Jump to content

Янсзонское путешествие 1605–1606 гг.

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.
(Перенаправлено из путешествия Янсзона 1606 года )

Карта путешествия Виллема Янсзона 1605–1606 гг.

Виллем Янсзон был капитаном первой зарегистрированной европейской высадки на австралийском континенте в 1606 году, отплывшей из Бантама , Ява , в Дуйфкен . Будучи сотрудником Голландской Ост-Индской компании ( голландский : Vereenigde Oostindische Compagnie или VOC), Янсзону было поручено исследовать побережье Новой Гвинеи в поисках экономических возможностей. [ 1 ] Первоначально он прибыл в Голландскую Ост-Индию из Нидерландов в 1598 году и стал офицером VOC после его создания в 1602 году.

В 1606 году он отплыл из Бантама к южному побережью Новой Гвинеи и продолжил путь вдоль того, что, по его мнению, было южным продолжением этого побережья, но на самом деле было западным побережьем полуострова Кейп-Йорк в северном Квинсленде . Он отправился на юг до мыса Кирвир, где сражался с местными аборигенами , и несколько его людей были убиты. Как следствие, ему пришлось повторить свой маршрут вдоль побережья к мысу Йорк, а затем вернуться в Банду.

Янсзон не обнаружил существования Торресова пролива , разделяющего Австралию и Новую Гвинею. Неизвестный голландцам, испанский или португальский исследователь Луис Ваес де Торрес , работавший на испанскую корону, прошёл через пролив всего четыре месяца спустя. Однако Торрес не сообщил, что видел побережье крупного участка суши к югу от него, и поэтому предполагается, что он не видел Австралию. Поскольку два отдельных наблюдения Янсзона и Торреса не совпадали, голландские карты не включали пролив до тех пор, пока Джеймс Кук в через него не прошел 1770 году , в то время как ранние испанские карты правильно показывали побережье Новой Гвинеи, но не включали Австралию.

В целом его путешествие в то время не сразу было признано значимым, поскольку Голландская Ост-Индская компания была в первую очередь заинтересована в поиске более быстрого пути к островам пряностей . Однако путешествие Янсзуна проложило путь к дальнейшему исследованию австралийского континента голландцами и другими европейскими державами.

Путешествие

[ редактировать ]
Реплика Дюйфкена на реке Лебедь в 2006 году.

Янсзон отправился в Голландскую Ост-Индию в 1598 году для компании Oude и стал офицером Голландской Ост-Индской компании ( Vereenigde Oost-Indische Compagnie (VOC) на голландском языке ), когда она была основана в 1602 году. После двух поездок обратно в Нидерланды, он вернулся в Ост-Индию в третий раз в 1603 году в качестве капитана лодки « Дюйфкен » . В 1605 году он был в Банде на островах Банда , когда — согласно отчету, данному Абелю Янсену Тасману , опубликованному в Батавии 29 января 1644 года — президент VOC Ян Виллемс Вершуор приказал ему исследовать побережье Новой Гвинеи. [ 2 ] В сентябре 1605 года он отправился в Бантам на западе Явы , который VOC основал как свою первую постоянную торговую площадку в 1603 году, чтобы « Дюйфкен» и снабдить его для плавания. можно было оборудовать [ 3 ]

18 ноября 1605 года « Дюйфкен» отплыл из Бантама к побережью западной Новой Гвинеи . Хотя все записи о путешествии были утеряны, об отбытии Янсзуна сообщил капитан Джон Сарис. Он записал, что 18 ноября 1605 года «небольшая голландская лодка отправилась сюда для открытия земли под названием Новая Гвинея, которая, как говорят, может принести большое богатство». [ 4 ]

Никаких оригинальных журналов или карт путешествия Янсзуна обнаружено не было, и неизвестно, когда и как они были утеряны. Тем не менее, примерно в 1670 году была сделана копия с карты экспедиции Янсзона, которая была продана Австрийской национальной библиотеке в Вене в 1737 году. [ 5 ] Из этой карты можно сделать вывод, что Янсзон затем отплыл в Амбон (штаб-квартиру ЛОС), Банду, острова Кай , острова Ару и мыс Дейонг на побережье Папуа . [ 6 ]

Исследовав побережье Папуа, « Дюйфкен» обогнул мыс Вальс и пересек восточную оконечность Арафурского моря , не увидев Торресова пролива , в залив Карпентария и 26 февраля 1606 года вышел на берег у реки на западном берегу мыса Йорк. Полуостров в Квинсленде , недалеко от современного города Вейпа . [ 7 ] Янсзон назвал реку Р. Мет Хет Босх , но теперь она известна как река Пеннефатер . [ г 1 ] [ 8 ] Это первый зарегистрированный выход европейцев на берег австралийского континента. Он проследовал через залив Альбатрос в залив Арчер, [ г 2 ] слияние рек Арчер и Уотсон, которые он назвал Дуббельде Рев ( букв. « двойная река » ), а затем река Дугалли, которую он назвал Виш ( букв. « рыба » ). [ 9 ]

Согласно инструкциям VOC Тасману (1644 г.), Янсзун и его команда прошли 350 километров (220 миль) побережья, от 5 ° южной широты до 13 ° 45 'южной широты, но обнаружили

что обширные регионы были по большей части необработаны, а некоторые части населены дикими, жестокими черными варварами, которые убили некоторых из наших моряков, так что не было получено никакой информации, касающейся точного положения страны и относительно товаров, которые можно получить и пользоваться спросом там.

Копия карты 1670 года, нарисованной на борту « Дюйфкена».

Он обнаружил, что земля болотистая и бесплодная, что вынудило исследователей в конечном итоге сдаться и вернуться в Бантам из-за отсутствия у них «продовольствия и других предметов первой необходимости». Тем не менее, похоже, что убийство некоторых из его людей в различных береговых экспедициях было основной причиной их возвращения — он повернул назад, туда, где у его партии произошел самый большой конфликт с аборигенами , которых он впоследствии назвал Каап Кирвир. [ г 3 ] По-голландски «Мыс Тернбэк». [ 2 ]

Мыс Кирвир находится на землях аборигенов Вик-Мунгкан , которые сегодня проживают на различных окраинах и на близлежащей миссионерской станции Аурукун . Книга «Мапун» , написанная представителями народа Вик-Мунгкан и отредактированная Джанин Робертс, содержит отчет об этой высадке, переданный в устной истории аборигенов .

Европейцы приплыли из-за океана и построили здание на мысе Кирвир. Толпа жителей Кирвира увидела, как подплывает их лодка, и пошла поговорить с ними. Они сказали, что хотят построить город. Ну, жители Кирвира сказали, что все в порядке. Разрешили выкопать колодец и построить хижины. Поначалу они были там счастливы и работали вместе. Европейцы подарили им табак. Табак унесли. Дали им муку — они ее выбросили. Дали им мыло, а они его выбросили. Жители Кирвира держались за свой собственный кустарник . [ 10 ]

Согласно этому сообщению, некоторые члены команды Янсзуна разозлили местных жителей, насилуя или принуждая женщин к сексу, а также заставляя мужчин охотиться за ними. Это привело к тому, что местные жители убили некоторых голландцев и сожгли несколько их лодок. Сообщается, что голландцы застрелили многих жителей Кирвира, прежде чем сбежать. [ 10 ] [ 11 ] Однако события из ряда различных встреч с европейцами на протяжении многих лет могли быть объединены в этих устных традициях.

Имеются документальные свидетельства, свидетельствующие о том, что во время этого плавания голландцы высадились возле Мапуна и на острове Принца Уэльского , причем на карте показана пунктирная линия траектории к этому острову, но не к мысу Кирвир.

Вернуться к Банде

[ редактировать ]

После предполагаемого конфликта Янсзон повторил свой маршрут на север, к северной стороне залива Влиге, который Мэтью Флиндерс в 1802 году назвал мысом Дайфкен . Затем он миновал свой первоначальный выход на берег у реки Пеннефатер и продолжил путь к реке, которая теперь называется рекой Венлок. Эта река раньше называлась рекой Батавия из-за ошибки, допущенной в карте, составленной экспедицией Карстензоона 1623 года . [ 9 ] По словам Карстензоона, река Батавия была большой рекой, по которой в 1606 году «люди с яхты Дуйфкен поднялись на лодке, и в этом случае один из них был убит стрелами туземцев». [ 12 ]

Затем Янсзон проследовал мимо Скардона. [ г 4 ] Вриля Пойнт, [ г 5 ] Крабовый остров , [ г 6 ] остров Уоллис, [ г 7 ] Остров Красный Уоллис [ г 8 ] до t Hooge Eylandt («высокий остров», ныне называемый островом Муралуг или островом принца Уэльского ), [ г 9 ] на котором некоторые из них приземлились. Затем экспедиция прошла остров Баду. [ г 10 ] до Вуйле-Банкен , сплошных коралловых рифов между островом Мабуиаг. [ г 11 ] и Новая Гвинея.

Затем Янсзун отплыл обратно в Банду через южное побережье Новой Гвинеи. [ 13 ] 15 июня 1606 года капитан Сарис сообщил о прибытии [ 14 ]

...   Нокхода Тингал, тамил из Банды, в яванской джонке , нагруженной булавой и мускатными орехами , которые он продал гуджаратцам ; он рассказал мне, что голландская лодка, отправившаяся исследовать Новую Гвинею, вернулась в Банду, обнаружив ее; но, отправив своих людей на берег с предложением торговли, девять из них были убиты язычниками , которые являются людоедами : поэтому они были вынуждены вернуться, не найдя там ничего хорошего.

Упоминание об итогах экспедиции было сделано в результате путешествия Виллема Схоутена в 1615 году от имени Австралийской компании из Нидерландов на острова Пряностей через мыс Горн . VOC запросила приказ правительства Нидерландов, запрещающий Australische Compagnie работать между Цейлоном и в 100 милях (160 км) к востоку от Соломоновых островов . В 1618 году во исполнение этого приказа он представил меморандум, который включал следующее: [ 15 ]

...   видя, что Объединенная Ост-Индская компания неоднократно отдавала приказы об открытии и исследовании земли Новой Гвинеи и островов к востоку от нее, поскольку, в равной степени по нашему приказу, такое открытие однажды было предпринято около 1606 года. с яхтой «Де Дюйв» шкипера Виллема Янса и субгруза Яна Лодевейса ван Розингхейна, которые сделали различные открытия на указанном побережье Новой Гвинеи, о чем подробно описано в их дневниках.

Торресов пролив

[ редактировать ]

Виллем Янсзон вернулся в Нидерланды, очевидно, полагая, что южное побережье Новой Гвинеи соединено с сушей, по которой он плыл, хотя его собственная карта не подтвердила его утверждение о том, что он постоянно следовал береговой линии, где находится Торресов пролив. [ 16 ] [ 17 ]

Нью-Зеландт и Новая Гвинея на Хесселе-Герритце , Мар-дель-Сур , 1622 год. Надпись в переводе гласит: Нью-Зеландт, к востоку от Керама, под парусом Джаспара Янсса. Младший; Дуйфьесланд [земля Голубкина], напротив Ки и Ару, Моддерейланд (Грязевой остров), Вуйлебанкен (Отмель), берег от 9 до 14 градусов, под парусом Дж. Розингейна; северное побережье Папуаса с его продолжением до 246 голландских миль к востоку от Мабы, по которому судит Ж. ле Мэр, расположенное здесь, как это очерчено упомянутыми первооткрывателями, рассматривается вместе как части Новой Гвинеи. То, что находится поблизости на испанских картах и ​​сильно отличается от этого и не совпадает в этих частях, здесь опущено, пока мы не будем лучше осведомлены. Те, кто плыл на яхте Педро Фернандо де Кироса в окрестностях Новой Гвинеи на 10 градусов к западу через множество островов и отмелей и на глубине более 2, 3 и 4 саженей в течение целых 40 дней, подсчитали, что Новая Гвинея не простирается дальше 10 градусов на юг. Если бы это было так, то земли от 9 до 14 градусов были бы отдельной сушей, отличной от остальной Северной Гвинеи.

В 1622 году, перед исследованием Яном Карстензоном залива Карпентария в 1623 году, Хессель Герритц опубликовал карту, которая включала береговую линию части западного побережья Кейп-Йорка. Хотя на этой карте это побережье показано как продолжение Новой Гвинеи, на ней есть примечание, относящееся к испанским картам, которые отличаются от голландского понимания этой территории. Он отметил, что, хотя испанские карты несовместимы друг с другом, в случае их подтверждения это будет означать, что Новая Гвинея простирается не более чем на 10 градусов к югу , «тогда земля от 9 до 14 градусов должна быть отдельной и отличной от других Новой Гвинеи». Гвинея". [ 18 ] На испанских картах должно было быть отражено путешествие Луиса Ваэса де Торреса через пролив, названный в его честь, которое он завершил в начале октября 1606 года, хотя голландцы ничего об этом не знали. [ 19 ]

И Карстенсзон в 1623 году, и Тасман в 1644 году получили указание попытаться найти проход в районе Торресова пролива , но потерпели неудачу. [ 20 ] После этих исследований голландцы продолжали задаваться вопросом, существует ли проход:

Drooge bocht (мелкий залив), где Новая Гвинея, как предполагается, отрезана от остальной части Юга проходом, ведущим в великое Южное море, хотя наши люди не смогли пройти через него из-за мелководья. так что остается неясным, открыт ли этот пролив с другой стороны.

Г. Е. Румфиус , офицер ЛОС, некоторое время после 1685 г. [ 21 ]

Однако на некоторых голландских картах, но не на других, таких как карта Герритцоона 1622 года, мыс Йорк и Новая Гвинея по-прежнему были показаны как смежные, пока Джеймс Кук , который знал о путешествии Торреса через Александра Дэлримпла , не проплыл через пролив в своем первом путешествии в 1770. [ 22 ]

Географические координаты

[ редактировать ]
  1. ^ 12 ° 13' ю.ш., 141 ° 44' в.д.  /  12,217 ° ю.ш., 141,733 ° в.д.  / -12,217; 141,733  ( Река Пеннефатер )
  2. ^ 13 ° 16' ю.ш., 141 ° 39' в.д.  /  13,267 ° ю.ш., 141,650 ° в.д.  / -13,267; 141,650  ( Арчер Бэй )
  3. ^ 13 ° 55'ю.ш., 141 ° 28' в.д.  /  13,917 ° ю.ш., 141,467 ° в.д.  / -13,917; 141,467  ( Кейп-Уэзер )
  4. ^ 11 ° 46' ю.ш., 142 ° 00' в.д.  /  11,767 ° ю.ш., 142 000 ° в.д.  / -11,767; 142 000  ( Скардон )
  5. ^ 11 ° 14' ю.ш., 142 ° 07' в.д.  /  11,233 ° ю.ш., 142,117 ° в.д.  / -11,233; 142,117  ( Вриля-Пойнт )
  6. ^ 10 ° 58'ю.ш., 142 ° 06' в.д.  /  10,967 ° ю.ш., 142,100 ° в.д.  / -10,967; 142.100  ( Крабовый остров )
  7. ^ 10 ° 51'ю.ш., 142 ° 01' в.д.  /  10,850 ° ю.ш., 142,017 ° в.д.  / -10,850; 142,017  ( Остров Уоллис )
  8. ^ 10 ° 52'ю.ш., 142 ° 02' в.д.  /  10,867 ° ю.ш., 142,033 ° в.д.  / -10,867; 142,033  ( Остров Красный Уоллис )
  9. ^ 10 ° 41' ю.ш., 142 ° 11' в.д.  /  10,683 ° ю.ш., 142,183 ° в.д.  / -10,683; 142,183  ( Остров принца Уэльского )
  10. ^ 10 ° 07'ю.ш., 142 ° 09' в.д.  /  10,117 ° ю.ш., 142,150 ° в.д.  / -10,117; 142,150  ( Остров Баду )
  11. ^ 09 ° 57'ю.ш., 142 ° 10' в.д.  / 9,950 ° ю.ш., 142,167 ° в.д.  / -9,950; 142,167  ( Остров Мабуяг )

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Форсайт 1967 , с. 13
  2. ^ Перейти обратно: а б Херес 1965 , с. 147
  3. ^ Матч 1942 , с. 28
  4. ^ Это перевод: «Восемнадцатого числа здесь отбыл небольшой пиннасс фламмингов для открытия нанда под названием Nova ginnea, который, как говорят, дает большой запас золота» ( Сарис 1625 , стр. 385). , цитируется по Mutch 1942 , стр. 19).
  5. ^ Матч 1942 , с. 27
  6. ^ Матч 1942 , стр. 30–31
  7. ^ Дэвис, Норман (2017). Под другим небом: глобальное путешествие в историю . Пингвин Букс Лимитед. п. 330. ИСБН  978-1-84614-832-3 . Архивировано из оригинала 9 февраля 2024 года . Проверено 23 февраля 2020 г.
  8. ^ Джеймс Хендерсен, Посланный голубь: открытие Дайфкена, Перт, University of WA Press, 1999, стр. 35.
  9. ^ Перейти обратно: а б Матч 1942 , с. 31
  10. ^ Перейти обратно: а б Робертс и Маклин 1975 , стр. 35–36.
  11. ^ Робертс 1981 , с. 15
  12. ^ Heeres 1899 , с. 45
  13. ^ Матч 1942 , стр. 34–35
  14. ^ Это перевод: «Нокхода Тингал, цепляющийся человек из Банды, в Яванском юнке, нагруженный булавой и мускатными орехами, которые он продал Гузератам; он рассказал мне, что Флеммингс Пиннасс, который отправился на открытие Новой Джинни , был возвращен в Банду, найдя остров; но, отправив своих людей на берег с просьбой о торговле, девять из них были убиты язычниками, которые людоеды: поэтому они были вынуждены вернуться, не найдя там ничего хорошего» ( Match 1942 , стр. 19–20, цитирует Saris 1625 ).
  15. ^ Heeres 1899 , с. 5
  16. ^ Матч 1942 , с. 29
  17. ^ .Э. Херес, Открытие Австралии голландцами в 1606 году , Географический журнал, 1899 год.
  18. ^ Хессель Герриц (ок. 1581–1632), Карта Тихого океана, 1622 г., Национальная библиотека Франции, Париж, отдел карт и планов, SH, Arch. 30 [1] Архивировано 8 ноября 2015 г. в Wayback Machine.
  19. ^ Матч 1942 , с. 26
  20. ^ Матч 1942 , с. 35
  21. ^ Heeres 1899 , с. мы
  22. ^ Герритсен, Рольф, Картографирование открытий первых мореплавателей Австралии , Журнал Австралийского и Новозеландского картографического общества, том. 45, 2015, стр. 21–34.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 41d64df1059b9800dce183933dcf7f71__1719728460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/41/71/41d64df1059b9800dce183933dcf7f71.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Janszoon voyage of 1605–1606 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)