Абрененский уезд
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( Ноябрь 2018 г. ) |
Округ Абрене Абрененский уезд | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Уезд Латвии | |||||||||||
1924–1945 | |||||||||||
![]() Карта 1940 года | |||||||||||
Капитал | Абрене | ||||||||||
История | |||||||||||
• Учредил | 1924 | ||||||||||
• Упразднено | 1945 | ||||||||||
|
Абренес-апринькис в — уезд Латвийской Республике площадью 4292 квадратных километров (1657 квадратных миль), который был образован в 1925 году из северной части Лудзас -апринькиса как Яунлатгальский уезд (Новый Латгальский уезд, Jaunlatgales apriņķis ), но был переименован Абренес Апринькис в 1938 году. В состав округа вошли города Балви и Абрене , а также 14 деревень, а входящие в состав округа гражданские приходы (латышский: pagasti ) реорганизовались трижды (их было 12 в 1929 г., 13 в 1935 г. и 15 в 1940 г.).
Во время Второй мировой войны шесть восточных гражданских приходов — Пурвалас (Баково), Линавас (Линово), Качену (Качаново), Упмалас (Упмала), Гауру (Гавры) и Аугшпилс ( Вышгородок ), а также город Абрене (всего площадью 1293,6 квадратных километров с населением 35 524 человека) – были присоединены к Российской Советской Федеративной Республике. Социалистическая Республика в 1944 году. Эта часть бывшего Абрененского района сейчас входит в состав России как Пыталовский район Псковской области и граничит с Латвией. «Абрененский район» в нынешнем использовании очень часто трактует присоединенную к России территорию так, как если бы она включала в себя весь округ, что может вводить в заблуждение, поскольку почти три четверти бывшего района находятся в Латвии, но во многих трактовках передачи восточных пагастей цитируя межвоенную демографическую статистику по всему региону, а не по гражданским приходам.
История
[ редактировать ]Абрененский регион долгое время был точкой соприкосновения и трений между финно-угорскими, балтийскими и славянскими языками, культурами, племенами и странами. Русское тюльва название города и района Пыталово, вероятно, происходит от финно-угорского — «приток, поток»; регион был частью Толовы (или Толова; по-латышски: Талава ), королевства северных латгалов , которое какое-то время платило дань Мстиславу Храброму Смоленскому (с ок. 1180 г.); эта территория стала частью Ливонии в 1224 году.
В 1270-х годах эта территория вошла в состав Ливонии . Балты к востоку от небольшого хребта в Виляке постепенно русифицировались с 15–16 веков, но филологи Август Иоганн Готфрид Биленштайн и Карлис Миленбах , проводившие полевые лингвистические исследования в этом районе в конце 19 - начале 20 веков, обнаружили, что многие люди , которых местные русские называли «русскими латышами», все еще говорили на верхнелатышском диалекте. [ нужна ссылка ]


После того, как большевики были изгнаны с территории нынешней Латвии, а Советская Россия признала независимость Латвии, в августе 1920 года граница не была проведена по этнографическим линиям: как только граница была согласована (граница не была окончательно определена до 7 апреля 1923 года), крупные русские и белорусские общины остались на латвийской стороне. Стратегические соображения также сыграли свою роль из-за важного железнодорожного узла в районе Абрене. Историк Эдгарс Андерсонс поясняет (в Latvijas vēsture 1914–1920 [Стокгольм: Даугава, 1976]):
«Особенно на севере, русские согласились со стратегическими требованиями латышей, не жалуясь на игнорирование этнографического принципа. Несколько гражданских приходов были полностью русскими».
Население всего района по переписи 1935 года по национальному признаку было следующим: 60 145 латышей, 45 885 русских, 1 558 евреев и 648 белорусов. Демография резко различалась по обе стороны хребта Виляка, который делит район пополам - в восточных гражданских приходах проживали небольшие этнические латышские меньшинства: 17% в волости Качену , 5% в волости Линавас , 32% в волости Пурвалас , 5% в волости Аугшпилс. и 4% в волости Гауру . В гражданских приходах, расположенных непосредственно на западе, было сильное латышское большинство: от 71% в волости Шкилбену до 91% в волости Вилякас . В самом городе Абрене, возникшем вокруг железнодорожной станции Пыталово, проживало 1242 жителя, 484 из которых были этническими латышами.
Жители имели латвийское гражданство независимо от этнической принадлежности. Парламентская Латвия проводила либеральную политику мультикультурализма, гарантируя образование на языках меньшинств с 1919 года. Были построены современные школы с двуязычным обучением на латышском, русском, белорусском, идиш и латгальском языках (к 1936 году в районе было 162 начальные школы и 3 средние школы). . Политика латышизации авторитарного президента Карлиса Улманиса привела к ограничению мультикультурализма после 1934 года. Многие школы для меньшинств были закрыты. Абрененский район в целом отличался от большей части Латвии и религией – в нем было 48% православных , 38% католиков и 12% лютеран .
С советской оккупацией в 1940 году, немецким вторжением в 1941 году , Холокостом , возвращением советских войск в 1944 году и незаконной мобилизацией латвийских граждан обеими оккупационными державами произошли серьезные демографические изменения. Передача восточной части района в состав на основании ходатайства Президиума РСФСР была решена Указом Президиума Верховного Совета СССР Верховного Совета Латвийской ССР, в нарушение даже советского законодательства. (действующая тогда конституция 1936 г. требовала, чтобы изменения внутренних границ утверждались Верховным Советом СССР, а не Президиумом). Хотя по официальным документам передано 1075,31 квадратных километров, реально было передано 1293,6 квадратных километров.
Передача не была формально оформлена до 1946 года. Территория подверглась насильственной коллективизации , сопровождавшейся повальным грабежом и разрушениями, включая снос усадеб и массовую падеж скота. Кулаки , националисты и «бандиты» (часто обвиняемые в принадлежности к « лесным братьям ») были депортированы вместе с семьями (2728 человек в начале 1949 года и 1563 человека в мае 1950 года), преимущественно в Красноярск . [ нужна ссылка ] Чиновники из самой России заменили местных администраторов даже на деревенском уровне, и даже с некоторыми из тех, кто воевал за Советы, плохо обращались. В этих условиях большое количество людей уехало в Латвийскую ССР. [ нужна ссылка ] и Риге существуют значительные общины бывших жителей и их потомков Сегодня в Балви . [ нужна ссылка ] Бывшие гражданские приходы, присоединившиеся к России, почти полностью делатвианизированы.
Пограничное соглашение
[ редактировать ]Конституция Латвии предусматривает, что границы республики устанавливаются международными договорами, и правительство считает, что Рижский договор 1920 года все еще остается в силе. 4 мая 1990 года Декларация независимости Верховного Совета Латвийской ССР от (восстановляющая конституцию 1920 года с учетом переходного периода) подтвердила, что восстановленная Латвийская Республика будет основывать свои отношения с Российской Федерацией на договорном принципе. В январе 1991 года Российская Федерация (еще в составе СССР) и Латвия подписали документ, регулирующий их двусторонние отношения. Латвийская делегация попыталась включить ссылку на договор 1920 года, но российская делегация возразила. По сути, Россия рассматривает Латвию как новую независимую страну и последовательно отказывается признать, что Латвия была оккупирована и незаконно включена в состав СССР, в то время как Латвия настаивает на юридической преемственности Латвийского государства, оккупированного в 1940 году. Ключевые игроки послевоенной политики в Запад никогда не признавал или, по крайней мере, не ставил под сомнение законность присоединения Латвии к СССР, но на обе страны оказывается давление с целью решения этого вопроса. Это можно увидеть на примере их отношения к событиям начала ХХ века в Латвии. Так, Европейское сообщество, например, не использовало термин «признание», а ссылалось на «признание». восстановление суверенитета и независимости» при восстановлении дипломатических отношений в 1991 году; США к «кульминации 52-летнего отказа США принять насильственное присоединение независимых стран Балтии к СССР» (см., например, статью Роланда Рича о Симпозиум по последним достижениям в области государственного признания ).
Однако министерство иностранных дел Латвии подтвердило, что «Латвия не имеет территориальных претензий к Российской Федерации», и хотя существует некоторая оппозиция (особенно среди правых партий) официальной передаче Абрененского региона, опросы показывают, что большинство латышей не верят в это. переданная территория когда-либо снова будет управляться Латвией. Много [ ВОЗ? ] Однако в Латвии – особенно бывшие жители территорий, ныне находящихся в России – заинтересованы в получении компенсации от Российской Федерации. В настоящее время Латвийская Республика выплачивает компенсацию тем, кто потерял имущество. Бывшие жители также жалуются на трудности с посещением своих семейных могил и просят правительства Латвии и России облегчить пограничные процедуры. Несмотря на заверения Латвии в том, что она не предъявляет территориальных претензий, президент России Владимир Путин заявил, что Латвия желает получить контроль над этой территорией и что такие претензии противоречат духу Европы . 29 апреля 2005 года Латвия объявила, что подпишет декларацию о толковании в связи с предлагаемым соглашением о границе с Россией, отметив, что соглашение о границе никоим образом не затронет «законные права латвийского государства и его граждан» в соответствии с договором 1920 года. . Как следствие, Россия отказалась от соглашения о границе, поскольку увидела в этом попытку продлить дебаты по Абрене.
В январе 2007 года парламент Латвии согласился подписать договор, не делая открытых ссылок на договор 1920 года. К концу 2007 года договор о границе был ратифицирован обеими сторонами.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Арнольдс Спекке: Балты и славяне: их ранние отношения . Вашингтон, округ Колумбия: Alpha Printing Co., 1965.
- Арведс Швабе, изд.: Латвийская энциклопедия . Стокгольм: Три звезды, 1952–1953.
- Карлис Стальшанс: Русская экспансия и русификация в странах Балтии на протяжении веков . Чикаго: Янис Шкирматас Апгадс, 1966.
- Карлис Стальшанс: Судьбы латышей и восточных регионов Литвы . Чикаго: Издательство Яниса Шкирматаса, 1958.
- Альберт Н. Тарулис: Советская политика в отношении стран Балтии 1918–1940 гг . Нотр-Дам, Индиана: Издательство Университета Нотр-Дам, 1959.
- Дитрих А. Лебер , «Российско-латвийский территориальный спор по поводу Абрене» в журнале Восточноевропейского права школы Паркера (1995, том 2, стр. 537–559). (Доступно на немецком языке в Acta Baltica [1996, том 34, стр. 9–28] и на латышском языке как «Территориальный спор между Россией и Латвией по вопросу Абрене». ) Получено 3. XII. 2005 г.
- Эдгарс Андерсонс : История Латвии 1914–1920 гг . Стокгольм: Даугава, 1967.
- Эдгар Андерсон: и Абрене вошли в состав Социалистической Федеративной Республики «Как Нарва, Печоры Россия » Институт изучения права, политики и Общество в социалистических государствах, Кильский университет, 1990.
- Янис Руткис, редактор: Латвия: страна и люди . Стокгольм: Латвийский национальный фонд, 1967.
- Письма и документы об аннексии Алдиса Бергманиса, старшего эксперта Центра документирования последствий тоталитаризма (SAB TSDC), цитируются в «Jauni fakti par Abrenes pievienošanu». Diena , 17 января 1994. Дата обращения 3. XII. 2005.)
- О депортациях и переселении населения см. Янис Риекстиньш, «Как «чистили» и «обустраивали» сторону Абрене». Latvijas Avize , 7 июня 2004 г. Дата обращения 3. XII. 2005 г.