Jump to content

Сто один далматинец

Страница полузащищена

Сто один далматинец
Обложка первого издания
Автор Доди Смит
Оригинальное название Великое собачье ограбление
Иллюстратор Джанет и Энн Грэм Джонстон
Язык Английский
Жанр Детский роман
Издатель Хайнеманн (США)
Дата публикации
1956
Место публикации Великобритания
Тип носителя Печать (в твердом и мягком переплете)
Страницы 199
ОКЛК 1111487296
С последующим Лай звездного света (1967)  

«Сто один далматинец» — детский роман Доди Смит, вышедший в 1956 году , о похищении семьи щенков далматина . Первоначально он был сериализован в журнале Woman's Day под названием «Великое собачье ограбление» . [1] и подробно рассказывает о приключениях двух далматинцев по имени Понго и Миссис, которые спасают своих щенков со зверофермы. Продолжение 1967 года, «Лай звездного света» , продолжается с конца романа.

Сюжет

Далматинцы Понго и Миссис живут с молодоженами мистером и миссис Дирли и их двумя нянями, няней Кук и няней Батлер. Мистер Дирли — «финансовый волшебник», получивший пожизненное освобождение от налогов и одолживший дом на Внешнем круге в Риджентс-парке в обмен на погашение государственного долга . Собаки считают людей своими домашними животными, но позволяют им думать, что они их хозяева.

Однажды, прогуливаясь по Понго и Миссис, мистер и миссис Дирли случайно встречаются со старым одноклассником миссис Дирли: Круэллой де Виль, богатой женщиной, настолько зацикленной на меховой одежде, что она вышла замуж за меховщика и заставляет его содержать его коллекция у них дома, чтобы она могла носить их, когда захочет. Она восхищается двумя собаками и выражает желание иметь шерсть из шкуры далматина. Позже Миссис рожает 15 щенков. Обеспокоенные тем, что Миссис не сможет их всех накормить, люди присоединяются, чтобы помочь. Когда миссис Дирли ищет собачью кормилицу , она находит измученного далматина с печеночными пятнами посреди дороги под дождем. У нее есть недавно родившая собака, которую лечит ветеринар, и она называет ее Пердита (что означает «потерянная»). Пердита помогает выхаживать щенков и становится членом семьи. Она рассказывает Понго о своем потерянном возлюбленном принце и появившемся помете щенков, которых продал ее небрежный хозяин. Она убежала в поисках этих щенков.

Круэлла оказалась в доме, когда начали прибывать щенки, и выразила желание купить их, но оно было отвергнуто. После того, как она во второй раз приходит в дом и ей снова говорят, что Дирли не собираются выставлять щенков на продажу, она нанимает воров, чтобы те украли их для нее. Людям не удается выследить щенков, но через «Сумеречный лай», форум общения, на котором собаки могут передавать сообщения друг другу по всей стране, Понго и Миссис выслеживают их до «Адского зала», прародины щенков. Семья де Виль в Саффолке . Понго и Миссис пытаются сказать своим владельцам слово «Саффолк», но не могут произнести звук «С». Собаки решают сами найти щенков, оставляя Пердиту присматривать за Дирли. После путешествия по английской сельской местности, с едой и ночлегом, организованными собаками через Barking Network, они встречают Полковника, староанглийскую овчарку . Они проникают в особняк и обнаруживают, что там 97 щенков, включая 15 собственных щенков Понго и Миссис.

Опасаясь полицейского расследования, приходит Круэлла и сообщает братьям Баддун, которых она оставила ответственными за Адский зал, что им скоро придется зарезать и снять шкуру с собак. Понго и Миссис понимают, что они должны спасти всех щенков, сбежавших в ночь перед сочельником. Один щенок, Кэсвин, слишком слаб и не способен пройти расстояние от Саффолка до Лондона; Томми, двухлетний владелец Полковника, охотно одалживает ей свою игрушечную фермерскую тележку. Один помет из восьми щенков — это как раз тот возраст, когда двое его членов могут поместиться на оси тележки, поэтому они тянут ее посменно.

Далматинов чуть не захватили цыгане , и одна из собак сети Barking Network указывает, насколько они заметны, и помогает им проникнуть в заведение трубочиста , где они, валяются в саже чтобы замаскироваться, . Они путешествуют по полям и проводят часть вечера в соборе; Круэлла почти настигает их, когда они вынуждены вернуться на дорогу, но они прячутся в пустом фургоне по приглашению стаффордширского терьера, чьи «питомцы» владеют фургоном и возвращаются в Лондон той же ночью.

Круэллы Как только собаки прибывают в Лондон, персидская кошка , которая страстно жаждет отомстить за множество котят (всех которых Круэлла утопила), видит возможность и впускает собак в дом Круэллы, где они уничтожают весь запас неоплаченных котят ее мужа. -для мехов. Затем далматинцы возвращаются в дом Дирли. Понго и Миссис лают, пока мистер Дирли не открывает дверь, после чего вся масса щенков вбегает внутрь и катается по ковру, чтобы удалить сажу со своей шерсти. Дирли узнают их и посылают за стейками, чтобы накормить их. Принс доказал, что помет, который тащил тележку Кэсвина, является пометом Пердиты. Мистер Дирли узнает, где были щенки, когда обнаруживает на игрушечной тележке этикетку с именем и адресом Томми. Дирли также размещают объявления о поиске владельцев других щенков, но оказывается, что все они были куплены, а не украдены, как у Дирли. Бывший владелец Пердиты, который никогда по-настоящему не заботился о ней, рад продать ее Дирли, услышав эту историю.

Теперь бездомный кот Круэллы заходит (и его приглашают остаться) с новостями о том, что разрушение мехового бизнеса г-на де Виля вынудило Круэллу покинуть страну и выставить Адский зал на продажу. Когда Дирли посещают Саффолк, чтобы вернуть тележку Томми, они понимают, что с 97 щенками и тремя взрослыми далматинцами дом побольше был бы хорошей идеей, поэтому мистер Дирли покупает зал на деньги, которые ему дало правительство для выяснения отношений. еще одна налоговая проблема. Он предлагает использовать его, чтобы основать «династию далматинцев» (и «династию Дирли», которая позаботится о них). Наконец, появляется потерянная любовь Пердиты, Принц. Его владельцы видят его любовь к Пердите и позволяют ему остаться с Дирли и стать их «сто первым» далматинцем.

Адаптации

Дисней адаптировал роман в анимационный фильм , вышедший в кинотеатры 25 января 1961 года под названием «Сто один далматинец» . Он стал десятым по прибылям фильмом 1961 года. [2] и один из самых популярных фильмов студии десятилетия. Его переиздавали в кинотеатрах четыре раза: в 1969, 1979, 1985 и 1991 годах. Переиздание 1991 года стало двадцатым фильмом года по прибылям внутри страны. его переделали в игровой фильм . В 1996 году [3]

И в игровой, и в анимационной адаптации есть только одна няня, Миссис и Пердита были объединены в одного персонажа, а другие персонажи, такие как многие другие собаки, Принц, Томми, кот Круэллы и муж Круэллы, были опущены. . В мультфильме фамилии владельцев Понго и Миссис были изменены на «Рэдклифф» с «Дорогой», а в игровом фильме Круэлла (в исполнении Гленн Клоуз ) предстает как избалованный магнат высокой моды модного дома . , « Дом Дьявола ». Дисней сохранил героев книги Горация и Джаспера Бадданов в обеих версиях, но представил их как воров, нанятых Круэллой, чтобы украсть щенков Понго и Миссис. В романе Горация зовут Саул, и они всего лишь смотрители, поскольку несколько дней назад щенков украли наемные профессиональные воры.

Позже Дисней создал анимационный телесериал с тремя щенками (Лаки, Ролли и Кэсвином) в главных ролях, а также второй сериал , в котором в основном снимались потомки Понго и Пердиты. Дисней также выпустил по сиквелу каждой из своих киноверсий ( «Сто один далматинец 2» и «102 далматинца» ), но оба подверглись значительной критике за плохой сюжет и отсутствие оригинальности. [4] [5] В 2021 году Дисней выпустил перезагрузку франшизы под названием « Круэлла» , в которой рассказывается о происхождении главной героини и ее партнерстве с Джаспером и Горацием.

Роман был адаптирован для сцены Дебби Иситт для Белградского театра в Ковентри в 2000 году (за которым последовали постановки в Royal & Derngate, Нортгемптон в 2007 году и Бирмингемском репертуарном театре в 2017 году) Брайони Лавери для Молодежного театра Чичестера в 2014 году. и был разработан компанией (режиссер Салли Куксон ) для театров табачной фабрики в 2014 году. Роман также был адаптирован в мюзикл 2009 года , который открылся в Миннеаполисе перед туром по США. Еще одна сценическая музыкальная адаптация должна была открыться в Театре под открытым небом Риджентс-Парк в 2020 году, но дважды переносилась на 2022 год из-за пандемии COVID-19 .

В 1996 году BBC адаптировала роман Доди Смит в полноценную музыкальную аудиодраматизацию в главной роли с Патрисией Ходж в роли Круэллы. Эта версия очень соответствует исходному материалу, в ней есть все действующие лица, но события немного изменены - муж Круэллы спорит с ней больше, чем в романе, и они не покидают Лондон после уничтожения меховых запасов, ни узнают ли когда-нибудь Дирли, что она была вдохновителем. Более того, история Пердиты и Принца сильно сокращена: миссис Уиллоу помогает полковнику атаковать Баддунов, чтобы помешать им следовать за далматинцами, а Белый Кот присоединяется к семье только после переезда в Саффолк. Позже Amazon Audible выпустила эту продукцию в виде аудиокниги, доступной для потоковой передачи онлайн или через приложение. [6]

Прием

Книга получила положительные отзывы критиков. [7] [8]

Британская писательница Шивон Дауд привела воровских цыганских персонажей в книге как один из примеров долгой истории антицыганских стереотипов в английской литературе. [9]

Ссылки

  1. ^ Стейнмец, Шерил (2005). « 101 далматинец» и популярность породы в США» (PDF) . Далматинский клуб Америки .
  2. ^ Геберт, Майкл (1996). Энциклопедия кинопремий . Книги Святого Мартина в мягкой обложке. ISBN  0-668-05308-9 . [ нужна страница ]
  3. ^ «Внутренние валовые сборы № 1–50 за 1991 год» . Касса Моджо . Проверено 2 апреля 2008 г.
  4. ^ Гнилые помидоры. «101 далматинец: Лондонское приключение Патча» . Гнилые помидоры . Проверено 23 января 2021 г.
  5. ^ Гнилые помидоры. «102 далматинца» . Гнилые помидоры . Проверено 23 января 2021 г.
  6. ^ BBC Audiobooks, Ltd (1996). «Сто один далматинец (Детская классика BBC)» . Амазонка . Проверено 23 января 2021 г.
  7. ^ «Я бы хотел, чтобы больше людей прочитало… «Сто и один далматинец» Доди Смит» . Хранитель . 23 апреля 2020 г.
  8. ^ «Рецензия на книгу: 101 далматинец – для больших детей и взрослых» . Колумбия, доктор медицины Патч . 10 марта 2017 г.
  9. ^ "На дороге" . Хранитель . Проверено 30 апреля 2023 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8eaaf133037ea90c57d0227379c63af4__1716937080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8e/f4/8eaaf133037ea90c57d0227379c63af4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Hundred and One Dalmatians - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)