Jump to content

Свинья (карточная игра)

Свинья
Игроки стремятся собрать «четверку»
Источник НАС
Тип Сбор
Игроки 3–13 (лучше всего 4–7) [1]
Навыки Скрытность, запоминание
Возрастной диапазон 7+ [1]
Палуба Французский
Играть по часовой стрелке
Похожие игры
Счастливые семьи , мой корабль плывет , vive l'amour

«Свинья» — это простая коллекционная карточная игра американского происхождения начала 20-го века, подходящая для трех-тринадцати игроков, в которую играют колодой из 52 карт французской масти . У него есть два очень похожих и хорошо известных варианта – осел и ложки . Ее часто называют детской игрой. Возможно, оно произошло от старой игры под названием « vive l’amour» . [1]

По словам Ричарда Л. Фрея , предком свиньи была старая игра для четырех игроков под названием Vive l'Amour, в которой целью было первым собрать все 13 карт одной масти. [2] Правила vive l'amour впервые появились в 1821 году и продолжали действовать до начала 20 века. [а] Несмотря на название, оно появляется только в немецкой литературе. Более поздние источники сообщают, что, выходя на улицу, победитель кричит «Vive l'amour!» что объясняет историю о том, что когда Патриарх Венеции , Жак Монико играл в карты, он крикнул: «Да здравствует Мария!» всякий раз, когда правила требовали от него кричать «Vive l'amour!» [3]

Таким образом, Фрей рассматривает свинью как «современное упрощение» игры «vive l’amour», а ее название — просто « боуллеризм » из более ранней игры. Впервые «Свинья» упоминается в 1911 году, где ее называют «довольно шумной игрой», в которой первый игрок, собравший квартет ( каре одного достоинства), складывал свои карты «тихо или резко, по своему выбору», а последний положить карты стало «свиньей». Количество раундов было согласовано заранее, и игрок, пришедший последним наименьшее количество раз, становился победителем или «большой свиньей». [4]

Хотя эта игра предназначалась для детей, в нее, очевидно, играли и взрослые со специальными картами в тех частях США, где стандартные игральные карты были табу. [5]

В 1957 году Калбертсон упоминает вариант осла. [6] Правила идентичны; главное исключение состоит в том, что в то время как в игре со свиньями игроки касаются носами, когда собирают квартет , в игре с ослом некоторое количество предметов – на один меньше, чем количество игроков – помещается в середину, и первый игрок с квартетом кричит: «Осел». !" и берет один. [6] Некоторые более поздние авторы упускают тонкое различие между этими двумя играми. Гибсон (1974) утверждает, что игры «практически идентичны». [7] в то время как Магуайр описывает свинью, но называет ее ослом. Магуайр вводит правило, согласно которому «ослы» получают буквы слова «ОСЛ» , и тот, кто первым напишет все слово целиком, становится проигравшим. Он также впервые записывает игру «ЛОЖКИ», описывая ее как вариант, в котором, однако, игрок, который остается до конца, не написав «ЛОЖКИ», становится абсолютным победителем. [8] Арнольд приравнивает свинью и осла, [9] в то время как карты Спадаччини и Велосипед точно описывают оригинальную свинью. [10] [11] Кац объединяет свинью с ложками и использует всю колоду вместо того, чтобы выбирать и перетасовывать по 4 квартета на игрока, но добавляет несколько интересных вариаций. [12] Хорошее резюме правил и вариантов игры «Свинья и ложки» можно найти на сайте pagat.com . [13]

Да здравствует любовь

[ редактировать ]

Vive l'amour — самая ранняя известная игра такого типа. Ниже приводится краткое изложение его самых ранних правил (1821 г.): [14] которые переиздавались по крайней мере до 1889 года. [15]

Игра рассчитана на четырех игроков и использует полную колоду из 52 карт французской масти . После тщательного перемешивания карты раздаются так, что каждый игрок получает по 13 карт. Форхенд начинается с обмена картой лицом вниз с игроком справа от него. Этот игрок делает то же самое, и это продолжается по кругу. Как только у игрока оказывается 13 карт одной масти, он показывает свою руку и выигрывает ставку за эту руку . [14]

Однако в конце XIX века появилась модифицированная версия, в которой карты менялись «налево и направо», а победитель кричал «Vive l'amour!» при выходе. Ульманн добавляет, что каждый игрок заранее вносил согласованную ставку в банк , а дилер раздавал карты одну за другой. [16] [17]

Правила свиноводства мало изменились с течением времени. Фрея заключаются в следующем: [5]

Свинка подходит для детей от шести до десяти лет. Играть могут от трех до тринадцати человек, но лучше всего от четырех до семи. Цель состоит в том, чтобы первым собрать квартет, то есть четыре карты одного достоинства , известные как книга . Для игры требуется столько квартетов, сколько игроков, например, если играют пять, используются пять квартетов из колоды из 52 карт , а остальные откладываются. Игрокам раздаются по четыре карты, каждую они берут и просматривают. [б] Затем все игроки одновременно сбрасывают одну карту лицом вниз слева от себя и после этого все забирают карту у игрока справа от себя. Игрок, собирающий книгу, сразу касается носа пальцем. Как только они это заметят, остальные игроки сделают то же самое. Последний игрок, который коснется носа, становится свиньей и проигрывает сделку. [5]

По словам Калбертсона, игра лучше всего подходит для более чем трех игроков – «чем больше, тем лучше» – и в нее часто играют взрослые на вечеринках в качестве ледокола . [6]

Вариации:

  • Идти! или Начни! : дилер каждый раз называет «Go» или «Start», чтобы начать передачу. После того, как все игроки передали свои карты налево, и если ни у кого нет квартета, игра продолжается до тех пор, пока у любого игрока не будет квартета. [10] [18]
  • СВИНЬЯ : У каждого игрока есть три жизни, заработанные как СВИНЬЯ . Первый игрок, которому будет назначена СВИНЬЯ, является проигравшим и, при желании, должен хрюкать как свинья. [10] В качестве альтернативы, тот, кому назначена СВИНЬЯ, выбывает из игры, так что последний выживший игрок становится абсолютным победителем.
  • Указание : игроки указывают на свой нос, а не прикасаются к нему. [18]
  • Двойной пакет : для более чем 13 игроков можно использовать два пакета. [19]
  • Два победителя : проигравший выбывает после каждой раздачи, а двое последних, оставшихся в игре, становятся совместными победителями. [19]

Появившись, вероятно, к 1945 г. [с] правила варианта под названием «осел» описаны в книге Калбертсона «Хойл» 1957 года . Они такие же, как и в ранней версии pig, указанной выше, за исключением того, что используется «несколько фишек, спичек или других жетонов»; всегда на единицу меньше, чем количество активных игроков. Эти объекты располагаются посередине. Игрок, который собирает каре одного достоинства, называет «осел» и берет фишку и т. д. Остальные теперь также забирают фишку, если могут, а игрок, оставшийся без фишки, становится ослом и проигрывает игру. [6]

В «Мулаке» (1946) осел отличается только тем, что вместо того, чтобы прикладывать палец к носу, игроки кладут руки по обе стороны головы, имитируя ослиные уши. Она также предлагает версию с использованием таких предметов, как ложки или катушки, которую она называет подделкой . [21]

Магуайр (1990) добавляет требование к секретарю и вводит правило, согласно которому каждый раз, когда игрок становится ослом, этому игроку присваивается буква из этого слова. Игрок, которому первым будут присвоены все буквы, т. е. ОСЛ , становится проигравшим. [8] [д]

Вариации:

  • Менять! : Дилер каждый раз вызывает команду «Обмен», чтобы начать обмен карт. [18]
  • Призы : в групповой игре в качестве предметов используются призы. [18]
Игра в ложки в разгаре

Название «ложки» впервые появилось в 1990 году. По сути, это осел, использующий ложки в качестве предметов, которые нужно поднять. [и] Однако версия свиньи, называемая пародией, с использованием «пустых катушек из-под ниток, ложек или какого-либо другого небольшого предмета…» описана Мюлаком еще в 1946 году. [21]

В ложках игроку, оставшемуся без ложки в каждой раздаче, присваивается буква от слова «ложки». Игрок, получивший ЛОЖКИ , выбывает из игры, и игра продолжается. Последний оставшийся игрок становится победителем. [8]

Вариации:

  • Склад : используется целая колода из 52 карт, поэтому есть запас, из которого дилер каждый раз тянет, и стопка сброса, в которую игрок справа от него каждый раз передает карту. [12]
  • Пять карт : игрокам раздаются по пять карт, но для того, чтобы взять ложку, нужна только четверка. [12]
  • Экстремальные ложки/скрытые ложки : вместо обычного центра игровой зоны ложки размещаются в каком-то неудобном месте поблизости. [22] [23]
  • Серия : Как следует из названия, это серия игр, в которой каждый раз выбывает один игрок, и последний выживший игрок становится абсолютным победителем. [12]
  • Два победителя : аналогично серии, но последние два оставшихся игрока становятся совместными победителями. [24]

В игре в язык игроки тихонько высовывают язык, когда у них квартет. [24]

Тактика может включать в себя:

  • Блеф : Блеф разрешен. Ложки можно доставать в любое время, пока к ним не прикасаются. Это может отвлечь остальных или даже заставить игроков преждевременно схватить ложку, что может привести к их выбыванию. [ нужна ссылка ]
  • Следите за ложками : игроки следят за количеством ложек на случай, если одна из них будет украдена незаметно. [ нужна ссылка ]
  • Продолжаем играть . Высунув язык или собрав ложку, игрок может продолжать передавать и подбирать мяч, чтобы сбить с толку других игроков, но должен сохранить квартет в целости и сохранности. Со свиньями это невозможно, так как для того, чтобы дотронуться до носа, нужна одна рука. [24]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ См., например, Рулеманн (1909).
  2. ^ Карты, конечно, необходимо перетасовать, хотя правила не ясны.
  3. Остроу (1949) содержит правила игры под названием «осел», и они, возможно, появились в издании его книги 1945 года. [20] Его наверняка перепел Мулак в 1946 году. [21]
  4. Строго говоря, Магуайр описывает правила для свиней, потому что в его описании не используются никакие объекты.
  5. Магуайр добавляет «или любые предметы, которые безопасны и легко взять в руки», то есть обычного осла, но он уже сбивчиво описал свинью как осла.
  1. ^ Перейти обратно: а б с Арнольд (2009), с. 89.
  2. ^ Фрей (1956), с. 470.
  3. ^ The North British Review (1854), стр. 40.
  4. ^ Хэпгуд (1911), стр. 53–54.
  5. ^ Перейти обратно: а б с Фрей (1947), с. 470.
  6. ^ Перейти обратно: а б с д Калбертсон (1957), стр. 359–360.
  7. ^ Гибсон (1974), с. 102.
  8. ^ Перейти обратно: а б с Магуайр (1990), стр. 51–52.
  9. ^ Арнольд (2011), с. 230.
  10. ^ Перейти обратно: а б с Спадаччини (2003), с. 337.
  11. ^ Велосипедные карты (2001), с. 292.
  12. ^ Перейти обратно: а б с д Кац (2012).
  13. ^ Свинья, Ложки на pagat.com . Проверено 27 декабря 2021 г.
  14. ^ Перейти обратно: а б Новый королевский l'Hombre (1821), с. 269.
  15. ^ Антон (1889), стр. 628.
  16. ^ Джордженс и Джордженс (1882), с. 598.
  17. ^ Ульманн (1890), с. 261.
  18. ^ Перейти обратно: а б с д _ (2014), с. 197.
  19. ^ Перейти обратно: а б Карточная игра «Свинья» на сайте classicgamesandpuzzles.com. Проверено 27 декабря 2021 г.
  20. ^ Острув (1949), стр. 63.
  21. ^ Перейти обратно: а б с Мулла (1946), с. 143.
  22. ^ Фостер-младший, Уолтер (2018), с. 107.
  23. ^ БРИ (2012).
  24. ^ Перейти обратно: а б с Как играть в ложки на thesprucecrafts.com. Проверено 27 декабря 2021 г.

Литература

[ редактировать ]
  • _ (1821). Новый Royal l'Hombre . Люнебург: Вестник и избирательный штаб.
  • _ (1854). The North British Review , Vol. ХХ. Ноябрь 1853 г. – февраль 1854 г. Эдинбург: Кеннеди.
  • _ (2014), Библия карточных игр , Хэмлин, Лондон: Осьминог. ISBN   978-0-600-62994-8
  • Антон, Фридрих (1889). Энциклопедия игр , 5-е изд. Лейпциг: Отто Виганд.
  • Институт читателей в ванной (BRI). 2012. Книга веселья дяди Джона . Портативный пресс. ISBN   978-1-60710-666-1
  • Арнольд, Питер (2009). Карточные игры Чемберса для всей семьи . Чемберс Харрап, Эдинбург. ISBN   978-0550-10470-0
  • Калбертсон, Эли (1957). Карточные игры Калбертсона завершены. Арко.
  • Фостер-младший, Уолтер (2018). 101 игра, в которую нужно сыграть, прежде чем вырастешь . Лейк-Форест, Калифорния: Куарто. ISBN   978-1-63322-337-0
  • Фрей, Ричард Л. (1947) [также Альберт Морхед и Джеффри Мотт-Смит , но по контракту им не разрешалось использовать их имена]. Новый полный Хойл . Дэвид Маккей.
  • Фрей, Ричард Л. , Морхед, Альберт Х. и Джеффри Мотт-Смит (1956). Новый полный Хойл. Нью-Йорк: Книги Гарден-Сити.
  • Джордженс, доктор. Ян Даниэль и Жанна Мари Гайетт-Жоргенс (1882 г.). Игра и спорт или иллюстрированная книга для общих семейных игр , Лейпциг и Берлин: Отто Спамер.
  • Гибсон, Уолтер Браун (1974). Современная энциклопедия карточных игр Хойла . Дельфин.
  • Хэпгуд, Джордж (1911). Домашние игры . Филадельфия: Пенн.
  • Кансил Джоли Квентин (2001). Официальные правила карточных игр для велосипедистов , 90-е изд. Цинциннати: USPC.
  • Кац, Никки (2012). Книга карточных игр . Саймон и Шустер.
  • Магуайр, Джек (1990). Классики, Палач, Горячая картошка и Ха-ха-ха. Нью-Йорк, Лондон, Торонто, Сидней: Саймон и Шустер. ISBN   0-671-76332-6 .
  • Остроу, Альберт А. (1949) [1945]. Полноценный карточный игрок . 1-е изд. опубликовано в Англии. Лондон: Бодли Хед.
  • Парлетт, Дэвид (2008). Книга карточных игр «Пингвин» , «Пингвин», Лондон. ISBN   978-0-141-03787-5
  • Спадаччини, Стефани (2005). Большая книга правил . Лондон, Нью-Йорк и т. д.: Penguin. ISBN   0452286441
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 403e59160ec2affdbb85bb7f79c02999__1706990700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/40/99/403e59160ec2affdbb85bb7f79c02999.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pig (card game) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)