Шошенк
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( июнь 2012 г. ) |
Шошонк (также обычно пишется Шешонк , Шешонк , Шошенк , Шашанк ) — имя многих древних египтян с Либу происхождением , начиная с Третьего промежуточного периода .
Люди по имени Шошенк
[ редактировать ]Известны несколько фараонов с этим именем, а также многие важные государственные чиновники:
Фараоны
[ редактировать ]- Шошенк I , основатель 22-й династии , которого часто называют Шишаком еврейской Библии.
- Шошенк IIа или просто Шошенк II , 22-я династия.
- Шошенк IIб или Тутхеперре Шошенк , из 22-й династии.
- Шошенк III , представитель 22-й династии.
- Шошенк IV из 22-й династии.
- Шошенк V , представитель 22-й династии.
- Шошенк VI , представитель 23-й династии.
- Шошенк VII (существование сомнительно)
Официальные лица
[ редактировать ]- Шошонк А , дедушка Шошонка I.
- Шошенк C , фиванский первосвященник Амона , сын фараона Осоркона I.
- Шошенк Д , первосвященник Птаха , сына фараона Осоркона II.
- Шошенк, главный управитель богини Амона Анхнеснеферибре , похоронен в ТТ27.
Рендеринг Шошенка на английском языке
[ редактировать ]
| |||
Шошенк шшнк в иероглифах | |||
---|---|---|---|
Эра : 3-й промежуточный период (1069–664 до н. э.) | |||
обычно не пишутся Поскольку гласные в древнеегипетском языке , точное произношение этого имени вызвало некоторые споры, и часто можно увидеть как Шошенк , так и Шешонк в англоязычных публикациях . Однако есть некоторые свидетельства того, что Шошенк предпочтительнее.
Прежде всего, необходимо констатировать, что название «Шошенк» происходит от древнего либико-берберского языка, возможно, родственного нумидийскому берберскому языку, использовавшемуся во времена Римской империи . К сожалению, в отличие от некоторых других ливийских правителей Древнего Египта, в корпусе древнеливийско-берберских текстов нет имени, которое могло бы быть эквивалентом египетского перевода имени.
Египтологи традиционно транслитерируют название иероглифами как ššnq . В древнеегипетских текстах письма без [n] и/или (реже) [q] нередки. Например, имя записано на неоассирийском диалекте аккадского языка как шусанку и сусинку , что указывает на начальную округленную гласную. Обычно считается, что данные свидетельствуют о том, что следует избегать перевода этого слова как «Шешонк» в пользу «Шошенк». [ 1 ]
В сочинениях Манефона , записанных византийскими историками Секстом Юлием Африканским , Евсевием Кесарийским и Георгием Синцеллом , используются две общие формы (с вариациями в зависимости от рукописи). Африканский пишет имя Σεσωγχις [ Сесонхис ], тогда как Евсевий (по цитате Георгия Синцелла) использует Σεσογχωσις [ Сесонхосис ]. Изменение гласных [о] и [е], вероятно, связано с метатезой .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Кеннет Китчен (1996). Третий переходный период в Египте (1100–650 до н.э.). 3-е изд. Уорминстер: Aris & Phillips Limited. ISBN 0-85668-298-5 , § 58, примечание 356
Источники
[ редактировать ]- Эйдан Додсон (1995). «Взлет и падение дома Шошенка: ливийские столетия египетской истории». Гоминьдан: Современный журнал Древнего Египта 6 (3): 52–67.
- Юрген фон Бекерат (1997). Хронология фараонов Египта , Майнц: Филип фон Заберн.