Jump to content

Майкл Макмиллан

Майкл Макмиллан
Рожденный 1962 (61–62 года)
Национальность Британский
Альма-матер Университет Сассекса
Центральный Сен-Мартинс
Род занятий Драматург, художник/куратор
Заметная работа Передняя комната Вест-Индии

Майкл Макмиллан (1962 г.р.) [ 1 ] — британский драматург, художник, куратор и педагог, родившийся в Англии в семье мигрантов из Сент-Винсента и Гренадин (SVG). [ 2 ] Как учёный, он концентрирует свои исследования на «творческом процессе, этнографии, устных историях, материальной культуре и перформативности». [ 3 ] Он является автором нескольких пьес, а как художник его первая инсталляция «Вест-Индская передняя комната » была выставлена ​​в Музее Джеффри в 2005 году и послужила источником вдохновения для создания в 2007 году фильма BBC «Четыре документального истории из гостиной» на веб-сайте. [ 4 ] [ 5 ] книга 2009 года «Гостиная: эстетика мигрантов в доме» и различные международные комиссии, такие как Ван Хуис Уит: Гостиная мигрантов в Нидерландах (Imagine IC, Амстердам и тур по Нидерландам, 2007–08). [ 6 ] и «Гостиная, окруженная солью» (IBB, Кюрасао , 2008). [ 7 ] Более поздняя инсталляция книжного магазина Уолтера Родни была представлена ​​​​в рамках выставки No Color Bar 2015 года в Художественной галерее Гилдхолла .

Макмиллан сказал о диапазоне своих работ: «Я был художником, прежде чем стать драматургом/драматургом, и, создавая живые произведения искусства и критически писая о перформансе, фотографии, культуре изобразительного искусства, я в каком-то смысле вернулся домой к изобразительному искусству. , создавая инсталляции в смешанной технике, которые, учитывая мой интерес к перформативности, можно рассматривать также как театральные декорации. Моя работа и практика часто носят междисциплинарный характер с использованием смешанной техники, инсталляций и перформанса». [ 7 ]

Жизнь и карьера

[ редактировать ]

Майкл Макмиллан родился в 1962 году в Хай Уикоме , Великобритания, в из Карибского бассейна ; семье мигрантов [ 7 ] как он сказал: «Оба моих родителя прибыли из Сент-Винсента и Гренадин и… были «прибывшими», если использовать Эдварда Камау Брэтуэйта , из колоний, где они были пропитаны английской культурой». термин [ 8 ] Учитывая все это, он сказал: «Я вырос, изучая три языка: креольский, на котором говорили мои родители, представляющий собой смесь английского лексикона и африканской грамматики; ямайский английский, на котором говорят на улицах Хакни и вокруг Лондона, и лондонский В школе говорят по-английски». [ 9 ] Он выиграл конкурс эссе, проводимый Лена Гаррисона (Афро-карибский образовательный ресурс). ACER [ 10 ] а после посещения FESTAC 77 (Второго Всемирного фестиваля африканского искусства и культуры) он написал свою пьесу «Выпускник школы» (1978), которая была поставлена ​​на Королевского придворного театра . Фестивале молодых писателей [ 11 ]

Макмиллан изучал социологию, а также исследования Африки и Азии в Университете Сассекса , который окончил в 1984 году. [ 3 ] а затем получил степень магистра в области независимого кино и видео в Central Saint Martins , Лондон, в 1991 году. [ 12 ] С 2000 года он был Королевского литературного фонда. научным сотрудником [ 13 ] в Лондонском колледже коммуникаций , а с 2003 года стал приглашенным профессором творческого письма в Лондонском университете искусств (UAL), а также исследователем и доцентом в Лондонском колледже моды (LCF), преподавая преимущественно Культурно-исторические исследования. [ 2 ] [ 12 ] В 2010 году он получил степень доктора искусств в Университете Миддлсекса . [ 14 ] [ 15 ] В 2010–2011 годах он был резидентом программы «Искусство в области здравоохранения и благополучия» в Северном Уэльсе . [ 3 ]

Интерес Макмиллана к устной истории и историям карибских мигрантов в первом поколении отражен в таких ранних произведениях, как «Брат брату» (1996) и «The Black Boy Pub & Other Stories» (1997), в которых использовались записи интервью, сделанных в течение года проживания в Хай Уиком, [ 16 ] где обосновались многие из прибывших, в частности, из СВГ. [ 17 ] [ 18 ] Как драматург, его работы исполнялись и продюсировались в Театре Royal Court , Channel 4 , BBC Radio 4 и на площадках по всей Великобритании. [ 2 ] [ 19 ] Его пьеса «Выпускник школы» была опубликована Black Ink Collective в 1978 году, когда Макмиллану было 16 лет, и несколько раз переиздавалась. [ 20 ] Среди других его пьес — «Мастер Джуба» (2006), «Бабель-Джанкшн» (2006) и новый перевод Бертольта Брехта » « Хорошего человека из Сезуана . [ 21 ] действие происходит на Ямайке в 1980-х годах. [ 8 ]

Макмиллан написал ряд эссе и статей в национальных и международных изданиях, а также представлял доклады на конференциях и симпозиумах в Великобритании, Европе, Канаде, США, странах Карибского бассейна и Бразилии, в том числе в качестве основного докладчика на конференции «Острова между ними» 2006 года. по языку, литературе и истории восточно-карибского региона ( Университет Вест-Индии , Школа непрерывного обучения, Сент-Винсент и Гренадины). [ 22 ]

Инсталляции

[ редактировать ]

Помимо преподавания, Макмиллан также работал над выставками и публикациями в смешанной технике. Его первая инсталляция « Вест-Индская гостиная» (он использует «термин «Вест-Индия», поскольку он относится к конкретному моменту карибской миграции после Второй мировой войны в Англию и более широкую диаспору»), [ 7 ] опирался на воспоминания о домашней обстановке, созданной его родителями и им подобными после их миграции в Великобританию, включая воссоздание типичной гостиной 1970-х годов, чтобы поднять «вопросы о построении диаспоры, идентичности, расы, класса и пола в домашний интерьер». [ 23 ] По словам теоретика культуры Стюарта Холла , «Гостиная — это консервативный элемент домашней жизни чернокожих, которая более сложна и богата, чем когда-либо осознает большая часть общества»; тем не менее, Макмиллан вспоминал в статье в The Guardian :

«Рост в нашей гостиной причинял мне много эстетических страданий. Обои и ковер, казалось, никогда не сочетались друг с другом, а Джим Ривз напевал по радиограмме Blue Spot по воскресеньям. Эта комната была построена по образцу викторианской гостиной, и на ней была надпись Формальный кодекс поведения, потому что он был предназначен для приема гостей. Он был заставлен мебелью, украшениями и мягкой мебелью, окруженный галереей картин и фотографий». [ 24 ]

Выставка , установленная в лондонском музее Джеффри в октябре 2005 года, получила признание критиков и привлекла более 35 000 посетителей самых разных возрастов, полов, социальных, культурных и этнических групп. [ 24 ] С тех пор различные версии были переделаны в других странах и культурных средах, в том числе в Нидерландах и на Кюрасао, а соответствующий телевизионный документальный фильм BBC4 « Сказки из передней комнаты» был показан в 2007 году. Он также выступал с презентациями «Гостиной комнаты» в Университете Висконсин-Мэдисон (2009 г.), Университет Кларка , Вустер (2009 г.) и Северо-Западный университет , Чикаго (2008 г.). [ 22 ] В 2009 году вышла книга под названием «Гостиная: эстетика мигрантов в доме» . [ 25 ]

Еще одна выставка, основанная на инсталляциях, - «Магазин красоты» (2008) в галерее 198 на юге Лондона. [ 26 ] где, как и в случае с «Гостиной» , Макмиллан «пытался создать осязаемое ощущение представления. Посетителям было предложено реагировать на них как на театр, а не как на искусство». [ 27 ]

В 2015 году он воссоздал книжный магазин Уолтера Родни в виде инсталляции в рамках выставки « Без цветовой полосы: черное британское искусство в действии 1960–1990» в Художественной галерее Гилдхолла (июль 2015 г. – январь 2016 г.). [ 28 ] и участвовал в сопутствующих мероприятиях. [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ]

Еще одна недавняя работа — « Ничего не делать — это не вариант» , адаптивная смешанная инсталляция, посвященная 20-летию со дня смерти Кена Саро-Вива и исследующая отношения между местными жителями в Пекхэме и память о нигерийском писателе и активисте. . [ 32 ] [ 33 ]

Избранные кураторские работы

[ редактировать ]

Избранные публикации

[ редактировать ]
  • Выпускник школы ( Black Ink Collective , 1978) [ 22 ]
  • На дежурстве (Акира Пресс, 1984) [ 11 ]
  • Редактор антологии слов, звуков и силы (издательский проект Centerprise, 1988)
  • Живое доказательство: взгляды на мир, живущий с ВИЧ / СПИДом (Агентство художников, 1992).
  • Паб Black Boy и другие истории: опыт чернокожих в Хай Викомбе (Окружной совет Уикома, 1997).
  • Если бы я мог летать: антология сочинений молодых людей из Ресурсного центра Orchard Lodge (Southwark Social Services, 1998).
  • Взрослеть трудно: книга о сексуальном здоровье для молодежи и взрослых (Проект здоровья молодежи, 2000).
  • Та же разница: 25 лет международного молодежного волонтерства в Daneford Trust (2006).
  • Зал ожидания: аудиовизуальный рассказ о художнике, проживающем в отделении Алау (отделение онкологической и паллиативной помощи) в Исбити-Гвинед и ревматологических клиниках в Исбити-Гвинед и Исбити-Лландидно (2006)
  • Гостиная: эстетика мигрантов в доме (Black Dog Publishing, 2009). Пересмотренное издание, «Гостиная: эстетика мигрантов из диаспоры в доме» (иллюстрация; с предисловием Маргарет Басби ), Лунд Хамфрис , 2023 г., ISBN   9781848225930 . [ 35 ]

Пьесы и спектакли

[ редактировать ]
  • Выпускник школы ( Royal Court Theater , 1978) [ 36 ]
  • Жесткий цейтнот (Королевский придворный театр, 1980)
  • Вырежи свое имя ( Театр Олд Вик , 1981)
  • День действий (Народный театр Брента Блэка, 1981)
  • На дежурстве (Карлтон-центр, Килберн, 1983) [ 37 ]
  • Первые впечатления (Театральная труппа «Перспектива», 1988) [ 38 ]
  • Портрет торгового центра как собора (1990)
  • Последнее свидание вслепую (Альянс художников/Живой театр, 1992) [ 39 ]
  • Невидимый (Театральная труппа Double Edge; 1993 и 1998) [ 40 ]
  • Брат брату ( Lyric Hammersmith и тур, 1996 и 1998 годы); в Шерил Робсон (редактор), Антология черных и азиатских пьес , Aurora Metro, 2000 [ 19 ] [ 41 ] [ 42 ]
  • Надеюсь, это не черный мужчина (1996)
  • После Виндраша ( Театр «Овальный дом» , 1998) [ 43 ]
  • Кровь для Британии (драма BBC Radio 4, 2001)
  • Можете ли вы играть в футбол? (2004)
  • Babel Junction ( Театр Эмпайр , 2006) [ 19 ] [ 44 ]
  • Мастер Джуба (Театр библиотеки Лутона, Театр Олбани, 2006) [ 19 ] [ 45 ]
  • Новый перевод книги Хороший человек из Сезуана» « Бертольта Брехта (2010 и 2012 гг.) [ 19 ]
  1. ^ "Майкл Макмиллан | Сент-Винсент - Великобритания , Uprising Art.
  2. ^ Перейти обратно: а б с «Художники: Майкл Макмиллан» , Peckham Platform.
  3. ^ Перейти обратно: а б с «Майкл Макмиллан | Сент-Винсент – Великобритания» , Uprising Art, 12 апреля 2012 г.
  4. ^ «Инива запускает сайт The Front Room» (Пресс-релиз). ИнИВА. 15 октября 2007 г. Архивировано из оригинала 10 декабря 2007 г.
  5. ^ Интерактивный веб-сайт Front Room .
  6. ^ Майкл Макмиллан, «Ван Хуис Уит/Вот как мы это делаем…!: Гостиная мигрантов в Нидерландах» . Экскурсионная беседа, апрель 2007 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б с д Клелия Куссонне, «Эксклюзивное интервью: Майкл Макмиллан – в рамках выставки «Кто более научная фантастика, чем мы» (май 2012 г.) , Uprising Art, 2 июля 2012 г.
  8. ^ Перейти обратно: а б «Рецензии Майкла Макмиллана - Миграции: Путешествие в британское искусство - Тейт Британия, 31 января - 12 августа 2012 г.» (биографическая справка) , Васафири , 7 марта 2012 г.
  9. ^ Майкл Макмиллан, «Устные истории в этнографическом контексте» , Sounding Performance, ноябрь 2007 г.
  10. ^ Майк Филлипс , «Некролог: Лен Гаррисон - запись истории чернокожих британцев для будущих поколений» , The Guardian , 28 февраля 2003 г.
  11. ^ Перейти обратно: а б «Майкл Макмиллан» , Архив черных пьес, Национальный театр.
  12. ^ Перейти обратно: а б «Выпускник CSM Майкл Макмиллан» , в пути, UAL.
  13. ^ Стипендиаты: «Майкл Макмиллан, писатель-публицист, драматург» , Королевский литературный фонд.
  14. ^ «Одежда, ткань и культурная группа: «Сага Бвойс» и бедуинские женщины» , InIVA , 25 сентября 2014 г.
  15. ^ «Ассоциированный член, доктор Майкл Макмиллан» , PLaCE (Великобритания).
  16. Рева Кляйн, «Нет места лучше дома» , TES , 11 мая 2008 г.
  17. ^ Майкл Макмиллан, «De Mudder Tongue: Работа по устной истории как художественная практика» , в Мэтью Партингтоне и Линде Сандино (редакторы), « Устная история в визуальных искусствах» , A&C Black, 2013 (стр. 25–33), стр. . 26.
  18. Натрисия Дункан, «Карибский остров, который изменил город в Великобритании — как люди из Сент-Винсента и Гренадин изменили жизнь в Хай Уикоме» , The Voice , 28 июля 2013 г.
  19. ^ Перейти обратно: а б с д и Майкл Макмиллан на Doollee.com.
  20. ^ Дезри Томсон-Джордж, «Наследие черных чернил» , Книготорговец , 7 ноября 2016 г.
  21. ^ «Открытая лекция ПОЕЗДА: Майкл Макмиллан | Представлено Кэрол Таллок | КУХНЯ: ПАМЯТЬ И КУЛЬТУРА ПИЩЕВОЙ» , ПОЕЗД, май 2011 г.
  22. ^ Перейти обратно: а б с «Комитет» , «Происхождение афро-гребешка».
  23. ^ Майкл Макмиллан, «Гостиная «Вест-Индии»: эстетика мигрантов в доме» , Университет Вест-Индии, Мона.
  24. ^ Перейти обратно: а б Майкл Макмиллан, «Дом там, где искусство — гостиные афро-карибских иммигрантов в Великобритании занимают центральное место в новой книге» , The Guardian , 16 сентября 2009 г.
  25. ^ Майкл Макмиллан, «Жизнь до ИКЕА» ; через Карла Эклунда, блог Сент-Винсента и Гренадин, 7 сентября 2009 г.
  26. ^ «Магазин красоты» , Архивы, 198 Современное искусство и обучение.
  27. ^ Майкл Макмиллан, «Черный театр - это больше, чем просто пьесы» , The Guardian , 30 сентября 2009 г.
  28. ^ Уильям Экстелл, «Ратуша чествует чернокожих британских художников с помощью No Color Bar: Черное британское искусство в действии» , Culture24, 9 июля 2015 г.
  29. ^ «Радикальные чтения из книжного магазина Уолтера Родни в художественной галерее Гилдхолла» , Art Map London, сентябрь 2015 г.
  30. ^ ФХАЛМА - События: «Без цветовой полосы: черное британское искусство в действии 1960–1990» , Huntleys Online.
  31. ^ «Личный взгляд куратора Майкла Макмиллана» , блог No Color Bar, 24 августа 2015 г.
  32. ^ «Ничего не делать — это не вариант» , Майкл Макмиллан | Платформа Пекхэма | 17 сентября – 22 ноября 2015 г.
  33. ^ «Ничего не делать — это не вариант» , видео с платформы Peckham.
  34. ^ Майкл Макмиллан, «Гостиная «Вест-Индии»: размышления о феномене диаспоры» , «Маленький топор: Карибский журнал критики» (SX 28, Том 13, № 1, март 2009 г.) ISSN   0799-0537 . Аннотация, Академия/
  35. ^ «Гостиная: эстетика мигрантов из диаспоры в доме» . Лунд Хамфрис.
  36. ^ «Выпускник школы» , Архив черных пьес, Национальный театр.
  37. ^ «На дежурстве» , Архив черных пьес, Национальный театр.
  38. ^ «Первые впечатления» , Архив черных пьес, Национальный театр.
  39. ^ «Последнее свидание вслепую» , Архив Black Plays, Национальный театр.
  40. ^ «Невидимый» , Архив черных пьес, Национальный театр.
  41. ^ Сьюзан Крофт, «Черные драматурги Великобритании в печати» (библиография) , VAM.
  42. ^ «Брат брату» , Архив черных пьес, Национальный театр.
  43. ^ «После Виндраша» , Архив черных пьес, Национальный театр.
  44. ^ «Вавилонские перекрестки» , Архив черных пьес, Национальный театр.
  45. ^ «Мастер Джуба» , Архив черных пьес, Национальный театр.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4213c43ab28b8de86738539077f953ab__1714442460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/42/ab/4213c43ab28b8de86738539077f953ab.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Michael McMillan - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)