Jump to content

Путешествие на север

Путешествие на север
Плакат оригинальной постановки (Театр Нимрод, Сидней, 1979)
Написал Дэвид Уильямсон
Дата премьеры 1979
Язык оригинала Английский

«Путешествие на север» — пьеса австралийского драматурга Дэвида Уильямсона , премьера которой состоялась в 1979 году, а в текстовом виде опубликована в 1980 году. [ 1 ] рассказывающий историю романа в позднем возрасте и переезда в более теплый климат («север» названия) Фрэнка, недавно вышедшего на пенсию инженера, и Фрэнсис, его несколько более молодой избранницы / подруги. Впервые он был показан в театре «Нимрод» в Сиднее и впоследствии стал основой для одноименного фильма в главных ролях 1987 года с Лео МакКерном и Джулией Блейк . Пьесу - по сути серьезную драму с некоторыми комедийными нотками - назвали «глубоко трогательной комедией с проницательными размышлениями о молодости, силе, старении и смерти». [ 2 ] и считается одним из самых любимых произведений Уильямсона, которое до сих пор иногда исполняется через 30–40 (+) лет после того, как оно было впервые написано.

Первоначально основанный на реальной жизненной ситуации в семье второй жены Уильямсона. [ 3 ] В пьесе затрагиваются вопросы политики (работа ради светлого будущего мира различными способами), семейная динамика (в частности, отношения главных героев со своими взрослыми дочерьми и невидимым сыном), поиск любви в более позднем возрасте (плюс последствия последнего), а также аспекты личностного роста: Фрэнсис, которая стала чем-то вроде рабыни своих взрослых детей, должна научиться брать на себя ответственность за свою жизнь, в то время как Фрэнк, который всю жизнь был чем-то вроде хулигана, должен научиться становиться лучше для окружающих, и будьте готовы принять помощь от других по мере необходимости. Фрэнку, в частности, необходимо переоценить и изменить свои приоритеты в свете приближающейся смерти, которая происходит в конце пьесы. Ее назвали «глубоко трогательной комедией с проницательными размышлениями о молодости, силе, старении и смерти». [ 2 ] Действие происходит с 1969 года, когда мы впервые встречаемся с Фрэнком и Фрэнсис, до 1970 года, когда пара впервые переезжает в свой новый коттедж на Севере и знакомится с избранными местными жителями, до « дня выборов » в декабре 1972 года, дня о кончине Фрэнка.

Концепция «путешествия на север» относится к Южному полушарию (действие пьесы происходит в Австралии), где некоторых людей, особенно тех, кто выходит на пенсию, привлекает путешествие или переезд из более холодных южных регионов страны — Мельбурна — в данном случае из в более теплые, субтропические или тропические регионы северного Нового Южного Уэльса и/или Квинсленда для более спокойного образа жизни и преимущественно на открытом воздухе с меньшими уступками, необходимыми для жизни в холодную погоду.

Впервые спектакль был показан в театре «Нимрод» в Сиднее 22 августа 1979 года с Фрэнком Уилсоном в роли Фрэнка, Кэрол Рэй в роли Фрэнсис, Грэмом Роузом в роли Фредди и Анри Сепсом в роли местного врача Сола; Взрослых детей Фрэнсис и Фрэнка сыграли Джули Гамильтон , Дженнифер Хэган и Дебора Кеннеди в роли Софи, Хелен и Джоан соответственно. [ 1 ] Впоследствии пьеса была адаптирована самим Уильямсоном, с некоторыми изменениями в исходных местах сюжета, в Беном Гэнноном 1987 года, снятый одноименный фильм , в котором снимались Лео МакКерн в роли Фрэнка, Джулия Блейк в роли Фрэнсис и Грэм Кеннеди в роли Фредди (его последняя роль в кино), где Анри Сепс повторяет свою первоначальную сценическую роль Саула. В печатном издании пьеса посвящена Хоуп Уилкинсон (подробнее см. раздел «Предпосылка и происхождение»).

Действие пьесы начинается в приморском кемпинге, где-то за Нусой на Саншайн-Кост в Квинсленде, осенью 1969 года. Фрэнк, которого описывают как «старше семидесяти», и его спутница Фрэнсис, «около пятидесяти пяти лет», знают друг друга около в год. Они обсуждают радости своего отпуска/поездки из холодного и дождливого Мельбурна на юге, и Фрэнк выражает желание уйти на пенсию в тропиках к северу от Таунсвилля , на что Фрэнсис согласна. Следующие пять сцен происходят в Мельбурне, где планы пары обсуждаются двумя взрослыми дочерьми Фрэнсис, которые их не одобряют. Следующие пять сцен происходят в Tweed Heads. [ а ] на субтропическом севере Нового Южного Уэльса, где Фрэнк и Фрэнсис занимают ранее заброшенный коттедж, и включают общение пары с Фредди, поначалу раздражающим, но добрым соседом, и Солом, местным врачом, который советует Фрэнку «относиться к делу проще». из-за приступов стенокардии и некоторых заболеваний легких. Впоследствии Фрэнк и Фрэнсис возвращаются в Мельбурн с визитом, где их поражает холодная погода. Всплывают различные истины относительно прошлых семейных отношений Фрэнсис и Фрэнка; У Фрэнка случился серьезный сердечный приступ, и он попал в больницу. Во втором акте одиннадцатой сцены пара возвращается в коттедж в Твид-Хедс, и здоровье Фрэнка продолжает ухудшаться. Фрэнсис покупает Фрэнку на его семьдесят седьмой день рождения специальное кресло с откидной спинкой, которое сварливый Фрэнк сначала пренебрегает, но позже принимает. Тем временем Фрэнсис все больше раздражает хамство Фрэнка и говорит, что возвращается в Мельбурн, «возможно, навсегда». Она возвращается в Мельбурн, чтобы присоединиться к своим дочерям, но в конце концов они примиряются по телефону, и Фрэнк извиняется за свое плохое поведение. Она возвращается к Фрэнку в коттедж и принимает предложение Фрэнка о браке, которое, как он настаивает, должно состояться в Сидни , категорически против медицинских советов Сола. Они едут в Сидней на свадьбу (а также на художественную выставку), а затем возвращаются в коттедж, где здоровье Фрэнка быстро ухудшается; он умирает, слушая свою любимую классическую музыку в кресле, которое ему подарила Фрэнсис. Записка, которую нужно открыть после его смерти, будет прочитана, в которой он советует Фрэнсис вернуться на юг, к своей семье и не «попадать в ловушку несчастий любых других старых черепков в округе», не такая уж тонкая отсылка к Фредди. и Сол, которые оба уже пообещали Фрэнсис «присмотреть» за ней, если с Фрэнком что-нибудь случится. Однако, когда Сол спрашивает Фрэнсис, каковы ее планы на данный момент, она говорит, что, по ее мнению, продолжит «путешествовать дальше на север».

Персонажи

[ редактировать ]

В пьесе девять действующих лиц, хотя двое (свадебник и галерист) носят лишь второстепенный характер, появляясь лишь в одной сцене каждый. Они обсуждаются ниже в том порядке, в котором они представлены в «списке персонажей» в начале опубликованного текста пьесы.

Фрэнсис, которой на начало пьесы около пятидесяти пяти лет, представляет собой несколько скромный и сдержанный персонаж, который последние годы провела, готовясь удовлетворить потребности своих взрослых дочерей в Мельбурне, а не думать о себе; поймав взгляд Фрэнка, который старше ее как минимум на пятнадцать лет и находится на пороге выхода на пенсию, она позволяет ему открыть возможную дверь к ее собственной реализации посредством путешествий и переезда в тропики, хотя она не хочет полностью разрывать свои связи с культурная жизнь города/ов. Из информации, переданной во время пьесы, мы узнаем, что она была замужем, но развелась со своим мужем через шесть лет, потому что «не уважала его ум и честность», воспитывая двоих детей одна, управляя пансионом , хотя с деньгами было туго. она отправила младшую дочь Хелен жить со своим братом (Фрэнсис) на четыре года в возрасте от 8 до 12 лет, и Хелен трудно простить этот факт. Также не было достаточно денег, чтобы отправить старшую дочь Софи в университет после окончания школы, и Софи исправила этот факт за счет собственных средств в более позднем возрасте.

Откровенный

[ редактировать ]

Фрэнк, вдовец, недавно вышедший на пенсию бывший инженер-строитель, лет семидесяти (согласно пьесе, в 1972 году ему исполнилось семьдесят семь лет, поэтому, когда мы впервые встретимся с ним в 1969 году, ему будет около 74 лет), который большую часть своей жизни провел в борьбе за права трудящихся под прикрытием Австралийской коммунистической партии ; мы узнаем, что он безуспешно баллотировался в качестве кандидата от Коммунистической партии от богатого пригорода Мельбурна Турака в 1930-х годах и оставался убежденным коммунистом до Венгерского восстания в 1956 году, и что строительная фирма, в которой он работал, уволила его, когда он ему было 59 лет, что лишило его некоторых пособий по выслуге лет . Однако впоследствии он снова успешно работал и в итоге возглавил фирму, в которой работало 700 человек. Он излучает энергию и жизненную силу, что противоречит тому факту, что его здоровье вскоре ухудшится, и ему вскоре понадобится вся возможная поддержка. До сих пор он прожил жизнь, будучи рациональным, обычно добиваясь своего и избегая эмоционального взаимодействия даже со своими, теперь уже взрослыми детьми. Хотя первоначально он заявляет, что Фрэнсис будет его спутницей, а не рабыней, он не очень верен своему слову до тех пор, пока в конце пьесы он не обнаруживает, что его хамское и явно равнодушное поведение оттолкнуло Фрэнсис, и в этот момент он понимает, что его поведение должно измениться, если у него есть шанс вернуть ее.

Когда Фрэнк впервые посещает хирургическую клинику Сола (и снова на свадьбе в Сиднее), мы узнаем, что его фамилия Браун.

Софи - старшая дочь Фрэнсис, ей «около тридцати», когда она представлена ​​в первом акте, сцена 2; она больше всего похожа на свою мать, непредвзятая, но немного сдержанная. Она склонна вставать на сторону матери в спорах между собой и младшей сестрой. Поскольку семья не могла позволить себе содержать ее в университете, она стала учителем, но с тех пор закончила учебу и пишет диссертацию. Ее муж Джим - профессор; у них несколько детей, и они живут в Мельбурне.

Хелен - младшая дочь Фрэнсис, ей около двадцати, когда ее представили. Ее описывают как «более прямую и резкую из двоих», она несколько обижена на мир в целом и, в частности, на отношения своей матери с Фрэнком. Она замужем за Мартином, продавцом, который большую часть времени относится к ней безразлично; у них трое детей, и они живут в Мельбурне. В какой-то момент мы узнаем, что она помогает своей матери финансово, «посылает ей деньги в течение многих лет», к большому ужасу Фрэнка, когда он узнает об этом.

Джоан — взрослая дочь Фрэнка (у него также есть сын Эрик, с которым мы не встречаемся). Джоан, которую мы встречаем только в одной сцене в Мельбурне, кажется, хорошо приспособилась к идиосинкразии своего отца, но, когда ее ставят в тупик, рассказывает ему несколько домашних истин о том, как плохо он обращался с Евой, покойной женой Фрэнка и матерью детей, и а также то, что Эрик не заинтересован во встрече с ним, потому что он снова чувствует, что Фрэнк плохо с ним обращался. Джоан - феминистка , говорящая отцу, что она «немного не решается стать женой и матерью в данный момент».

Фредди Уикс

[ редактировать ]

Фредди - непосредственный сосед Фрэнка и Фрэнсис по коттеджу в Твид-Хедс; он живет один (будучи вдовцом) в «большом доме на холме» и представлен как человек, стремящийся познакомиться с ними (к раздражению Фрэнка), и характеризуется добрыми жестами в их сторону. Его описывают как «веселого мужчину лет шестидесяти», который воевал во Второй мировой войне , поддерживает нынешнее участие Австралии во Вьетнамской войне и гордится своей военной службой, которая противоречит мировоззрению Фрэнка. Тем не менее, Фрэнк неохотно принимает дружбу и помощь Фредди в конце, когда он в этом больше всего нуждается, говоря в своей посмертной записке, что он надеется, что и Фредди, и Сол помогут Фрэнсис с необходимыми приготовлениями.

Сол Моргенштейн

[ редактировать ]

Сол - местный врач ( терапевт общей практики или «терапевт»), которого Фрэнк посещает для различных медицинских осмотров и который пытается посоветовать Фрэнку необходимые лекарства и изменения образа жизни, когда здоровье последнего ухудшается. Фрэнкс регулярно спорит с ним по поводу его собственных взглядов на необходимое лечение, что приводит Сола в некоторое раздражение, но в конечном итоге они становятся друзьями. Саул (у которого есть свой прогноз постепенного заболевания и смерти) заключает пари, что тот, кто из них умрет первым, должен заплатить остальные десять долларов, и Фрэнк в конце концов проигрывает. И Сол, и Фредди осознают затруднительное положение Фрэнсис, вынужденное иметь дело со сварливым Фрэнком, и предлагают «присмотреть» за ней в случае возможной кончины Фрэнкса - ситуации, которую, похоже, Фрэнсис в конечном итоге не возьмет на себя.

Свадебный юбиляр

[ редактировать ]

Празднующий появляется лишь ненадолго в сцене свадьбы Фрэнка и Фрэнсис в Сиднее. Он несколько снисходительно относится к участникам, заявляя, что считает «замечательным, когда люди осенью своей жизни находят любовь». На что Фрэнк возражает: «Тогда давайте начнем, пока осень не превратилась в зиму».

[ редактировать ]

Сотрудница галереи, женщина, появляется только в сцене, где Фрэнк и Фрэнсис врываются на предварительный просмотр предполагаемой художественной выставки в Сиднее известного австралийского художника Бретта Уайтли . Они попадают внутрь после того, как солгали дежурному, что на самом деле они родители Уайтли.

Проблемы

[ редактировать ]

Политический

[ редактировать ]

Неназванный комментатор на задней обложке текста пьесы 1980 года говорит: « Путешествие на север — это дань уважения Дэвида Уильямсона поколению, которое боролось за перемены в Австралии с 30-х по 70-е годы; самоопределение – это ограниченность и потребность в любви». В другом месте Филип Парсонс пишет: «Конец пьесы, когда Фрэнк возвращается с Фрэнсис после голосования за Уитлама . [ б ] объявление о «приливе, который наступит в новую эпоху», может на первый взгляд показаться горькой иронией в свете последующих событий. Но это не так. Этот момент был тщательно предвосхищен в тоскливых воспоминаниях Франка о своих коммунистических надеждах, преданных Сталиным: «После войны был чудесный период, когда фашизм был побежден, и мы думали, что новый порядок справедливости и братства охватит мир. Все оказалось не так просто». ... Дело в том, что мы должны оставить разочарование и поражение позади и двигаться дальше». Парсонс продолжает: «Политические суждения подтверждаются личными. К политике, как и к личной жизни, можно относиться как к социальной инженерии. Недостаточно любить человечество в целом. Надо любить Фредди и Саулов, особенно людей. Только когда доктринерская, рациональная страсть будет смешана со страстью к простым людям, социализм обретет человеческое лицо». [ 4 ]

Социальный

[ редактировать ]

Пьесы Уильямсона были описаны как «зеркало современной австралийской жизни», и «Путешествие на север» не является исключением в этом отношении, изображая некоторые социальные проблемы современности устами различных персонажей. К ним относятся, следует ли хвалить или пренебрегать добровольное участие Австралии во Вьетнамской войне , следует ли обществу осуждать пару, живущую вместе (еще в конце 1960-х годов) без брака ( атеист Фрэнк не имеет с этим проблем, католичка Фрэнсис имеет оговорки), является ли значительная разница в возрасте внутри пар хорошей или плохой идеей, а также ожидания относительно продолжения роли родителей (а также бабушек и дедушек) в жизни их детей, когда последние станут взрослыми. Можно также отметить, что запланированное, как и фактическое переселение пары, предвосхищает тип « морского изменения » или «смены дерева» выхода из городской жизни в сторону более сельской местности, который стал более обычным явлением и пропагандируется через популярное телевидение «образ жизни». программ - в последние десятилетия, но, несомненно, был менее распространен в тот период, когда действие пьесы происходит.

Их пьесу также можно интерпретировать с точки зрения интереса Уильямсона к австралийскому политическому ландшафту того времени: тогда как «Партия Дона» , написанная в 1971 году вокруг неудачной попытки Австралийской Лейбористской партии в 1969 году свергнуть действующий консервативный порядок того времени, имеет тон связанное с этим уныние, «Путешествие на север» , написанное 8 лет спустя, предвещает успешное возвращение Лейбористской партии (и связанных с ней ценностей) австралийскому правительству после избирательной кампании 1972 года, и сохраняет тон оптимизма, несмотря на то, что Фрэнка не будет, чтобы стать свидетелем этого.

Персональный

[ редактировать ]

Хотя есть некоторые отступления относительно личных обстоятельств взрослых детей Фрэнсис и Фрэнка, а появление персонажей Фредди и Сола создает фон для Фрэнка, а также некоторое комическое облегчение, основная драма касается личных и жизненных путешествий двух главных героев. персонажи, Фрэнк и Фрэнсис. Во вступлении к опубликованной пьесе Филип Парсонс пишет: «Путешествуя на север, Фрэнсис нужно избавиться от собственного чувства вины. Фрэнк, которого не беспокоит чувство вины, чувствует, что ему нужно уйти от давления людей и изучить свою жизнь на предмет ее смысла. Это значит, что им обоим предстоит многое сделать». [ 4 ]

Фрэнк приближается к концу своей жизни (хотя он и не подозревает об этом), мечтает уйти на рыбалку и вообще бездельничать на солнце, читать книги и слушать музыку в сопровождении «компании» Фрэнсис, однако он этого не сделал. полностью оценил ее потребности и довольно плохо относится к ней, как и к своим новым друзьям. Путь Фрэнка состоит в том, чтобы осознать недостатки своего характера и научиться относиться к тем, кого он любит, и к людям, которые становятся его друзьями, с большей добротой и сочувствием, хотя он сохраняет достаточно старого склонного к спорам Фрэнка, чтобы обеспечить некоторое комическое облегчение, особенно в отношении на его словесную перепалку со своим врачом Саулом.

Фрэнсис, с другой стороны, кажется несколько покорной, как в отношении требований своих взрослых детей, так и в отношении планов Фрэнка на его/их будущее, пока, наконец, она больше не может этого терпеть и в какой-то момент не говорит Фрэнку, что он он хулиган и деспот, и она оставляет его, чтобы вернуться в Мельбурн. Именно в этот момент Фрэнсис вновь открывает для себя свою внутреннюю силу (она уже призывала ее ранее в своей жизни, когда оставила своего первого мужа и работала над воспитанием детей самостоятельно) и, почти положив конец этому вместе с Фрэнком, приносит ему к лучшему пониманию своих действий. К концу истории Фрэнсис достаточно сильна, чтобы быть самим собой и решить для себя, что она хочет делать на следующем этапе своей жизни, не чувствуя вины перед детьми, которых она оставляет, или необходимости опираться на поддержку. либо Фредди, либо Сол.

Предыстория и происхождение

[ редактировать ]

Уильямсон говорит, что вдохновение для пьесы пришло вскоре после того, как он встретил свою вторую жену Кристин, и она отвезла его на центральное побережье Нового Южного Уэльса, чтобы навестить свою мать Хоуп. Хоуп недавно снова вышла замуж за мужчину пожилого возраста по имени Уилки. Уильямсон:

Две ее дочери высказали немалое неодобрение по поводу новой связи, которую я использовал в пьесе, но я нашел их вдохновляющей парой. Уилки был чрезвычайно умным человеком, бывшим инженером-электриком и бывшим коммунистом, имевшим ярко выраженные мнения практически обо всем. Хоуп была мягче, но обладала замечательным качеством восприятия и понимания. Они оба произвели на меня впечатление, и несколько лет спустя образ их обоих, живущих в зеленом, залитом солнцем субтропическом раю, снова вошел в мою голову и стал « Путешествием на север» . Фактически, к тому времени, когда я это написал, Уилки уже умер. Я спросил Хоуп, могу ли я написать пьесу, и она мне поверила и очень согласилась. Она рассказала мне анекдоты о назойливом соседе, который чертовски раздражал Уилки, и о многострадальном докторе, которому приходилось отвечать на наводящие вопросы Уилки о качестве лечения, которое он оказывал. Эти персонажи вошли в историю. Я думаю, что Хоуп искренне понравилась пьеса, но моя жена Кристин и ее сестра отнеслись к ним с меньшим энтузиазмом, особенно когда Фрэнк в пьесе называет их « Гонерилья и Регана ». [ 3 ]

«Эта пьеса не была связана со мной, и в ней не было моего персонажа», - сказал он позже. «Это было беспристрастное – надеюсь – наблюдение за путешествием, которое мы все должны совершить. Я старался сделать его настолько правдивым и эмоциональным, насколько мог». [ 5 ]

Критический прием

[ редактировать ]

Во вступлении к опубликованной версии пьесы в 1980 году академик Филип Парсонс пишет, что «сцены необходимо сравнивать, связывать, объединять в растущую структуру, которая будет завершена только с последней сценой из всех. Никакая форма не может более точно выразить поиск смысла жизни, которая скоро закончится, — тема « Путешествия на Север ». [ 4 ]

По данным Сиднейской театральной компании, австралийская газета Daily Telegraph назвала пьесу «одним из лучших произведений Уильямсона его золотого периода», а Сиднейская театральная компания в примечаниях к своей собственной постановке назвала ее «Осенней сонатой Уильямсона», описав ее как «Нежная, проницательная пьеса Уильямсона с ее любопытными соседями, шестидесятилетним разгулом и семейными ссорами», а также говорится, что «она быстро стала важной пьесой в австралийском каноне». [ 6 ]

В статье для «Австралийского книжного обозрения» о первом выпуске пьесы Мэри Лорд написала: «Новейшая пьеса Дэвида Уильямсона остроумно подтверждает, что любовь, приключения и растущее самопознание не являются исключительной прерогативой молодежи. ... Путешествие на Север не связано с предлагая бойкие панацеи обнадеживающим старикам или иллюзорные перспективы вечного бабьего лета для пожилых людей. Это очень оригинальная пьеса не только по сюжету, но и по раскрытию главных героев и по своему характеру. непреодолимый интерес к меняющимся отношениям между ними... Пьеса построена из двадцати сцен. [ с ] балансируя и взаимодействуя друг с другом, чтобы раскрыть сложные отношения между персонажами. Письмо необычайно экономно, оно всегда продвигает вперед движение пьесы и в то же время вызывает широкий диапазон эмоциональных реакций от печали до смеха, с которыми мы сталкиваемся в реальном мире и который так убедительно отражает эта пьеса». [ 7 ]

Современная актуальность

[ редактировать ]

Спустя 30–40 (+) лет с момента выхода оригинальной пьесы некоторые критики сочли фильм устаревшим по своему вкусу, например, рецензируя постановку 2008 года, Найджел Манро-Уоллис написал: «Большие вопросы у всех на устах в В фойе перед открытием этой гастрольной постановки основное внимание уделялось тому, достаточно ли в самой пьесе универсальных тем (любовь в старости, морские перемены и т. д.), чтобы обратиться к зрителю. Аудитория 21-го века, будут ли культурные и политические отсылки просто датировать пьесу и, таким образом, сделают ее, хотя и несколько причудливой, неактуальной ... Мы больше не находим идею отхода от семьи и друзей такой необычной - от семьи. В наши дни мы уже не находим такой шокирующей мысль о том, что два человека старшего возраста живут вместе. Люди обоих полов и всех возрастов живут вместе, не вступая в брак как нечто само собой разумеющееся. в наши дни и, следовательно, довольно причудливый Моралистический тон пьесы лишь выглядит довольно самодовольным и старомодным». [ 8 ]

Напротив, Сюзанна Рат, рецензируя возрождение пьесы Сиднейской театральной труппой в 2014 году, написала: «Учитывая, что австралийцы недавно стали свидетелями еще одного политического изменения, которое заставило пересмотреть национальную идентичность, возрождение классической работы Дэвида Уильямсона « Путешествие на север » является своевременным. происходит в период с 1969 по 1972 год и в конечном итоге привело к избранию Гофа Уитлама, один ... Действие фильма «Путешествие на север» отражая темы перемен и беспорядков. история Фрэнка (Брайан Браун) и Фрэнсис (Элисон Уайт) ... «Путешествие на север» - отличное исследование персонажей, которое раскрывает многие убеждения, которые до сих пор существуют в нашем обществе, от доброго соседа Фредди (Эндрю Тай) до простых людей; городской врач Сол (Рассел Кифель), многие стереотипы и модели поведения узнаваемы». [ 9 ] » Дэвида Уильямсона Также в 2014 году, рецензируя ту же постановку, Ирина Данн написала: « Путешествие на север по-прежнему обладает эмоциональной силой, чтобы волновать публику спустя 35 лет после того, как оно было впервые поставлено, и остается одной из лучших пьес драматурга. ... Остроумные остроты Уильямсона щедро разбросаны по сценарию, чтобы усилить чувство обреченности, охватившее пару, когда они осознают серьезность болезни Фрэнка... пьеса поднимает серьезные вопросы. о семье, верности, терпимости, сострадании, пересечении личного с политическим и, в конце концов, дает резолюцию, которая утверждает человеческий дух и способность любить, несмотря на препятствия». [ 10 ]

Пьеса была адаптирована ее автором в одноименном австралийском фильме 1987 года режиссера Карла Шульца с Лео МакКерном в роли Фрэнка, Джулией Блейк в роли Фрэнсис, Грэмом Кеннеди в роли Фредди и Анри Сепсом в роли Сола. В фильме основное «северное» место изменено на Порт-Дуглас на крайнем севере Квинсленда, где проживают Фредди и Сол, и в конце фильма подразумевается, что Фрэнсис решает остаться там.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Твид-Хедс сейчас – оживленный и дорогой субтропический город на севере Нового Южного Уэльса с торговыми центрами, населением более 9000 человек по состоянию на 2021 год и проходящей через него автомагистралью. В начале 1970-х, когда действие пьесы происходило, было бы гораздо тише; в диалогах пьесы он описывается как «поселок» (в общепринятом австралийском языке — небольшой городок) с небольшим количеством объектов, и в любом случае коттедж кажется где-то на его окраине, в стороне от асфальтовых дорог, а не на асфальтированных дорогах. подключен к городской воде или канализации.
  2. Успешные выборы лейбористского (левоцентристского) правительства Уитлама в тот день, после 23 лет непрерывного существования коалиционного (правого крыла) правительства в Австралии, стали бы своего рода подтверждением левых взглядов Фрэнка, этого правительства в его первый срок. достижение ряда «прогрессивных» целей, включая прекращение воинской повинности и прекращение участия Австралии во Вьетнамской войне.
  3. ^ На самом деле это число 33; автор обзора по ошибке посчитал только тех, кто находится во втором акте.
  1. ^ Jump up to: а б Уильямсон, Дэвид, 1980: «Путешествие на север». Валюта Пресс, Сидней. ISBN   0-86819-270-8
  2. ^ Jump up to: а б «Путешествие на Север» . 22 января 2014 г. – через Australian Arts Review.
  3. ^ Jump up to: а б «Вопросы и ответы: Дэвид Уильямсон», Сиднейская театральная труппа, 13 сентября 2013 г. Проверено 3 августа 2014 г.
  4. ^ Jump up to: а б с Парсонс, Филип, 1980: «Этот мир и следующий». Знакомство с Уильямсоном, Дэвидом: «Путешествие на север». Валюта Пресс, Сидней. ISBN   0-86819-270-8
  5. ^ «Time Out | Лучшие развлечения и события в городах мира» .
  6. ^ «Сиднейская театральная труппа: Что происходит: Путешествие на север» .
  7. ^ Мэри Лорд: «Театр: Ответственность и желание» . - рецензия на «Путешествие на север» (пьеса) для Australian Book Review , август 1980 г.
  8. Найджел Манро-Уоллис, 28 августа 2008 г.: «Путешествие на север – QTC» . - рецензия на «Путешествие на север» театральной труппы Квинсленда (постановка 2008 г.)
  9. Сюзанна Рат, 20 января 2014 г.: «Путешествие на Север» . - рецензия на «Путешествие на север» Сиднейской театральной труппы (постановка 2014 г.)
  10. Ирина Данн, 18 февраля 2014 г.: «Путешествие на север» Эндрю Аптона предлагает эмоциональную силу в шедевре Дэвида Уильямсона» . - обзор для Daily Telegraph о путешествии на север Сиднейской театральной труппы (постановка 2014 г.)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3d62cd41b980e9565a76b8faca199786__1718977620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3d/86/3d62cd41b980e9565a76b8faca199786.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Travelling North - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)