Мюзикл «101 далматинец»
Мюзикл «101 далматинец» | |
---|---|
![]() Афиша премьеры | |
Музыка | Деннис ДеЯнг |
Тексты песен | Деннис ДеЯнг БТ МакНиколл |
Книга | БТ МакНиколл |
Основа | «Сто и один далматинец» Доди Смит |
Производство | 2009 Миннеаполис 2009 г. по США Тур |
Мюзикл «101 далматинец» — мюзикл , созданный Луисом Альваресом, режиссером Джерри Заксом и спонсируемый Purina Dog Chow . Музыка написана бывшим Styx участником Деннисом ДеЯнгом , который также написал тексты в соавторстве с автором книги мюзикла Б.Т. МакНихоллом. Основанный на детском романе 1956 года «Сто и один далматинец» , написанном Доди Смит , мюзикл рассказывает о паре далматинских собак , которые обыскивают Лондон в поисках своего помета из пятнадцати щенков, которые были украдены Круэллой ДеВил для изготовления шуб из собачьей кожи. . В мюзикле Рэйчел Йорк играет печально известную Круэллу ДеВиль, а актеры делят сцену с пятнадцатью настоящими далматинцами и используют ходули, чтобы имитировать оригинальную собачью перспективу романа. Мюзикл не имеет никакого отношения к франшизе Диснея «101 далматинец» , хотя от А до Я на сайте D23 есть запись об этом мюзикле, подтверждающая это. [ 1 ]
Мюзикл получил высокую оценку критиков за игру актеров, особенно Йорка, а также за новаторское использование ходулей и живых собак. Хотя сюжет в целом получил высокую оценку, в нескольких обзорах отмечалось, что сюжет страдает от наполнителей и чрезмерных сцен. Рецензенты также в целом сочли музыку веселой, но легко забываемой.
Сюжет
В Лондоне в 1957 году пара далматинских собак, Понго и Миссус, живут со своими владельцами-людьми Дирли и наслаждаются счастливой жизнью. Однажды Миссис рожает восемь щенков, и семью навещает Круэлла Де Виль , бывшая одноклассница миссис Дирли. Круэлла пытается купить помет, но владельцы Понго и Миссис отказываются его продавать. Она нанимает двух мужчин, Джаспера и Джинкса, чтобы они похитили щенков вместе со многими другими далматинцами в городе, чтобы сделать шубы из собачьих шкур . Понго и Миссус убегают из дома в поисках своих щенков. С помощью других собак со всей страны они находят их вместе со многими другими щенками в особняке Круэллы и должны вернуть их домой, не попадая в ловушку преследующей Круэллы и ее приспешников.
Музыкальные номера
- «Лучший друг человека»
- «Идеальная семья»
- "Горячий, как я"
- «Всегда есть место еще для одного»
- «Величайший папа в мире»
- «Одна настоящая любовь»
- «Слава шеф-повару»
- "Сумеречный лай"
- «Будь немного смелее»
- "Разразиться"
- «Преступление всей нашей жизни»
- "Точно"
- «Мой сладкий ребенок»
- «Круэлла всегда добивается своего»
- «101 далматинец»
Оригинальный состав
- Джеймс Людвиг, как Понго
- Катия Охеда, как Миссис
- Майк Мастерс в роли мистера Дирли и Лошади
- Кристен Бет Уильямс в роли миссис Дирли и полосатой кошки
- Рэйчел Йорк в роли Круэллы Де Виль
- Майкл Томас Холмс в роли Джаспера и Граффа Йорки
- Роберт Энтони Джонс в роли Джинкса
- Чак Рэгсдейл, как принц
- Мэдлин Доэрти — няня Батлер и жена-цыганка
- Эрин Магуайр — няня Кук и смотритель гостиницы «Колли»
- Джули Фолдези в роли Пердиты
- Сэмми Борла и Лаки
- Лидия Клементе в роли Кадсвина
- Пайпер Курда в роли Роли-Поли
- Кэтрин Миссал в роли Патча
Производство
В 2006 году театральный продюсер Луис Альварес приобрел права на производство экранизации романа Смит Доди «Сто один далматинец» . Он попросил режиссера Джерри Закса стать режиссером, и творческая группа отправилась в Мексику для проведения мастер-класса . Б.Т. Макниколл написал либретто на основе романа и работал вместе с Деннисом ДеЯнгом , бывшим участником группы Styx , над написанием текста для постановки. [ 2 ] ДеЯнг выступил в качестве основного композитора постановки. [ 2 ] При написании песен ДеЯнг отмечает, что после прочтения оригинального романа и просмотра всех адаптаций он почувствовал, что это детская работа, и что на нем «обязан написать хотя бы пару песен, которые дети хотели бы спеть, когда они покинуть театр». [ 3 ] Он использовал разные темы для каждого типа персонажей, стремясь написать «более традиционные бродвейские песни» для людей, а использовал поп -мелодии. для собак [ 3 ]
Хореография Уоррена Карлайла . [ 4 ] Помимо людей, играющих в основном собачьих персонажей, в постановке участвуют 15 настоящих собак-далматинцев, которых дрессирует и курирует Джоэл Слейвен. Собаки представляют собой смесь выставочных собак и собак, взятых из различных спасательных групп по всей стране. [ 5 ] После завершения производства собак отдали на усыновление. [ 6 ] [ 7 ]
Чтобы добиться повествования истории с собачьей точки зрения, актеров, изображающих человеческих персонажей, поставили на 15-дюймовые ходули, чтобы они были выше собачьих персонажей, а щенков играют дети-актеры. Рэйчел Йорк получила роль печально известной Круэллы ДеВиль . [ 2 ] После мастер-класса в Мексике мюзикл «101 далматинец» дебютировал во всем мире в октябре 2009 года в театре «Орфей» в Миннеаполисе . По состоянию на 2010 год он находится в турне по стране. [ 2 ] В январе 2010 года Рэйчел Йорк ушла с роли Круэллы ДеВил, чтобы заняться другими проектами, и эту роль взяла на себя Сара Геттельфингер . [ 8 ] Первоначально тур планировалось продлиться до июня 2010 года, но тур завершился 18 апреля и завершился в Мэдисон-Сквер-Гарден . [ 9 ]
Прием
«Это сверхталантливая Рэйчел Йорк, которая оказывается в центре внимания и отказывается уступать его своим удивительно мерзким образом злодейки Круэллы. Она большая и дерзкая, напористая и красивая, одетая в великолепные черно-красные костюмы, которые являются визуальным праздником». с множеством черно-белых причесок, которые являются данью искусству мастера по изготовлению париков, изысканно-выразительное лицо Йорка дает ей возможность играть на гитаре. самые дальние уголки театра, а ее громкий голос гарантирует, что каждый из ее музыкальных номеров заслуживает того, чтобы быть услышанным снова и снова».
— Джеффри Эллис, BroadwayWorld.com, 22 января 2010 г. [ 6 ]
Лоусон Тейт из Dallas Morning News счел это «грандиозным развлечением и довольно хорошим мюзиклом» и посчитал, что использование костюмов далматинцев без черт собак и использование ходулей для человеческих персонажей сработало хорошо. Хотя он чувствовал, что ни одна музыка не запомнилась, он нашел ее забавной. Он особенно похвалил выступление Йорка в роли Круэллы, назвав его «чрезмерным (но со вкусом!) проявлением силы» с мощным вокалом и сексуальной привлекательностью», и посчитал, что дети «симпатичнее», чем живые далматинцы в мюзикле. [ 10 ] Detroit News Эрик Хенриксон из назвал его «душевным семейным мюзиклом» и «забавным знакомством с живой сценой для юной публики», в котором дети в зале... танцевали на своих местах», что, по его мнению, сделало шоу « успех [полный] на самом важном уровне». Он похвалил вступительную мелодию как «красочную» и «мелодичную», а актеров мюзикла за их игру. В частности, он выделяет Йорка как «божественно злого человека». Круэлла», которая является «лучшей частью шоу», и Людвиг в роли очаровательного Понго, которого «недостаточно использовали». Хенриксон раскритиковал выступление за то, что оно «увязло в постановочных фрагментах», особенно в песне Джаспера и Джинкса и добавлении наполнителя. к сюжету, а также за «бессвязную мешанину» музыкальных номеров, которые «не очень хорошо сочетаются друг с другом или с обстановкой», а часть хореографии показалась «скорее шоу-хоровой, чем шоустоппер». [ 11 ]
Сэнди Макдональд из Theater Mania назвала это «очень приятным» и сочла использование ходулей «тесаком». Предостерегая от позволения маленьким детям смотреть постановку из-за целей Круэллы, она хвалит игру Йорка, заявляя, что она «максимизирует свой великолепный голос и улавливает каждую садистскую причуду и насмешку одной из самых страшных злодейок, когда-либо созданных». Она также похвалила детей-актеров за «естественность и привлекательность» за игру Людвига и Охеды в роли Понго и Миссис соответственно. [ 7 ] Дональд В. Каламиа из Encore Michigan считал, что мюзикл успешно привлек и удержал внимание детей. Назвав это «блестящей и великолепно оформленной постановкой», он также похвалил Йорка как «восхитительно и восхитительно злого», которому удается не пугать детей в зале, используя различные «уровни юмора». Он нашел Магуайра «похитителем сцен» и почувствовал, что Пердита Фолдези «[дала] сердце шоу», но также отметил, что у шоу могут возникнуть проблемы с успехом на Бродвее из-за отсутствия «вау-фактора» и моментов, типичных для шоу. постановки в стиле Диснея, которых, возможно, ожидает публика. Он также чувствовал, что актеры, за исключением Йорка, не смогли «довести его или ее персонажа до того же уровня совершенства и интенсивности», как можно было бы ожидать от такой постановки. [ 12 ] Джерри Эллис из BroadwayWorld.com нашел его «приятно занимательным, мелодичным и интересным для просмотра», а также «дорогим и творческим спектаклем», хотя он отмечает, что актерам в человеческих ролях, казалось, было трудно удерживать равновесие на ходулях, и их можно было бы сыграть лучше. . Он также чувствовал, что история «временами извилистая и несфокусированная», но считал хореографию «хорошо продуманной и, по большей части, прекрасно исполненной». Он высоко оценил игру актеров второго плана. [ 6 ]
Рецензируя выступление в Мэдисон-Сквер-Гарден , Дэвид Руни из «Нью-Йорк Таймс» раскритиковал постановку, назвав ее «безрадостной, низкоконцептуальной пантомимой» и посчитав, что исполнение Геттельфингера в роли Круэлы ДеВиль было «разбавленным факсимиле классической злодейки». . Он считал, что костюмы далматинцев были некачественными и лишенными инноваций, а актеры на ходулях, казалось, постоянно пытались сохранить равновесие. Обсуждая тексты ДеЯнга, он считал их «мощными балладами в стиле конца 70-х», которым не хватало «эмоциональной связи [и] напряжения» и которые ничего не добавляли к повествованию истории. [ 13 ]
Ссылки
- ^ «Мюзикл «101 далматинец» . D23.com . Компания Уолта Диснея . Проверено 7 апреля 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Престон, Рохан (14 октября 2009 г.). « 101 далматинец: собачья выходка» . Звездная Трибьюн . Проверено 3 января 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б Харви, Алек (8 января 2010 г.). «Бывший фронтмен Styx Деннис ДеЯнг сочиняет музыку для «101 далматинца» » . Бирмингемские новости . Проверено 1 февраля 2010 г.
- ^ «Творческий коллектив» . Мюзикл «101 далматинец» . Проверено 3 января 2010 г.
- ^ «Собаки из мюзикла «101 далматинец» . Мюзикл «101 далматинец» . Проверено 3 января 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Эллис, Джеффри (22 января 2010 г.). «Обзор BWW: мюзикл «101 далматинец» в Центре исполнительских искусств Теннесси» . BroadwayWorld.com . Проверено 1 февраля 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б Макдональд, Сэнди (27 декабря 2009 г.). «Мюзикл «101 далматинец» . ТеатрМания . Проверено 1 февраля 2010 г.
- ^ Йорк, Рэйчел (30 января 2010 г.). «Расставание – это действительно такая сладкая печаль» . Архивировано из оригинала 7 апреля 2010 года . Проверено 1 февраля 2010 г.
- ^ «Мюзикл «101 далматинец [так в оригинале]» закроется после помолвки в Мэдисон-Сквер-Гарден, 18 апреля» . Бродвейский мир. 19 марта 2010 года. Архивировано из оригинала 24 марта 2010 года . Проверено 20 марта 2010 г.
- ^ Тэтт, Лоусон (3 декабря 2009 г.). «Обзор театра: мюзикл «101 далматинец» — грандиозное развлечение в мюзик-холле Fair Park». Далласские утренние новости .
- ^ Хенриксон, Эрик (18 ноября 2009 г.). «Рецензия: «101 далматинец» — новый интересный мюзикл» . Детройтские новости . Проверено 7 января 2010 г.
- ^ Каламиа, Дональд (2009). «Специальный обзор: мюзикл «101 далматинец» . Бис Мичиган . Проверено 7 января 2010 г.
- ^ Руни, Дэвид (12 апреля 2010 г.). «Перевернись и умоляй, Круэлла, и пусть мех развевается» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 17 апреля 2010 года . Проверено 18 апреля 2010 г.