Хедвиг Кляйн

Хедвиг Кляйн (англ. Немецкое произношение: [ˈheːtvɪç ˈklaɪn] ; 19 февраля 1911 или 12 сентября 1911 — после 11 июля 1942) — немецкий еврей- арабист , погибший в Освенциме .
Биография
[ редактировать ]Хедвиг Кляйн родилась в Антверпене. [1] Аврааму Вольфу Кляйну, венгерскому оптовому торговцу нефтью, и его жене Рече. Она была второй дочерью пары. В 1914 году семья переехала в Гамбург . [2] [3] Два года спустя ее отец погиб в бою на Восточном фронте во время Первой мировой войны . [4] В январе 1927 года Хедвиг Кляйн, ее мать и сестра, которая была примерно на год старше Хедвиг, стали натурализованными гражданами Германии. [3]
Хедвиг училась в еврейской женской школе в Гамбурге до 1928 года, когда она поступила в Lichtwarkschule. Именно здесь она получила аттестат зрелости в 1931 году. [5] и в том же году она поступила в Гамбургский университет, чтобы изучать исламоведение, семитологию и английскую филологию. По словам Альберта Дитриха , который позже стал профессором арабского языка, университетские преподаватели в то время были либеральными и открытыми людьми, для которых антисемитские взгляды были за пределами приличия. По этой причине Кляйн чувствовала себя «в безопасности» на своем академическом факультете. Дитрих сказал о Кляйн, что она была:
Она была хрупкая и миниатюрная, довольно близорукая, спокойная, сдержанная и безнадежно скромная. Но у нее была критическая чувствительность и она скептически относилась к любым догматическим утверждениям. Время от времени она выражала эти сомнения своим мягким голосом. Это принесло ей [...] уважительное прозвище шаккака (شكاكة), или привычный скептик, которое она получила с улыбкой. [...]
— Питер Фреймарк, доктор философии Хедвиг Кляйн , с. 581
В 1937 году Кляйн защитила докторскую диссертацию на тему « История народа Омана от принятия ислама до несогласия» , которая представляла собой критическое издание арабской рукописи, посвященной ранней истории ислама. [2] Изначально ей не была присвоена степень доктора философии из-за ее еврейского происхождения, поэтому она написала китаисту Фрицу Йегеру, который был деканом философского факультета, упомянув, среди прочего, что ее отец погиб на войне. Ее «допустили к ученой степени в порядке исключения». Ее кандидатская диссертация была отмечена отличием . Ее научный руководитель Рудольф Штротманн назвал ее диссертацию «достойным вкладом в исламоведение», а его коллега Артур Шааде заметил, что работа Кляйн была «настолько усердной и блестящей, что хотелось бы, чтобы некоторые арабисты старшего возраста могли соответствовать ей». [6] Кляйн также сдал Ригорозум с оценкой «отлично». [6] После консультации с властями Егер отказался дать необходимое разрешение на подтверждение докторской степени Кляйна, заявив, что «ситуация ухудшается». [7] [4] [8] Это было незадолго до Хрустальной ночи .
Кляйн решил покинуть Германию. Фреймарк пишет: «Когда Хедвиг Кляйн оказалась в отчаянном положении, она получила помощь и поддержку от человека, чьи эффективные и смелые усилия заслуживают похвалы и до сих пор не получили признания». [9] Географ Карл Ратьенс организовал для Кляйна предложение о работе в Индии . Она покинула Гамбург на борту корабля «Рауэнфельс» 19 августа 1939 года. 21 августа 1939 года она отправила Ратьенсу открытку из Антверпена, на которой написала: «В эту приятную погоду я чувствую себя хорошо на борту корабля и не волнуюсь. о будущем в данный момент. Без сомнения, Аллах поможет мне, я верил в это с тех пор, как мне посчастливилось встретить одного из Его друзей». [9]
Корабль уже опоздал на два дня, когда сделал четырехдневную остановку в Антверпене. Из-за угрозы начала войны кораблю было приказано вернуться в Гамбург. [4] Как пишет Фреймарк: «Гонка за побегом […] была проиграна». [10] Кляйн вернулась к своей семье в Гамбург, где она пережила «все пытки», как позже описал Карл Ратьенс, от необходимости носить юденштерн до того, как ее выгнали из семейной квартиры в ночлежку для евреев (Юденхаус). [4] Сам Ратьенс провел месяц в лагере Фульсбюттель в так называемом «защитном заключении». [4]
Артур Шааде познакомил Кляйна с Гансом Вером , который работал над словарем современного арабского языка ( Словарь современного письменного арабского языка ). Основная цель этого словаря заключалась в том, чтобы «перевести Адольфа Гитлера » «Майн кампф на арабский язык, чтобы привлечь арабские народы в качестве союзников». [4] Кляйн сделал обзор современных произведений арабской литературы для словаря. Она выписала бумажки со значениями слов и отправила их в редакцию. За каждый листок бумаги она получала 10 пфеннигов. Сотрудники Вера высоко оценили «исключительное качество» вклада Кляйна. «Конечно, просто невообразимо, что она когда-либо получит признание за свой вклад», - написал один из сотрудников Артуру Шааде 8 августа 1941 года. [4]
Ее работа над « Словарем современного письменного арабского языка» спасла Кляйн от запланированной депортации в Ригу в декабре 1941 года. Шааде уже написала нацистским чиновникам, что « Вермахт и кригпропаганда были очень заинтересованы в завершении работы» и что Кляйн «очень квалифицированы» для работы и что «количество доступных арийских сотрудников было ограничено». Сестра Кляйна Тереза была депортирована в Ригу 6 декабря 1941 года, где была убита. [11] Несмотря на вмешательство Шааде, Хедвиг Кляйн была депортирована 11 июля 1942 года первым поездом, отправившимся из Гамбурга в Освенцим . [4] ее мать отправили в Терезиенштадт Четыре дня спустя . Как и ее дочь Хедвиг, она считается умершей («verschollen») в Освенциме . Бабушка Хедвиги Кляйн умерла в Терезиенштадте в ноябре 1943 года. [12] После депортации Хедвиг Кляйн Шааде не сдался. В октябре 1942 года он попросил своего коллегу-арабиста Адольфа Громана, жившего в Лайтмерице , найти молодую женщину и нанять ее в качестве помощницы. Громанн, который был сторонником партии, не оказал никакой помощи. [13] Громанн не думал, что «дальнейшая работа для названного человека больше возможна, хотя бы из соображений престижа», как он написал Шааде на открытке с надписью «Хайль Гитлер». [12]
После 1945 года Шааде и Ратьенс продолжили попытки понять, что случилось с Хедвигой Кляйн. В конце 1945 года Ратьенс рассказал своему бывшему соседу, теологу Вальтеру Виндфуру , что «со стопроцентной уверенностью можно сказать, что первый транспорт [на котором была депортирована Хедвиг Кляйн] был отправлен непосредственно в Освенцим. И он также был отправлен непосредственно в Освенцим. газовые печи [...] Одна мысль об этом заставляет меня плакать и наполняет меня ненавистью к нацистам». [12]
В письме одному из сотрудников Словаря современного письменного арабского языка Шааде пожаловался , что он «в течение некоторого времени часто поощрял Хедвиг Кляйн» закончить докторскую диссертацию и вовремя эмигрировать. В немногих сохранившихся письмах Хедвиг Кляйн она связывает вопрос эмиграции с научной деятельностью по своей дисциплине, поэтому не хотела эмигрировать в США. По словам Фреймарк, из-за «защищенного образа жизни» Кляйн она, по-видимому, не могла представить себе «масштабы и масштабы варварства» и экзистенциальную угрозу, с которой она столкнулась. [14]
Наследие
[ редактировать ]Чтобы оправдать себя, Ганс Вер заявил в своей книге «Денацификация» после 1945 года, что ему удалось спасти «мисс доктора Кляйн из Гамбурга» от депортации, завербовав ее для «работы, которая имела решающее значение для военных действий», то есть для составления Словаря. современного письменного арабского языка . Когда словарь был опубликован в 1952 году, Вер поблагодарил «мисс доктора Кляйн» за ее вклад в предисловии, но не упомянул, что с ней случилось. Пятое издание словаря вышло в 2011 году, и в нем также не было ни одного упоминания об убийстве Кляйн. [4] В 6-м издании, вышедшем в 2020 году, в предисловии добавлена информация о смерти Кляйна в Освенциме в 1942 году. [15]
«В акте памяти, нехарактерном для своего времени», [4] Карл Ратьенс обратился в Амтсгерихт Гамбурга Летом 1947 года с просьбой назначить его заочным представителем Хедвиг Кляйн (Abwesenheitspfleger). Ему было напечатано 56 экземпляров докторской диссертации Кляйна, и 15 августа 1947 года Кляйн был официально объявлен доктором философии. [4] В 1951 году усилиями Карла Ратьенса она была объявлена умершей. [16]
22 апреля 2010 года Столперштейн с именами Хедвиг Кляйн и других убитых еврейских ученых был установлен возле главных зданий Гамбургского университета . [1] Еще один Столперштейн, носящий ее имя, был установлен возле ее последнего известного адреса в районе Харвестехуде в Гамбурге.
Источники
[ редактировать ]- Эккехард Эллингер (2006), Немецкие востоковедения во времена национал-социализма 1933–1945 (на немецком языке), Берлин: deux mondes, ISBN 3-932662-11-3
{{citation}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка ) - Петер Фреймарк : Докторская степень Хедвиг Кляйн – также вклад в семинар по истории и культуре Ближнего Востока . В: Эккарт Краузе и др. (Ред.): Повседневная университетская жизнь в «Третьем рейхе». Гамбургский университет, 1933–1945 гг . Берлин Гамбург 1991, Часть II, стр. 851–864, ISBN 3-496-00882-2 .
- Людмила Ханиш (2003), Преемники экзегетов: немецкоязычное исследование Ближнего Востока в первой половине 20-го века (на немецком языке), Висбаден: Харрассовиц , ISBN 978-3-447-04758-6
{{citation}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка )
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Г. Вернер/Гамбургский университет. «Камни преткновения заложены в Гамбургском университете» . Гамбург.де . Проверено 16 марта 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Эмили Саид-Рюте: арабская принцесса между двумя мирами. БРИЛЛ, 1993, ISBN 978-9-004-09615-8 , S. 134 ( [1] , стр. 134, в Google Books ).
- ^ Jump up to: а б Фреймарк, доктор философии Хедвиг Кляйн , стр. 851.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Стефан Бухен (16 марта 2018 г.). «Еврей Хедвиг Кляйн и Майн Кампф : арабист, которого никто не знает» . Qantara.de . Проверено 16 марта 2018 г.
- ^ Урсель Хохмут : Студенты Лихтваркшуле/Лихтварка: «Гитлер ведет к гибели - не здоровайся!» , в: Урсель Хохмут/Ганс-Петер де Лорент (ред.): Гамбург: Школа под свастикой , материалы из «Гамбурга» «Учительская газета» (орган GEW ) и Государственной исторической комиссии ВВН/Ассоциации антифашистов , Hamburger Lehrerzeitung, Гамбург, 1985, стр. 97.
- ^ Jump up to: а б Фреймарк, доктор философии Хедвиг Кляйн , с. 852.
- ^ Фреймарк, доктор философии Хедвиг Кляйн , с. 853.
- ^ Михаил Фридрих. «История: О кафедре» . Университет Гамбурга . Проверено 17 марта 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Фреймарк, доктор философии Хедвиг Кляйн , с. 854.
- ^ Фреймарк, Продвижение Хедвиг Кляйн , стр. 854/855.
- ^ Фреймарк, доктор философии Хедвиг Кляйн , с. 856.
- ^ Jump up to: а б с Фреймарк, доктор философии Хедвиг Кляйн , с. 857.
- ^ Эллингер, Немецкое востоковедение , с. 70.
- ^ Freimark, Продвижение Хедвиг Кляйн , стр. 858f.
- ^ «Предисловие ИЗДАТЕЛЬСТВА К 6-МУ ИЗДАНИЮ» (PDF) . Издательство Харрасовиц . Проверено 10 февраля 2021 г.
- ^ Фреймарк, доктор философии Хедвиг Кляйн , стр. 858.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Стефан Бухен (16 марта 2018 г.). «Еврей Хедвиг Кляйн и Майн Кампф : арабист, которого никто не знает» . Qantara.de . Проверено 16 марта 2018 г.
- Хедвиг Кляйн в Центральной базе данных жертв Шоа