Jump to content

Платформа для языка

Платформа для языка
Основан 1993  ( 1993 )
Тип Учреждение культуры
Расположение
Обслуживаемая территория
Каталонскоязычные территории
Члены
25,000
Веб-сайт язык платформы .кот
Каталонскоязычные территории

Plataforma per la Llengua (буквально: Pro-Language Platform ) — неправительственная организация, родившаяся в 1993 году в Барселоне , целью которой является защита и продвижение каталанского языка на всех каталаноязычных территориях в европейских государствах, где на нем говорят: Испания. , Франция , Андорра и Италия . Их деятельность включает развитие социолингвистических исследований и постоянный мониторинг статуса каталонского языка в сотрудничестве с другими организациями, фондами и государственными учреждениями. Находясь в Барселоне, он имеет делегации в Валенсийском сообществе , Альгеро и в нескольких регионах Каталонии. Кроме того, Plataforma per la Llengua сотрудничает с некоторыми организациями Северной Каталонии , Франции , Андорры и Балеарских островов . Есть много целей; один из них — гарантировать языковые права людей, говорящих на каталонском языке, и использование каталанского языка в качестве средства связи в полях и на территориях, где на нем говорят.

По состоянию на 2022 год у компании было 25 000 партнеров, более 55 000 подписчиков в Facebook и более 66 000 подписчиков в Twitter. Кроме того, каждые шесть месяцев НПО издает журнал «Корбелла», тираж которого составляет 9 000 экземпляров. В 2008 году этот журнал был удостоен премии как лучшее СМИ культурного объединения. Премия была присуждена Федерацией Атенеев Каталонии.

Первоначально Ассоциацию поддерживал консультативный совет, в который входили Сальвадор Кардус, Хорди Фонт, Хосеп М. Лопес Ллави, Альберт Манент , Исидор Мари, Феликс Марти, Хорди Порта , Хорди Санчес , Хосеп Мª Террикабрас , Микель Селларес, Висенс Вильяторо, Изабель- Клара Симо , Микель Штрубель, Патрисия Габанчо и Абеляр Сарагоса.

23 сентября 2012 года Марти Гасул и Ройг , один из основателей организации и главный координатор Plataforma per la Lengua, погиб в результате несчастного случая на горе ( Манаслу ) в Непале . [1] [2] Работа Марти Гасулла и Роига неоднократно была оценена по достоинству. 9 октября 2012 года правительство Каталонии присвоило ему посмертное звание Creu de Sant Jordi . Среди посмертных премий: Premi d'Obra Balearic Aina Moll i Marquès на Nit de Cultura 2012, El Segador de l'any от Reagrupament, UEC и Грасия, а также признание муниципалитетов местными властями Барселоны и Золотая медаль местного самоуправления Барселоны. за культурные заслуги. 15 января 2013 года Plataforma per la Llengua почтила Марти Гасуля Роига в зале Большого национального театра Каталонии в Барселоне. Он утвердил основание Premi Martí Gasull i Roig, чтобы раз в год награждать человека или организацию, выдающуюся работу в защите каталонского языка.

Вот миссия, определенная организацией: [3]

  • Сформулировать каталанский язык как общий язык социальной сплоченности и взаимоотношений между всеми людьми языкового региона.
  • Гарантировать и продвигать использование каталонского языка во всех этих областях.
  • Продвигать языковые и культурные права лиц, говорящих на каталонском языке, и тех, кто проживает на территориях каталонского языка, в отношении этого языка.
  • Стимулировать и сотрудничать в кампаниях по лингвистической нормализации каталонского языка.
  • Решайте проблемы, которые затрагивают каталонское общество, всегда и особенно, когда они способствуют улучшению использования каталонского языка. Ассоциация желает представлять каталонское гражданское общество и активизировать это общество в мире лингвистического активизма.
Платформа для языка

Деятельность

[ редактировать ]
  • Лингвистический прием: продвижение каталонского языка как инструмент инклюзивности среди иммигрантов и тех, кто не говорит по-каталански.
  • Государственное управление: Кампании по юридическому и политическому признанию каталонского языка, особенно для того, чтобы сделать каталанский язык официальным языком Испании и ЕС.
  • Культура и аудиовизуальные средства: Кампании в поддержку кино и средств массовой информации на каталонском языке.
  • Обучение и университет: Кампании по поощрению изучения каталонского языка и права учиться в школе.
  • Бизнес и обслуживание клиентов: Защитите права потребителей на получение продуктов и услуг на каталонском языке.
  • Игры и свободное время: кампании для детей и подростков по приобретению товаров и услуг на каталонском языке.
  • Названия мест: стандартизация каталонских топонимов в инструкциях, документах и ​​веб-страницах.
  • Лингвистическое сознание: Кампании по повышению чувствительности к языковым правам.
Платформа для языка. Выступление в MACBA Барселона
Журналы Платформа для языка

Plataforma per la Llengua была основана в 1993 году. Первой публичной акцией стал сбор 18 000 банок Coca-Cola , что составило счет, на площади Каталонии в Барселоне 12 декабря 1993 года. Целью была просьба о маркировке каталонских предприятий. Ничья [ нужны разъяснения ] с надписью «Etiquetem en català» («Давайте отметим по-каталански») было сделано из всех собранных банок. [4] С тех пор было проведено еще несколько кампаний в области маркировки, кино и каталонского признания. [ нужна ссылка ]

В период с 1995 по 2000 год в кинотеатрах прошли акции протеста с требованием дублирования и каталонских субтитров. Кроме того, проводились кампании по оказанию давления на правительство и транснациональные корпорации с помощью массовых сообщений, сертификатов и публичных отчетов для средств массовой информации. [5] В 2001 году соответствующие транснациональные корпорации, такие как Warner, сняли на каталанском языке фильмы об истории Гарри Поттера. В 2011 году Plataforma per la Llengua заставила каталонское правительство написать закон о кино, гарантирующий 50% копий на каталонском языке. Однако в 2013 году оно еще не было исполнено. В 1997 году Plataforma per la Llengua сыграла важную роль в обсуждении других законов, поданных Женералитатом Каталонии , таких как Закон о лингвистической политике, Статут автономии Каталонии 2006 года, Закон о приеме иммигрантов и репатриантов в Каталонию 2010 года. или Каталонский потребительский кодекс 2010 года. В документы, в которых использовался каталонский язык, были внесены некоторые небольшие изменения, но большинство из них еще не были применены. [ нужна ссылка ]

В сфере бизнеса в 2000 году сложилась очень неблагоприятная ситуация, и с помощью интенсивных кампаний были достигнуты некоторые цели: каталонский язык был введен в некоторых крупных транснациональных корпорациях, таких как Apple, Microsoft, Vodafone, Orange, Telefónica, Carrefour, Nokia, Samsung, Siemens, Carrefour, Decathlon, Schlecker, Facebook, Google, Twitter или IKEA. [ нужна ссылка ]

С 2000 года Plataforma per la Llengua начала расти. Раньше это была организация, поддерживаемая Col·lectiu l'Esbarzer, но затем были созданы партнерская база и профессиональная структура. Применена новая методология работы, написаны отчеты и создана потребительская сеть. Некоторые мероприятия были организованы для того, чтобы граждане осознали лингвистические аспекты и заявили об улучшении бизнеса, а также об улучшении автономного правительства Каталонии , Валенсийского сообщества , Арагона и Балеарских островов , а также испанских, французских и итальянских государств. [ нужна ссылка ]

В 2004 году за несколько дней до Рождества отмечалась первая Festa de la Joguina en Català (Игровая вечеринка на каталонском языке). С тех пор раз в год отмечают, что дети могут играть на каталонском языке. В 2005 году в Барселоне прошла первая Festa d'Acollida d'Estudiants Universitaris Erasmus (Приветственная вечеринка для студентов университетов, обучающихся по программе Erasmus ) с целью увеличения каталанского языка на университетских курсах и заставить вновь прибывших студентов использовать каталанский язык на университетских курсах. [6] [7] [8] В 2005 году первый акт Dia de Sant Jordi ( День Святого Георгия ), покровителя Каталонии, отмечался на площади Каталонии в Барселоне вместе с другими организациями иммигрантов, стремившимися вернуть каталанский язык в качестве общего языка. С тех пор организация сотрудничала с 30 иммигрантскими организациями. [9] установить языковое разнообразие каталонского сообщества и использование каталонского языка в качестве инструмента сплочения, используя сотню языковых партнеров, образованных каталонцем и человеком, который хочет его выучить, а также видеоролики о социальной сплоченности на каталонском языке, которые были просмотрены тысячами. посетители. [10]

Plataforma per la Llengua объединила в группы сотню местных органов власти и каталонских учреждений, которые согласились использовать только продукты, помеченные на каталонском языке. После достижения маркировки на каталонском языке таких продуктов, как вино, кава , вода, молоко и пиво, наконец, после активной кампании против правительства, в 2010 году Каталонский потребительский кодекс 2010 года включил обязательство маркировать на каталонском языке продукты, распространяемые в Каталонии. [11]

Plataforma per la Llengua снова пожаловалась в ходе кампаний на то, что каталанский является единственным европейским языком, на котором говорят столько миллионов человек, который не является ни официальным языком Европейского Союза , ни государством Европейского Союза. [12] [13] В 2009 году был написан отчет, в котором жаловались на более чем 500 действий каталонцев, требующих использования испанского языка , а также на действительный запрет каталонского языка в Испании. [ нужна ссылка ]

Plataforma per la Llengua действовала в ответ на нападки правительства Испании и на некоторые другие нападки испанского автономного правительства. Эти нападения были направлены против людей, говорящих на каталанском языке, особенно во время обучения, а также против признания официального языка. [14] Жалобы на бездействие и агрессию испанской полиции, а также агрессию других государственных служащих против граждан, выражающихся на каталонском языке. [15] [16] [17]

Благодарности

[ редактировать ]

За 20 лет эта организация получила несколько наград, в том числе Национальную премию в области культуры 2008 года. [18] за социальную проекцию каталонского языка, предоставленную правительством Каталонии : Generalitat de Catalunya ; Премия «Абакус», присужденная в 2010 году; Премия волонтера в 2008, 2010 и 2012 годах и премия за лучший ассоциативный проект Национального молодежного совета Каталонии, присужденная в 2012 году. [ нужна ссылка ]

  1. ^ «Каталонский альпинист погиб среди лавины Манаслу» . Проверено 4 декабря 2013 г.
  2. ^ «Непал идентифицирует жертв лавины, погибших на горе Манаслу» . Проверено 4 декабря 2013 г.
  3. ^ «Цели» . Платформа для языка . Проверено 4 декабря 2013 г.
  4. ^ «Повышение осведомленности о маркировке на родном языке. Coca-Cola по-каталонски» . Лингвамон. Архивировано из оригинала 13 декабря 2013 года . Проверено 4 декабря 2013 г.
  5. ^ «Исследование практики и законодательной языковой среды в кино в разных европейских странах, Квебеке и Каталонии» (PDF) . Платформа для обучения . Проверено 4 декабря 2013 г.
  6. ^ «Феста» означает «Вечеринка» . Архивировано из оригинала 10 декабря 2013 года . Проверено 4 декабря 2013 г.
  7. ^ «Добро пожаловать в Каталонию» (PDF) . Проверено 4 декабря 2013 г.
  8. ^ «Что это за каталонская штука?» (PDF) . Проверено 4 декабря 2013 г.
  9. ^ «Каталанский, общий язык» . Архивировано из оригинала 13 декабря 2013 года . Проверено 4 декабря 2013 г.
  10. ^ «lipdub для языка» . Ютуб . Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 года . Проверено 4 декабря 2013 г.
  11. ^ «Каталанский и официальные языки Евросоюза» . Проверено 4 декабря 2013 г.
  12. ^ «Каталанский и официальные языки Евросоюза» . Проверено 4 декабря 2013 г.
  13. ^ «Каталанский и официальные языки Европейского Союза» . Ютуб . Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 года . Проверено 5 декабря 2013 г.
  14. ^ «Plataforma per la Llengua сожалеет о приговорах Высокого суда, которые навязывают использование испанского языка в Каталонии» . Проверено 4 декабря 2013 г.
  15. ^ «Тяжелые случаи языковой дискриминации» . Проверено 4 декабря 2013 г.
  16. ^ «Если вы обратитесь ко мне по-каталонски, я приостановлю разбирательство «Кастрированные языковые права в Европе» . 11 марта 2016 г. Проверено 12 апреля 2016 г.
  17. ^ « Если вы заговорите со мной по-каталански, я отменю этот суд»: Европарламент выслушает о дискриминации говорящих на каталанском языке» . Ара . 15 марта 2016 года . Проверено 12 апреля 2016 г.
  18. ^ «Национальная культурная премия 2008» . КОНКА . Проверено 4 декабря 2013 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 393f573218d3e569273e32f58e580a87__1708725720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/39/87/393f573218d3e569273e32f58e580a87.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Plataforma per la Llengua - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)