Jump to content

Мальчик (мюзикл)

Мальчик
Музыка Лайонел Монктон
Говард Талбот
Тексты песен Адриан Росс
Перси Гринбанк
Книга Фред Томпсон
Перси Гринбанк
Основа магистрата Игра
Производство 1917 Вест-Энд

«Мальчик» музыкальная комедия по книге Фреда Томпсона и Перси Гринбэнка (по пьесе Артура Винга Пинеро 1885 года «Магистрат» ), музыка Лайонела Монктона и Говарда Тэлбота и слова Гринбэнка и Адриана Росса . Оригинальная постановка открылась в театре Адельфи в Лондоне в 1917 году и включала 801 спектакль - один из самых продолжительных спектаклей среди всех музыкальных театральных постановок того времени. У него были успешные зарубежные постановки и гастроли.

В мрачные дни Первой мировой войны зрители, в том числе военнослужащие в отпуске, жаждали легких и поднимающих настроение развлечений и стекались в театры, чтобы посмотреть беззаботные музыкальные комедии, многие из которых побили рекорды кассовых сборов. В их число входили «Мальчики Бинг здесь» (1916), «Чу Чин Чоу» (1916) и «Горная дева» (1917). [ 1 ] Почти столь же популярными были «Мальчик» , «Счастливый день» (1916) и «Да, дядя!». (1917). Гринбэнк работал над дюжиной шоу с Монктоном и Россом с 1900 года до времен «Мальчика» , а Тэлбот и Томпсон также часто сотрудничали с ними в первые два десятилетия 20-го века. [ 2 ]

Сюжет «Мальчика» во многом повторяет сюжет «Магистрата» , хотя имена персонажей были изменены, а некоторые оригинальные диалоги сохранены. В обзоре Play Pictorial рецензия на мюзикл, сделанная Б. В. Финдоном, высоко оценила пение Нелли Тейлор и Питера Готорна, комедию У. Х. Берри , а также постановку в целом. [ 3 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]
Австралийские ноты к песне «Маленькая мисс Мелоди».
Акт I

Миссис Миллисент Миблс, вдова, вышедшая повторно замуж, обычно занижает возраст своего сына Хьюи Кавано, чтобы казаться на несколько лет моложе. Следовательно, 19-летнего парня принимают за 14-летнего мальчика, и он выглядит не по годам развитым. Хьюи, этот «спортивный мальчик», с удивительным мастерством флиртует со своей красивой учительницей музыки.

Акт II

Хьюи также преждевременно знакомит своего отчима, мистера Миблса, магистрата, с ночным клубом в отеле «Космос». За ними следует Миллисент, которая хочет предупредить друга, чтобы тот не разглашал истинный возраст мальчика. Когда на ночной клуб совершает обыск полиция, Миблс сбегает, не будучи пойманным, и ему приходится до смешного трудно.

Мистер Миблс прибывает в суд как раз вовремя, чтобы рассмотреть дело, возникшее в результате рейда, и в качестве магистрата должен приговорить свою жену и невестку Диану Фэрли (чьей любовницей является Олбани Поуп) к тюремному заключению. К счастью, коллега-судья, г-н Берридж, приходит на помощь дамам, отменяя приговор по формальным причинам. Дома Миллисент признается, что преувеличила возраст Хьюи. Все прощено.

Производство

[ редактировать ]

«Мальчик» открылся в театре Адельфи в Лондоне 14 сентября 1917 года под руководством Роберта Кортниджа под руководством Альфреда Батта . В постановке было представлено 801 спектакль - один из самых продолжительных спектаклей среди всех музыкальных театральных постановок того времени. [ 4 ]

Австралийская постановка открылась в Королевском театре в Мельбурне 23 октября 1920 года с Артуром Стигантом, Лэнсом Листером и Глэдис Монкрифф в главных ролях и продолжалась до 22 января 1921 года. [ 5 ] [ 6 ] Позже постановка гастролировала в Сиднее, где открылась в Театре Ее Величества 17 декабря 1921 года, а затем в Аделаиде в ноябре 1922 года. [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ]

Он был адаптирован для Бродвея как «Доброе утро, судья» в 1919 году той же творческой группой в Театре Шуберта , дал 140 спектаклей, а затем успешно гастролировал. [ 10 ] две песни Джорджа Гершвина , в том числе «I am so Young», опубликованная как «I was so Young (You are so Young)». К партитуре были добавлены [ 11 ] В нем снимались Джордж Хасселл в роли мистера Миблса, Чарльз Кинг в роли Хьюи, Молли Кинг в роли Джой Чаттертон и Эдвард Мартиндел в роли полковника Багота. [ 12 ]

Хотя произведение несколько раз возрождалось британскими любительскими группами в 1930-х годах, с тех пор его никто не видел. [ 13 ]

Роли и оригинальный состав

[ редактировать ]
  • Горацио Миблс (магистрат полицейского суда Бромли-стрит) – У.Х. Берри
  • Миллисент Миблс (Поздний Кавана) – Мэйси Гей
  • Хьюи Кавана (Ее сын) — Дональд Калтроп
  • Диана Фэрли (ее сестра) – Нелли Тейлор
  • Полковник Багот (из Бенгалии, в отставке) – К.М. Лоун
  • Олбани Поуп (из Ллойда) – Питер Готорн
  • Джой Чаттертон (флэппер) – Билли Карлтон (заменена в 1918 году Нелли Бриерклифф )
  • Кэти Мюрхед (музыкант Хьюи) – Хизер Тэтчер
  • Г-н Берридж (магистрат полицейского суда Бромли-стрит) – У. Х. Роулинз
  • Джуниори Фратти (Владелец «Космоса») – Андре Рэндалл
  • Наполеон (официант) – Т. Дель Лунго
  • Мистер Ханиболл (главный клерк на Бромли-стрит) – Джордж Элтон
  • Инспектор Исон, сержант Дикс и констебль Стайлз (столичной полиции) - Ф. Рассел, У. Мэтьюз и Джордж Уилсон.
  • Кэш (Слуга у Миблов) – Эдди Гарр
  • Тернер (Горничная у Миблов) – Дороти Манро
  • Катберт Саттон, Лайалл Хьюсон-Голуэй и пожилая женщина (Гости у Миблсов) - Р.Г. Сидней, Х.Б. Лейн и Мари Клаверинг
  • Тич Ридли (молодой человек) – П. Мэджвик
  • Дорис Каддли и Винни Свит («Друзья радости») – Гвен Хьюз и Дора Фрейзер
  • Ведущие танцоры – Бетти Блейк и Жан Кастанер. [ 14 ]

Музыкальные номера

[ редактировать ]
Миблс, Хьюи и Берридж под наблюдением Миллисент и Дианы.

АКТ I – Дом мистера Миблса в Вест-Хэмпстеде

  • № 1 - Вступление и припев - «Мы закончим рубку, и нам останется только заплатить»
  • № 2 – Joy & Chorus – «Есть много игр с детскими названиями, и я знаю каждую из них»
  • № 3 – Кэти, Джой и Хьюи – «Когда вы видите, как женщина разговаривает с другом, почему вы хотите вмешаться?»
  • № 4 – Диана и Поуп – «В общем, я весь день занят»
  • № 5 – Миллисент, Диана, Хьюи, Берридж и Миблс – «Это день молодежи»
  • № 6 - Миллисент и Хор - «Когда я некоторое время назад ходил в школу, никто не думал, что я дурак»
  • № 7 - Миллисент и Миблс - «Всю свою жизнь я жаждал романтики»
  • № 8 – Диана и Хор – «У меня есть новости – вы никогда не догадаетесь!»
  • № 9 – Миблс – «Когда я впервые занимался в баре и заработал свою репутацию»
  • № 10 - Припев - «О, теперь мы должны попрощаться, потому что нам действительно пора идти».
  • № 11 – Конец первого акта
Миллисент Миблс и ее сестра арестованы

АКТ II – Сцена 1 – Отель «Космос», Верри-стрит, туалет в Лондоне

  • № 12 - Вступление и танец - «Будьте здоровы! Виляйте пальцами ног»
  • № 13 - Joy & Chorus - «Трудно принять решение, когда я на балу»
  • № 14 – Папа – «Мне абсолютно надоел весь женский пол!»
  • № 15 - Миблс и Хьюи с хором - «Когда двое молодых парней, таких как мы, выходят на веселье»
  • № 16 - Диана и хор - «Жила-была маленькая служанка, и ох, на сердце у нее было легко» («Маленькая мисс Мелоди»)
  • № 17 – Танец
  • № 18 - Диана и Поуп - «Боюсь, я был немного дураком, хотя, как правило, я довольно крутой» («Have a Heart»)
  • № 19 - Джой, Хьюи и Миблс с хором - «Все девочки слушают, и их яркие глаза блестят»
  • № 20 - Финал - Сцена 1 - «Мы жесткие и флегматичные, крупные и солидные представители закона»

АКТ II – Сцена 2 – Комната магистрата, Бромли-стрит

  • № 21 - Миблс - «Ах, неужели это так? Несколько часов назад у меня на сердце было легко» («Когда сердце молодо»)
Миблс врывается в комнату судьи

АКТ II – Сцена 3 – Сад дома Миблса

  • № 22 - Припев - «День анютины глазки! День анютины глазки! Вот вам несколько цветов»
  • № 23 - Meebles & Chorus - «Я даже не подмигнул за всю ночь - это огорчает!»
  • № 24 – Миллисент и Диана – «Я чувствую себя совершенно разбитой… Ну, ты немного расстроена!»
  • № 25 - Финальный акт II - «Они будут спортивными мальчиками! Шумные мальчики-черепахи!»

Дополнительные предметы:

  • № 26 – Диана и Поуп – «Почему ты кажешься холодной и равнодушной, о, прекрасная дева?»
  • № 27 - Миблс - «Годы возвращаются вспять; я снова кажусь розовощеким и пудинговым молодым мальчишкой»
  • № 28 - Диана - «Когда девушка выходит на улицу и ходит на многочисленные ужины и танцы»
  • № 29 - Миллисент и Миблс - «Горацио, ты помнишь? ... Моя дорогая, как я могла забыть?»
  • № 30 - Джой и Хьюи с хором - «Маленький Дикки был чудом в любом танце»

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Гэй, с. 1528–1530 гг.
  2. «Перси Гринбэнк» на сайте Британского музыкального театра, по состоянию на 31 декабря 2009 г.
  3. ^ Финдон, BW (ред.) « Мальчик », Иллюстрированная пьеса , № 186, Vol. XXXI, 1917, стр. 33–35.
  4. ^ Гэй, с. 1529
  5. ^ «Королевский театр – мальчик» . Возраст . № 20, 460. Виктория, Австралия. 25 октября 1920 г. с. 8 . Проверено 27 февраля 2017 г. - из Национальной библиотеки Австралии.
  6. ^ «Под знаком четырех О » . Критик . Том. XXXI, нет. 1195. Аделаида. 19 января 1921 г. с. 20 . Проверено 27 февраля 2017 г. - из Национальной библиотеки Австралии.
  7. ^ «Мальчик» . Сиднейская почта . Том. ХХ, нет. 508. Новый Южный Уэльс, Австралия. 21 декабря 1921 г. с. 15 . Проверено 27 февраля 2017 г. - из Национальной библиотеки Австралии.
  8. ^ «Ее Величество: 'Мальчик'» , The Sydney Morning Herald , 11 февраля 1922 г., стр. 16
  9. ^ «Мальчик» . Дейли Геральд . Том. XIII, нет. 3936. Аделаида. 30 октября 1922 г. с. 3 . Проверено 27 февраля 2017 г. - через Национальную библиотеку Австралии.
  10. Доброе утро, судья , база данных IBDb, по состоянию на 23 октября 2011 г.
  11. ^ Поллак, Ховард. Джордж Гершвин: Его жизнь и работа , (2006) Калифорнийский университет Press, стр. 230 ISBN   0-520-24864-3
  12. ^ Запись IBDB « Доброе утро, судья».
  13. ^ Бонд, Ян. Мальчик. Архивировано 31 марта 2012 года в Wayback Machine , Редко проводимые шоу, St. David's Players, по состоянию на 22 октября 2011 года.
  14. ^ «Бетти Блейк; Жан Кастанер в мальчике » , Национальная портретная галерея, 2 июля 1918 г., по состоянию на 22 октября 2010 г.
  • Гэй, Фреда: Кто есть кто в театре , четырнадцатое издание, 1967, сэр Исаак Питман и сыновья, Лондон
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 35b87ae73daf1162cafe921c5c654866__1706609520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/35/66/35b87ae73daf1162cafe921c5c654866.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Boy (musical) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)