Астурия (Легенда)
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( август 2014 г. ) |
Астурия ( Лейенда просто Прелюдией , ), названная композитором [ 1 ] — музыкальное произведение испанского композитора и пианиста Исаака Альбениса (1860–1909).
Произведение, длительностью около шести минут, [ 2 ] Первоначально была написана для фортепиано в тональности соль минор . Впервые он был опубликован в Барселоне Хуаном Бта. Pujol & Co. , в 1892 году как прелюдия к трехчастному набору под названием « Песни Испании» .
Название «Астурия» (Лейенда) было дано ему посмертно немецким издателем Хофмейстером , который включил его в «полную версию» « Испанской сюиты » 1911 года , хотя Альбенис никогда не предназначал это произведение для этой сюиты. Несмотря на новое название, эта музыка не считается наводящей на размышления о народной музыке северного испанского региона Астурия , а скорее об андалузских фламенко . традициях [ 3 ] (хотя драматургия музыки созвучна пейзажу региона Астурия). Происхождение предположительно ошибочно присвоенного имени заключалось в том, что на самом деле Альбенис действительно сочинил фортепианное произведение, названное им самим «Астурия», которое составило часть набора произведений народной музыки со всей Испании для тогдашней королевы Испании, но этот предмет утерян, и, возможно, его название передалось теперь так называемому. [ 4 ] Лейенда , подзаголовок Хофмайстера, означает легенда . Произведение отличается нежной, сложной мелодичностью средней части и резкими динамическими изменениями.
Биограф Альбениса Уолтер Аарон Кларк описывает это произведение как «чистое андалузское фламенко». В основной теме фортепиано имитирует гитарную технику чередования большого и пальцев правой руки, игры открытой струны с педальной нотой указательным пальцем и мелодии большим пальцем. Сама тема предполагает ритм булерии — быстрой формы фламенко. [ 5 ] Маркировка «маркато»/«стаккато» предполагает как звуки гитары, так и работу ног танцора фламенко. Произведение звучит так, будто написано во фригийском ладу , характерном для булериас. Второй раздел напоминает коплу — исполняемый стих определенной формы. Кларк утверждает, что он написан в типичной для Альбениса форме, поскольку «представлен монофонически, но пятнадцатый номер дублирован для большей полноты звука». [ 5 ] Музыка меняется между соло и аккомпанементом, типичным для фламенко. Короткая средняя часть произведения написана в стиле малагенья — еще одного произведения в стиле фламенко. Малагенья заимствует два мотива из предыдущей коплы и развивает их. Произведение возвращается к своей первой теме, пока медленный отрывок, похожий на гимн, не завершает произведение.
Гитарные версии
[ редактировать ]Хотя изначально пьеса была написана для имитации игры на гитаре, ее нельзя переписать ноту за нотой для гитары. В оригинальной версии используется более широкий диапазон фортепианной клавиатуры по сравнению с тесситурой гитары, а тональность соль минор не подходит для гитары - например, в стандартной настройке гитары педальная нота D4 не является открытой струной. .
Многие приписывают первую транскрипцию для гитары Франсиско Тарреге , который поставил ее в самой узнаваемой тональности ми минор. По словам гитариста и гитариста Стэнли Йейтса , первая гитарная транскрипция произведения, вероятно, была сделана Северино Гарсией Фортеа, хотя транскрипция Андреса Сеговии является самой известной и влиятельной. [ 3 ] Произведение стало одним из важнейших произведений репертуара классической гитары. [ нужна ссылка ] . Робби Кригер , гитарист The Doors , использует переработку мелодии из этого классического произведения в песне The Doors «Spanish Caravan» из их альбома 1968 года Waiting for the Sun.
Iron Maiden цитируют Астурию в своих песнях Mother Russia и To Tame A Land .
Также Children of Bodom приписали свою песню Angels not Kill Астурии, а Элли Дюэ песня « Middle of the Night » основана на Астурии.
Итальянский альтист Марко Мишанья сделал аранжировку для альта соло. [ 6 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «ЛЕГЕНДА АЛЬБЕНИСА (Прелюдия-Астурия) Стэнли Йейтса - Скачать PDF бесплатно » docplayer.net . Получено 2 ноября 2023 г.
- ↑ Некоторые исполнители рассматривают это произведение как задачу сыграть как можно быстрее, хотя композитор указал Allegro ma non troppo . Шэрон Исбин в приведенном примере занимает более шести минут.
- ^ Jump up to: а б Все, о чем вы когда-либо хотели знать... ЛЕЙЕНДА АЛЬБЕНИСА (Прелюдио-Астурия), http://stanleyyates.com/articles/albeniz/leyenda.html. Архивировано 13 февраля 2021 г. в Wayback Machine.
- ^ https://m.youtube.com/watch?v=XLlbe8mT5II&pp=ygUWYXN0dXJpYXMgYWxiZW5peiBnYWl0YQ%3D%3D
- ^ Jump up to: а б Кларк, Уолтер Аарон (2002). Исаак Альбенис: Портрет романтика . Издательство Оксфордского университета. стр. 97–98. ISBN 978-0199250523 .
- ^ «Виола Виртуоза Альбенис, Таррега, Сор Вьер Соло Транскрипция в Испании» . Score-publisher.com . Проверено 19 марта 2023 г.