Чу Чин Чоу
Чу Чин Чоу | |
---|---|
Музыка | Фредерик Нортон |
Книга | Оскар Эш |
Основа | Али-Баба и 40 разбойников |
Производство | 1916 Вест-Энд 1917 Бродвей 1940/1941 Вест-Энда возрождение |
«Чу Чин Чоу» — музыкальная комедия , написанная, продюсированная и поставленная Оскаром Ашем , на музыку Фредерика Нортона , основанная (с небольшими приукрашиваниями) на истории Али-Бабы и 40 разбойников . [ 1 ] Премьера пьесы состоялась в Театре Его Величества в Лондоне 3 августа 1916 года и длилась пять лет, в общей сложности было представлено 2238 представлений (более чем в два раза больше, чем в любом предыдущем мюзикле), рекорд, который держался почти сорок лет до «Дней салата» . [ 2 ] [ 3 ] Первая американская постановка шоу в Нью-Йорке с дополнительными текстами Артура Андерсона была сыграна в 208 спектаклях в 1917–1918 годах с Тайроном Пауэром в главной роли . [ 4 ] Впоследствии у него были успешные сезоны в других частях Америки и Австралии, в том числе в 1919, 1920, 1921 и 1922 годах. [ 1 ]
Немой фильм мюзикла в главной роли с Бетти Блайт был снят в 1923 году с использованием некоторых музыкальных композиций. [ 5 ] Говорящий фильм с сохраненной партитурой был снят на студии Гейнсборо в 1934 году, в котором Джордж Роби в роли Али-Бабы , Фриц Кортнер в роли Абу Хасана, Анна Мэй Вонг в роли Захрата Аль-Кулуба, Фрэнк Кокрейн повторяет свою сценическую роль сапожника. и Лоуренс Хэнрей в роли Касима. [ 4 ] Шоу много лет гастролировало по британским провинциям. Он вернулся в Лондон в 1940 году для 80 выступлений, когда его прервала бомбардировка Лондона , но затем вернулся в 1941 году еще на 158 вечеров. была выпущена ледяная версия В 1953 году в Empire Pool на Уэмбли в Лондоне с Тайроном Пауэром в главной роли , которая также гастролировала по провинциям и за рубежом. [ 1 ] Периодические постановки все еще ставятся, в том числе постановка в июле 2008 года в Театре Финборо в Лондоне, Англия. [ 6 ]
Фон
[ редактировать ]Успех экранизации « Арабских ночей » «Кисмет » , пьесы Эдварда Ноблока 1911 года , вдохновил Оскара Аша написать и продюсировать Чу Чин Чоу . Аше поставил мюзикл и сыграл главную роль Абу Хасана, лидера сорока воров («Чу Чин Чоу» в названии относится к вождю грабителей, когда он изображал одну из своих жертв). Помимо Аша, в постановке снимались его жена Лили Брайтон и бывшая оперной труппы D'Oyly Carte звезда Кортис Паундс . Костюмы создал дизайнер Перси Андерсон . [ 7 ]
Чу Чин Чоу описывался как сочетание музыкальной комедии и пантомимы . Это было крупнобюджетное зрелище стоимостью 5300 фунтов стерлингов, с более чем дюжиной смен сцен, фантастическими декорациями, большими танцевальными номерами, экзотическими костюмами и новаторским дизайном освещения Аша. На оформление спектакля повлиял английский вкус ко всему, что связано с Азией (известный как « ориентализм »), зародившийся с постановкой Дягилевым балета «Шехерезада» . Театральный журнал The Era писал, что музыка Нортона имела «налет Востока, но по большей части была на уровне нежной мелодии музыкальной комедии» и «почти не вдохновлена». Тем не менее, многие песни стали хитами, а «Песня сапожника» и «Any Time's Kissing Time», в частности, вошли в репертуар исполнителей баллад как минимум на три-четыре десятилетия.
Билеты на посещение Чу Чин Чоу особенно охотно искали войска, ушедшие с Западного фронта . Одним из развлечений солдат, находившихся в отпуске, был хор хорошеньких рабынь, которые в то время были очень скудно одеты. Жалобы, исходившие не от солдат, привели к тому, что лорд Чемберлен (цензор британского театра) посмотрел спектакль и потребовал прекратить «это безобразие» — по крайней мере на какое-то время. Актерский состав был большим и включал верблюда, осла, домашнюю птицу и змей. На шоу было выпущено 2,8 миллиона билетов. Через год после премьеры мюзикла был подготовлен сувенирный буклет, в который вошла романизированная версия пьесы Уиллама А. Пейджа. Он включил дополнительные пояснения, объясняющие пейзажи и физические характеристики персонажей. [ 8 ]
«Чу Чин Чоу» было одним из трех популярных музыкальных шоу, премьера которых состоялась на лондонской музыкальной сцене во время Первой мировой войны (остальные — «Мальчики Бинг здесь» и «Горная горничная» ), а музыка или сцены из них были включены в качестве фона во многие спектакли. фильмы, действие которых происходит в этот период. [ 9 ] Другими популярными мюзиклами того периода были «Теодор и компания» (1916), «Счастливый день» (1916), «Мальчик» (1917) и «Да, дядя!» (1917) . Во время войны зрители хотели легких и воодушевляющих развлечений, и все эти шоу это давали. [ 9 ] [ 10 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Место действия: Багдад, дворец Касима Бабы. [ 11 ]
Богатый купец Касым-Баба (брат Али-Бабы) готовится устроить у себя дома пышный банкет для богатого китайского купца Чу Чин Чоу, направляющегося из Китая. Вождь разбойников Абу Хасан желает приумножить свое богатство имуществом Касима. Абу Хасан заставляет свою пленницу, красавицу Захрат аль-Кулуб, шпионить в его пользу в доме Касима, переодетую рабыней, удерживая в заложниках своего возлюбленного. Несколько раз ее чуть не обнаружили. Захрат отправляет сообщение Абу Хасану, сообщая ему о банкете. Хасан прибывает во дворец Касима, переодевшись Чу Чин Чоу, которого его банда ограбила и убила. Он пытается собрать информацию, которая позволит ему ограбить своего хозяина.
Тем временем рабы рассказывают Али-Бабе, бедному и ленивому брату Касима, о секретной пещере Хасана и пароле «открой кунжут». Али-Баба входит в логово и берет себе часть воровских сокровищ. Жадный Касым уговаривает брата рассказать ему, откуда взялось его внезапное богатство, и ускользает, чтобы посмотреть, что он может найти в пещере Хасана. Касим находит сокровище, но его захватывает Абу Хасан и казнит. Хасан и его сорок воров планируют нападение на дом Бабы по случаю свадьбы сына Али-Бабы Нура аль-Худа Али и рабыни Марджаны.
Наконец, накануне нападения Захрат отомстила, избавившись от людей Хасана с помощью кипящего масла, зарезав Абу Хасана и в целом спасая положение. Захрат и ее возлюбленный воссоединяются, Али-Баба получает вдову Касима, Алколому, и все заканчивается благополучно.
Оригинальный состав
[ редактировать ]Роли
[ редактировать ]Роль | Премьерный состав, 3 августа 1916 г. |
Оригинальный бродвейский состав, 22 октября 1917 г. |
---|---|---|
Абу Хасан | Оскар Эш | Тайрон Пауэр-старший |
Касим Баба/Сапожник | Фрэнк Кокрейн | Альберт Хаусон |
Али-Баба | Кортис Паундс | Генри Дикси |
Нур аль-Худа Али | J. V. Bryant | Джордж Рэйсели |
Абдулла | Норман Уильямс | Фрэнсис Дж. Бойл |
Марьяна | Вайолет Эссекс | Тесса Коста |
Захрат аль-Кулуб | Лили Брайтон | Флоренс Рид |
Алколом | Эйлин Д'Орм [ 12 ] | Кейт Кондон |
Возлюбленный | Сидни Фэйрбразер | Люси Бомонт |
Песни
[ редактировать ]Все со словами Оскара Аша и музыкой Фредерика Нортона, если не указано иное.
- Акт 1
- Здесь будут устрицы, тушенные в меде (Абдулла и Хор)
- Я Чу Чин Чоу (Абу Хасан и Хор)
- Нил Клеопатры (Марьяна и хор)
- Я буду петь и танцевать (Али-Баба и компания)
- Корралин (Нур-аль-Худа и Марджана)
- Когда курица пухлая (Али-Баба)
- Мы — лесные грабители (Хор разбойников)
- Все мои дни до конца жизни (Марджана и Али-Баба)
- Я темпераментный (Али-Баба, Марджана и Нур)
- Держи (Абдулла)
- Песня пустыни (Захрат и хор) — слова и музыка Фредерика Нортона. [ 13 ]
- Акт 2
- Я тоскую по солнцу (Алколом и хор) — музыка Грейс Торренс
- Махбуба (Али, Кассим, Марджана, Нур и Алколом)
- Я построил дворец фей (Махбуба)
- Песня ятагана (Абу Хасан и хор)
- Время поцелуев в любое время (Алколом)
- Песня сапожника (Баба Мустафа)
- Мы приносим вам фрукты (Fruit Girls)
- Из Каира, Багдада, Хорасана (Отбы)
- Как дорог наш день (Алколом и Али-Баба)
- Оливковое масло (Абдулла и Хор)
- Свадебный кортеж (ансамбль)
- Дополнительные песни, добавленные во время исходного запуска
- Во время сиесты (Марджана и хор) – слова Артура Андерсона, музыка Грейс Торренс
- Naughty Knave (Али-Баба) - слова Оскара Аша, музыка Грейс Торренс (1917)
- Дополнительные песни, добавленные в возрождение 1940 года.
- Я дрожу и дрожу от страха (Али-Баба, Марджана и Нур-Аль-Худа)
- Фасоль, Фасоль, Фасоль (Мабуда)
- Если я уподоблюсь твоему облику (Марджана и Нур-аль-Худа)
История производства
[ редактировать ]Основные постановки включали следующее: [ 1 ]
- Театр Его Величества 1916–1921 (2238 спектаклей).
- Бродвей 1917–1918 (208 спектаклей)
- Австралия 1920–1921 гг.
- Риджент-театр, Лондон, 1928–1929 гг. [ 14 ]
- Лондонское возрождение, 1940–1941 (238 представлений)
- 1953 г. Постановки на катках в Лондоне и Нью-Йорке.
- театр Финборо в Лондоне представил полусценическую постановку « Чу Чин Чоу» В июле 2008 года с партитурой в главной роли с Аланом Коксом . [ 15 ]
Записи
[ редактировать ]- Этикетка: Broadcast Twelve UK 5039. Выпущено в 1929 году, 10 дюймов, «Отрывок из «Чу Чин Чоу» (части I и 2)».
В популярной культуре
[ редактировать ]- Главная героиня, Мэйм Деннис, несколько раз упоминает в романе «Тетушка Мэйм» (а также в пьесе и киноверсиях), что она обожала время, проведенное в качестве хористки в «Чу Чин Чоу» со своей закадычной подругой Верой Чарльз, и пытается воссоздать этот опыт. [ 16 ]
- имя персонажа американских комиксов Фин Фанг Фума навеяно именем Чу Чин Чоу . По словам создателя Стэна Ли , который еще мальчиком видел киноверсию 1934 года, [ 17 ] [ 18 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Генцль, Курт . « Чу Чин Чоу Музыкальная сказка Востока в 3-х действиях, музыка Фредерика Нортона» , Исследовательский центр оперетты, 9 июля 2016 г.
- ^ Сборник самых продолжительных пьес в истории. Архивировано 2 апреля 2010 г. в Wayback Machine.
- ↑ Хотя «Дни салата» были первым мюзиклом, побившим рекорд Чу Чин Чоу , первой пьесой, побившей этот рекорд, была «Ирландская роза» Эби в 1927 году на Бродвее. См.: «За границей», The Manchester Guardian , 2 июня 1927 г., с. 15
- ^ Jump up to: а б «Чу Чин Чоу (1934): Крепкая оперетта» . The New York Times , 22 сентября 1934 г., по состоянию на 2 августа 2010 г.
- ^ Уилкокс, Герберт Сидней. Двадцать пять тысяч закатов: автобиография Герберта Уилкокса , Бодли-Хед: Лондон (1967), с. 54
- ^ Чу Чин Чоу (2008) в Театре Финборо, Лондон, архив веб-сайта, по состоянию на 23 декабря 2010 г.
- ^ «Тоник для воображения» (эскизы костюмов Андерсона выставлены в коллекции Центра Гарри Рэнсома) , Техасский университет в Остине, по состоянию на 26 мая 2012 г.
- ^ Трутт, Дэвид (ред.). Введение в новеллизацию «Чу Чин Чоу» , с. 3, 2010 г., по состоянию на 18 ноября 2010 г.
- ^ Jump up to: а б Шарп, Эверетт. «Это развлечение: шоу-бизнес и Великая война» , столетие Первой мировой войны, Оксфордский университет, по состоянию на 27 декабря 2021 г.
- ^ Траубнер, Ричард . Оперетта: театральная история , 2-е издание, Лондон: Routledge, (2003). ISBN 0-415-96641-8
- ^ Уильям А. Эверетт (2018). «Великая война, пропаганда и востоковедный музыкальный театр: двойные истории Катинки и Чу Чин Чоу» . В Лоррейн Бирн Бодли (ред.). Предпочтительна музыка: очерки по музыковедению, истории культуры и анализу в честь Гарри Уайта . Холлитцер Wissenschaftsverlag. ISBN 9783990124031 .
- ^ Генцль, Курт . «Картезианцы: маленькая сопрано, превратившаяся... в звезду!» , Курт Герольштейн, 1 августа 2020 г.
- ^ Опубликовано Кейтом Проузом и компанией отдельно под названием «Мой цветок пустыни» (1916).
- ↑ «Таймс» , 27 декабря 1928 г.
- ^ "Чу Чин Чоу в Финборо" , 2008 г.
- ^ См., например, Лоуренс, Джером и Роберт Эдвин Ли, тетя Мэйм , Акт I, сцена 7, с. 38, Dramatists Play Service Inc (1999) ISBN 0822217309
- ^ «Бюллетени КПЗ» (июнь 2000 г., комиксы Marvel): «Мыльница Стэна», Стэн Ли. Ли заявляет об этом в аудиоинтервью Роя Томаса и Стэна Ли в «Удивительной вселенной Marvel» .
- ^ «Удивительное интервью Стэна Ли о Marvel!», Alter Ego , vol. 3, вып. 104, с. 21 августа 2011 г., по состоянию на 20 августа 2012 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Колин Ларкин (редактор) Книги рекордов Гиннесса «Кто есть кто из мюзиклов» ISBN 0-85112-756-8
- Сводка и другая информация о Чу Чин Чоу из Путеводителя по музыкальному театру.
- Примечания к компакт-диску "Chu Chin Chow" Angel Records
- записывать заметки; «Британская легкая музыка» Филипа Суркрофта