Мадридский кодекс (майя)

Мадридский кодекс (также известный как Кодекс Тро-Кортезиана или Кодекс Троано ) [1] доколумбовой эпохи — одна из трех сохранившихся книг майя, относящихся к постклассическому периоду мезоамериканской хронологии ( около 900–1521 гг. н. э.). [2] Мадридский кодекс хранится в Музее Америки в Мадриде и считается самым важным экспонатом в его коллекции. Однако оригинал не выставлен напоказ из-за своей хрупкости; Вместо него отображается точная репродукция. [1] В какой-то момент кодекс был разделен на две части, получившие названия «Кодекс Троано» и «Кодекс Кортесианус». В 1880-х годах Леон де Рони этнолог понял , что эти две части принадлежат друг другу, и помог объединить их в единый текст. Впоследствии этот текст был привезен в Мадрид и получил название «Мадридский кодекс», которое и сегодня остается его наиболее распространенным названием. [3]
Физические характеристики
[ редактировать ]Кодекс был сделан из длинной полоски аматной бумаги, сложенной гармошкой. Затем эта бумага была покрыта тонким слоем тонкой штукатурки , которая использовалась в качестве поверхности для рисования. [4] Полный документ состоит из 56 листов, окрашенных с обеих сторон, что в общей сложности составляет 112 страниц. [4] Троано — большая часть, состоящая из 70 страниц, включая страницы 22–56 и 78–112. Он получил свое название от Хуана Тро-и-Ортолано. Остальные 42 страницы первоначально были известны как Кодекс Кортезиана и включают страницы 1–21 и 57–77. [5] Размер каждой страницы примерно 23,2 на 12,2 сантиметра (9,1 на 4,8 дюйма). [4] На 56-й странице есть клочок бумаги, не соответствующий остальной бумаге. Предполагается, что заплатка изготовлена из европейской бумаги, однако дальнейшие исследования не проводились, поскольку она может нанести вред кодексу. [6]
Содержание
[ редактировать ]
Мадридский кодекс — самый длинный из сохранившихся кодексов майя. [4] Его содержание в основном состоит из альманахов и гороскопов, которые помогали жрецам майя в проведении церемоний и гадательных ритуалов. Кодекс также содержит астрономические таблицы, хотя и в меньшем количестве, чем в трех других сохранившихся кодексах майя. [7] Некоторая часть содержания, вероятно, была скопирована из старых книг майя. [8] В кодекс включено описание церемонии Нового года. [9]
Кодекс стилистически единообразен, что позволяет Коу и Керру предположить, что это была работа одного писца. Более тщательный анализ глифических элементов позволяет предположить, что в его создании участвовало несколько писцов, возможно, восемь или девять, которые создавали последовательные разделы рукописи. [10] Религиозное содержание кодекса позволяет предположить, что сами писцы были членами духовенства. Кодекс, вероятно, передавался от священника к священнику, и каждый священник, получивший книгу, добавлял раздел своей рукой. [9]
На изображениях Мадридского кодекса изображены такие ритуалы, как человеческие жертвоприношения и призыв дождя, а также повседневные занятия, такие как пчеловодство, охота, военное дело и ткачество. [4] На других изображениях изображены божества, курящие сикар (см. таблицы 25, 26 и 34 Кодекса) , похожий на современные сигары из табачных листьев. [11]
Источник
[ редактировать ]Некоторые ученые, такие как Майкл Коу и Джастин Керр, [12] предположили, что Мадридский кодекс датируется периодом после испанского завоевания , но доказательства в подавляющем большинстве говорят в пользу даты, предшествующей завоеванию этого документа. Кодекс, вероятно, был создан на Юкатане . [7] В документе используется юкатекский язык , группа языков майя , в которую входят юкатек , ица , лакандон и мопан ; эти языки распространены на полуострове Юкатан , включая Чьяпас , Белиз и гватемальский департамент Петен . [4] Дж. Эрик Томпсон придерживался мнения, что Мадридский кодекс пришел из западного Юкатана и датируется периодом между 1250 и 1450 годами нашей эры. Ученые также предполагают, что кодекс мог происходить из региона Петен в Гватемале. [13] Другие ученые выразили иное мнение, отметив, что кодекс по стилю похож на фрески, найденные в Чичен-Ице , Маяпане и таких местах на восточном побережье, как Санта-Рита, Танка и Тулум . [8] Два фрагмента бумаги, включенные в первую и последнюю страницы кодекса, содержат почерк на испанском языке, что побудило Томпсона предположить, что испанский священник приобрел документ в Тайасале в Петене. [14]
Открытие
[ редактировать ]Кодекс был обнаружен в Испании в 1860-х годах и был разделен на две части разного размера, которые были найдены в разных местах. [7] Кодекс получил свое альтернативное название «Кодекс Тро-Кортезиана» в честь двух частей, которые были обнаружены отдельно. [5] Ранний -майянист ученый Леон де Рони понял, что оба фрагмента были частью одной и той же книги. [15] Более крупный фрагмент, Кодекс Троано, был опубликован с ошибочным переводом в 1869–1870 годах французским учёным Шарлем Этьеном Брассёром де Бурбуром . [16] который нашел ее у Хуана де Тро-и-Ортолано в Мадриде в 1866 году и впервые идентифицировал ее как книгу майя. [17] Право собственности на Кодекс Троано перешло к Museo Arqueológico Nacional («Национальный археологический музей») в 1888 году. [4]
Житель Мадрида Хуан де Паласиос пытался продать меньший фрагмент, Кодекс Кортезиана, в 1867 году. [18] Национальный археологический музей приобрел Кодекс Кортезиана у коллекционера книг Хосе Игнасио Миро в 1872 году. Миро утверждал, что недавно приобрел кодекс в Эстремадуре . [19] Эстремадура – провинция, откуда прибыли Франсиско де Монтехо и многие его конкистадоры . [7] как и Эрнан Кортес , завоеватель Мексики. [20] Возможно, один из этих конкистадоров привез кодекс в Испанию; [7] директор Национального археологического музея назвал Кодекс Кортесиана в честь Эрнана Кортеса, предполагая, что он сам привез кодекс в Испанию. [20]
Галерея
[ редактировать ]- Страница 34: Астрономия
- Средние части страниц 10 и 11 Кодекса Тро-Кортезиано, показывающие один тоналаматль, проходящий через две страницы.
- Репродукция страницы рукописи Троно.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Гарсиа Саис и др. 2010, с. 54.
- ^ Шарер и Трэкслер 2006, стр. 126.
- ^ Пакстон, М. (2001). Космос юкатекских майя: циклы и шаги из Мадридского кодекса . Университет Нью-Мексико Пресс, Альбукерке.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Ногес и др. 2009, с. 20.
- ^ Jump up to: а б ФАМСИ.
- ^ Бауэр, Джессика (2016). «Письменное слово майя: история, противоречия и библиотечные связи» . Международный журнал книги . 14 (3): 19–20 . Проверено 20 октября 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Сити и др. 1999, с. 879.
- ^ Город и др. 1999, с. 877.
- ^ «Чарльз Зидар - Ботанические исследования древних майя» . www.research.famsi.org . Проверено 24 февраля 2019 г.
- ^ Миллер 1999, с. 187.
- ^ Вейл, Габриель; Брикер, Виктория Р.; Авени, Энтони Ф.; Брикер, Харви М.; Чучиак, Джон Ф.; Эрнандес, Кристина Л.; Просто, Брайан Р.; Макри, Марта Дж.; Пакстон, Меридет (2003). «Новые взгляды на Мадридский кодекс». Современная антропология . 44 (С5): С105–С112. дои : 10.1086/379270 . S2CID 160017024 – через журналы прессы Чикагского университета.
- ^ Коу 1999, с. 200. Сити и др. 1999, с. 880.
- ^ Шерер и Трэкслер, 2006, стр. 126, 135.
- ^ Шарер и Трэкслер, 2006, стр. 127, 135. Noguez et al. 2009, с. 20.
- ^ Шарер и Трэкслер 2006, стр. 135. Тонкий, 1999. Noguez et al. 2009, с. 20.
- ^ Шарер и Трэкслер 2006, стр. 127. Ногес и др. 2009, с. 20.
- ^ Ногес и др. 2009, стр. 20–21.
- ^ Jump up to: а б Ногес и др. 2009, с. 21.
Ссылки
[ редактировать ]- Сьюдад Руис, Андрес; Альфонсо Лакадена (1999). Дж. П. Лапорт и Х. Л. Эскобедо (ред.). «Мадридский кодекс Тро-Кортезиана в контексте письменной традиции майя» ( PDF) . Симпозиум археологических исследований в Гватемале, 1998 г. (на испанском языке). Город Гватемала, Гватемала: Национальный музей археологии и этнологии: 876–888. Архивировано из оригинала (PDF) 14 сентября 2011 г. Проверено 23 июля 2012 г.
- Коу, Майкл Д. (1999). Майя . Серия «Древние народы и места» (6-е издание, полностью переработанное и дополненное изд.). Лондон и Нью-Йорк: Темза и Гудзон . ISBN 0-500-28066-5 . OCLC 59432778 .
- ФАМСИ. «Иероглифическое письмо майя – Древние кодексы майя: Мадридский кодекс» . FAMSI (Фонд развития мезоамериканских исследований) . Проверено 24 июля 2012 г.
- Гарсиа Саис, Консепсьон; Феликс Хименес Арасели Санчес Гарридо; Сальвадор Ровира (2010). Музей Америки: Краткое руководство [ Музей Америки: Краткое руководство ] (на испанском языке). Мадрид, Испания: Министерство культуры. ISBN 978-84-8181-476-7 .
- Миллер, Мэри Эллен (1999). Искусство и архитектура майя . Лондон и Нью-Йорк: Темза и Гудзон . ISBN 0-500-20327-Х . OCLC 41659173 .
- Ногес, Ксавье; Мануэль Герман Лехарасу; Меридет Пакстон; Энрике Вела (август 2009 г.). «Кодексы Майя» [Кодексы Майя]. Мексиканская археология: доиспанские и ранние колониальные кодексы - Каталог (на испанском языке). Специальное издание (31). Редакционная статья Райсеса: 10–23.
- Шерер, Роберт Дж .; Лоа П. Тракслер (2006). Древние майя (6-е, полностью переработанное изд.). Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета . ISBN 0-8047-4817-9 . OCLC 57577446 .
- Векони, Атилла (1999). «Факсимиле Кодекса Майя» . Университет Аризоны . Проверено 2 июля 2012 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Билл, Кассандра Р.; Кристин Л. Эрнандес; Виктория Р. Брикер (2000). «Связь между ранними колониальными новогодними церемониями майя и некоторыми альманахами Мадридского кодекса » . Древняя Мезоамерика . 11 (1). Издательство Кембриджского университета: 149–168. дои : 10.1017/s0956536100111034 . ISSN 0956-5361 . OCLC 365511722 . S2CID 162281443 . (требуется подписка)
- Вейл, Габриэль Вейл; Виктория Р. Брикер; Энтони Ф. Авени; Харви М. Брикер; Джон Ф. Чучиак; Кристин Л. Эрнандес; Брайан Р. Джаст; Марта Дж. Макри; Меридет Пакстон (декабрь 2003 г.). «Новые взгляды на Мадридский кодекс». Современная антропология . 44 (дополнение) (Специальный выпуск S5 «Множественные методологии в антропологических исследованиях»). Чикаго, Иллинойс, США: Издательство Чикагского университета: S105–S111. дои : 10.1086/379270 . JSTOR 10.1086/379270 . OCLC 820604805 . S2CID 160017024 . (требуется подписка)
- Вейл, Габриель; Авени, Энтони (сентябрь – октябрь 2008 г.). «Мадридский кодекс — старый документ, раскрывающий новые тайны» (PDF) . Мексиканская археология (на испанском языке). XVI (93). Мехико, Мексика: Редакционные статьи: 74–81. ISSN 0188-8218 . OCLC 832413394 . Архивировано из оригинала (PDF) 6 февраля 2010 г. Проверено 3 мая 2013 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]