентифицировал ее как книгу майя. [17] Право собственности на Кодекс Троано перешло к Museo Arqueológico Nacional («Национальный археологический музей») в 1888 году. [4]

Житель Мадрида Хуан де Паласиос пытался продать меньший фрагмент, Кодекс Кортезиана, в 1867 году. [18] Национальный археологический музей приобрел Кодекс Кортезиана у коллекционера книг Хосе Игнасио Миро в 1872 году. Миро утверждал, что недавно приобрел кодекс в Эстремадуре . [19] Эстремадура – ​​провинция, откуда прибыли Франсиско де Монтехо и многие его конкистадоры . [7] как и Эрнан Кортес , завоеватель Мексики. [20] Возможно, один из этих конкистадоров привез кодекс в Испанию; [7] директор Национального археологического музея назвал Кодекс Кортесиана в честь Эрнана Кортеса, предполагая, что он сам привез кодекс в Испанию. [20]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Гарсиа Саис и др. 2010, с. 54.
  2. ^ Шарер и Трэкслер 2006, стр. 126.
  3. ^ Пакстон, М. (2001). Космос юкатекских майя: циклы и шаги из Мадридского кодекса . Университет Нью-Мексико Пресс, Альбукерке.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г Ногес и др. 2009, с. 20.
  5. ^ Jump up to: а б ФАМСИ.
  6. ^ Бауэр, Джессика (2016). «Письменное слово майя: история, противоречия и библиотечные связи» . Международный журнал книги . 14 (3): 19–20 . Проверено 20 октября 2023 г.
  7. ^ Jump up to: а б с д и Шерер и Трэкслер 2006, с. 127.
  8. ^ Jump up to: а б Шерер и Трэкслер 2006, с. 129.
  9. ^ Jump up to: а б Сити и др. 1999, с. 879.
  10. ^ Город и др. 1999, с. 877.
  11. ^ «Чарльз Зидар - Ботанические исследования древних майя» . www.research.famsi.org . Проверено 24 февраля 2019 г.
  12. ^ Миллер 1999, с. 187.
  13. ^ Вейл, Габриель; Брикер, Виктория Р.; Авени, Энтони Ф.; Брикер, Харви М.; Чучиак, Джон Ф.; Эрнандес, Кристина Л.; Просто, Брайан Р.; Макри, Марта Дж.; Пакстон, Меридет (2003). «Новые взгляды на Мадридский кодекс». Современная антропология . 44 (С5): С105–С112. дои : 10.1086/379270 . S2CID   160017024 – через журналы прессы Чикагского университета.
  14. ^ Коу 1999, с. 200. Сити и др. 1999, с. 880.
  15. ^ Шерер и Трэкслер, 2006, стр. 126, 135.
  16. ^ Шарер и Трэкслер, 2006, стр. 127, 135. Noguez et al. 2009, с. 20.
  17. ^ Шарер и Трэкслер 2006, стр. 135. Тонкий, 1999. Noguez et al. 2009, с. 20.
  18. ^ Шарер и Трэкслер 2006, стр. 127. Ногес и др. 2009, с. 20.
  19. ^ Ногес и др. 2009, стр. 20–21.
  20. ^ Jump up to: а б Ногес и др. 2009, с. 21.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f03be2fb7f9a0f7302fa3364c037fd7e__1719535740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f0/7e/f03be2fb7f9a0f7302fa3364c037fd7e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Madrid Codex (Maya) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)