Кельтская песня
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( декабрь 2013 г. ) |
« The Celtic Song » — песня, которую играли по системе громкой связи в «Селтик Парк» , в Глазго когда шотландская футбольная команда «Селтик» выбежала на поле перед началом матча. Часть песни представляет собой аранжировку части мелодии «С кошачьей походкой» из Гилберта и Салливана комической оперы 1879 года «Пираты Пензанса» с текстом, адаптированным из американской песни « Hail, Hail, the Gang's». Все здесь ». Однако раздел «Это великая старая команда» не имеет ничего общего с разделом «Кошачьей походкой». [ 1 ]
Существует множество версий песни. Однако оригинальная версия, исполненная в Parkhead , была записана Гленом Дейли в 1961 году. [ 2 ] [ 3 ] Чтобы отметить 50-летие оригинального релиза, Шейн Макгоуэн записал свою версию в 2011 году. [ 2 ]
Версии песни поют болельщики других клубов Великобритании, в первую очередь фанаты «Тоттенхэм Хотспур» (после финала Кубка Англии 1967 года ), фанаты « Хиберниана» в Эдинбурге и фанаты «Эвертона». « Песня Эвертона » представляет собой более грубую версию песни. болельщики «Эвертона» .
Тексты песен
[ редактировать ]Конечно, это великая старая команда, за которую можно играть,
Конечно, это великая старая команда,
Когда читаешь его историю,
Достаточно, чтобы твое сердце загрустило,
Да благословит их Бог.
Нам все равно, выиграем мы, проиграем или сыграем вничью,
Черт возьми, нам не все равно, какие волосы,
Потому что мы знаем только, что будет шоу,
И « Глазго Селтик» будет там.
Конечно, это чертовски лучшая команда Шотландии,
И игроки все великие,
Мы поддерживаем Селтик,
Поскольку они лучшие на земле, мы их любим,
Мы будем там, чтобы подбодрить . Бхоев
Когда развевается флаг лиги,
И нам поднимается настроение, когда мы знаем Кубок Шотландии ,
Возвращается домой, чтобы отдохнуть в раю .
Конечно, это великая старая команда, за которую можно играть,
Да, это великая старая команда,
Когда мы читаем его историю,
Достаточно, чтобы твое сердце загрустило,
Да благословит их Бог.
Нас не волнует, выиграем ли мы, проиграем или сыграем вничью,
Черт возьми, нам не все равно, какие волосы,
Потому что мы знаем только, что будет шоу,
И «Глазго Селтик» будет там,
И «Глазго Селтик» будет там.
Как поют на террасах (и в пабах)
[ редактировать ]Приветствую кельтов здесь |
---|
Славься, радуйся, кельты здесь, Потому что это великая старая команда, за которую можно играть, Нам все равно, что говорят животные, |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Звуковой файл» . Gsarchive.net . Проверено 23 июня 2022 г.
- ^ Jump up to: а б МакМонагл, Микки (19 ноября 2011 г.). «Кельтская песня получила новую версию от легенды Pogues Шейна Макгоуэна» . Ежедневная запись . Тринити-зеркало . Проверено 15 декабря 2013 г.
- ^ «Да здравствует (Великая старая команда)» . Thecelticwiki.com . Проверено 12 июля 2011 г.
- ^ «Hail Hail (Grand Old Team) - Песня» . Thecelticwiki.com . Проверено 30 мая 2012 г.