Jump to content

Нидерланды (роман)

Нидерланды
Обложка первого издания
Автор Джозеф О'Нил
Язык Английский
Жанр Роман
Издатель Харпер Многолетник
Дата публикации
20 мая 2008 г.
Тип носителя Распечатать
Страницы 340 стр.
ISBN 978-0-00-727570-0
ОКЛК 263294099
Предшественник Бризы  

Нидерланды (2008) — роман Джозефа О’Нила . Речь идет о жизни голландца, живущего в Нью-Йорке после терактов 11 сентября , который увлекается крикетом и начинает играть в крикетном клубе Стейтен-Айленда . [1]

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

«Нидерланды» рассказывает о главном герое Хансе ван ден Бруке, голландском финансовом аналитике, живущем в Лондоне со своей английской женой Рэйчел, но быстро возвращается к годам, которые Ханс провел в Нью-Йорке до и сразу после событий 11 сентября. В начале романа Ганс готовится вернуться в Манхэттен на похороны бывшего друга Чака Рамкиссуна, который становится центральной фигурой романа. Чак, иммигрант из Тринидада, сопровождает Ганса в мир крикетного клуба Стейтен-Айленда, большинство членов которого также имеют выходцы из Вест-Индии или Южной Азии. Чак — харизматичный идеалист, ведущий несколько (иногда незаконных) предприятий и строящий большие оптимистические планы на будущее. В то время как Ганс увлечен магнетической страстью Чака к американской мечте, Рэйчел возвращается в Лондон под предлогом безопасности для своего маленького сына и идеологического негодования по поводу американской зацикленности на экономическом угнетении. Хотя Рэйчел явно менее приятный персонаж, чем Чак, Ганс в конце концов неизбежно следует за ней обратно в Лондон. Он теряет связь со своим тринидадским другом, которого спустя годы обнаруживают просто телом в наручниках и выбрасывают в канал Гованус.

Публикации и обзоры

[ редактировать ]

Написание Нидерландов занимало О'Нила семь лет. Когда работа была закончена, О'Нилу пришлось столкнуться с большими трудностями при поиске агента. Книгу отвергли все крупные издательства США, пока она не была принята Pantheon Books , подразделением Random House . Генеральный директор Сонни Мехта был фанатом крикета и, прочитав «Нидерланды» , написал сильные личные рекомендации книготорговцам. [2]

«Нидерланды» были опубликованы в мае 2008 года и помещены на обложку книжного обозрения New York Times , где старший редактор Дуайт Гарнер назвал книгу «самым остроумным, злым, самым требовательным и самым пустынным художественным произведением о жизни в Нью-Йорке, которое мы когда-либо имели». и Лондон после падения Всемирного торгового центра». [3] Позже в том же году книга была включена в список «10 лучших книг 2008 года» New York Times Book Review по выбору редактора газеты. [4]

После выпуска Нидерланды в целом были хорошо приняты. [5] По данным Book Marks , книга получила «восторженные» отзывы на основе 9 рецензий критиков, из которых 6 были «восторженными», 2 — «положительными» и 1 — «смешанными». [6] В выпуске Bookmarks Magazine за июль/август 2008 года, журнале, объединяющем критические рецензии на книги, книга получила высокую оценку. (4,5 из 5) на основе рецензий критиков с критическим резюме, в котором говорится: «Немногие романы, в которых упоминается классика, на самом деле соответствуют этой классике, но критики согласились, что Нидерланды » Ф. Скотта Фицджеральда , созданные по образцу «Великого Гэтсби , соответствуют роману Фицджеральда. архетипическое изображение американской мечты». [7] Джеймс Вуд в статье для The New Yorker назвал ее «одной из самых замечательных постколониальных книг, которые я когда-либо читал». Он написал, что его «постоянно неправильно воспринимали как роман о событиях 11 сентября, что ограничивает самое примечательное в нем: то, что это постколониальное переписывание « Великого Гэтсби ». [8] В интервью автору, опубликованном в конце издания Harper Perennial в мягкой обложке, Джозеф О'Нил замечает: «Очевидно, что Нидерланды ведут своего рода разговор с «Великим Гэтсби» — возможно, прощаясь с ним и с некоторыми понятиями, связанными с ним. с этой замечательной книгой». [9]

Награды и номинации

[ редактировать ]

За несколько недель до объявления о вручении Букеровской премии 2008 Нидерланды называли года некоторые литературные эксперты фаворитом на победу. [2] Однако 9 сентября 2008 года был объявлен список номинантов Букера, и роман, к удивлению, по крайней мере, для некоторых критиков в New York Times , не попал в список. [10] Книга также была номинирована на премию Уорика за писательство (2008/9) и вошла в длинный список этой премии, объявленный в ноябре 2008 года.

Нидерланды выиграли премию ПЕН-клуба/Фолкнера в области художественной литературы в 2009 году . [11] и Премия ирландской художественной литературы Kerry Group 2009 года . [12]

12 апреля 2010 года «Нидерланды» были объявлены одним из восьми романов, включенных в шорт-лист Международной Дублинской литературной премии .

Переводы

[ редактировать ]

Каламбурное название непереводится на голландский язык, и в голландском переводе используется название Laagland («Низменность»), а не более буквальное, но двусмысленное Nederland . [ нужна ссылка ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Райфер, Джоди Ли (12 июня 2008 г.). «GET OUT: Свинг-клуб» . Статен-Айленд Прогресс . Проверено 12 июля 2009 г.
  2. ^ Jump up to: а б Эндрю Энтони (7 сентября 2008 г.). «Идеальная подача: как невероятная история о нью-йоркской команде по крикету превратила ирландского писателя Джозефа О'Нила в литературную сенсацию этого года» . Наблюдатель . Проверено 10 июля 2018 г.
  3. ^ Гарнер, Дуайт (18 мая 2008 г.). «Пепел» . Нью-Йорк Таймс .
  4. ^ «10 лучших книг 2008 года» . Нью-Йорк Таймс . 3 декабря 2008 года . Проверено 20 мая 2010 г.
  5. ^ «Нидерланды» . Полный обзор . 4 октября 2023 г. Проверено 4 октября 2023 г.
  6. ^ «Нидерланды» . Книжные знаки . Проверено 16 января 2024 г.
  7. ^ «Нидерланды Джозефа О'Нила» . Журнал «Закладки» . Архивировано из оригинала 5 сентября 2015 года . Проверено 14 января 2023 г.
  8. ^ «Джеймс Вуд: десять любимых книг 2008 года» , The New Yorker , 15 декабря 2008 г.
  9. ^ Издание Harper Perennial в мягкой обложке, 2009 г.; PS Об авторе, стр. 6
  10. ^ Босман, Джули (9 сентября 2008 г.). «Объявлен шорт-лист Букеровской премии» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 20 мая 2010 г.
  11. ^ Флад, Элисон (26 февраля 2009 г.). «Нидерланды получают премию ПЕН-клуба/Фолкнера» . Хранитель . Лондон . Проверено 24 сентября 2011 г.
  12. ^ Испания, Джон (28 мая 2009 г.). «Главный приз за ирландский роман, любимый Обамой» . Ирландская независимая газета . Дублин . Проверено 24 сентября 2011 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 45e41ed925aedf8a90db474594ae7bf6__1722886020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/45/f6/45e41ed925aedf8a90db474594ae7bf6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Netherland (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)