Гиперкино
Гиперкино — это стандартизированная система ссылок и аннотирования фильмов на цифровых носителях, привязывающая соответствующий контент и анализ к отдельным кадрам. Название метода «Гиперкино» основано на переплетении понятий текстологии и гипертекста .
От теории к практике
[ редактировать ]«Гиперкино» разрабатывали Наташа Друбек и Николай Изволов с 2005 по 2008 год: [1]
Мы соединили традиционные принципы аннотирования с цифровыми технологиями и их языками разметки, применив принципы гипермедийного комментария к линейной среде фильма. Гиперкиноаннотации фильма сравнимы со сносками и комментариями в историко-критических изданиях текстов, с той лишь разницей, что они состоят из различных медиаформ (текста, звука, изображений). […] Традиция научных изданий обеспечивает сложные способы сохранения текстов на протяжении веков, сохраняя их живыми в постоянно меняющихся рецепциях и комментариях. Идея индексации текста, превращения его в сеть взаимосвязей и связи с другими текстами восходит к традиции редактирования науки. [2]
Исследователь цифровых гуманитарных наук Кристиан Госвиг Олесен подчеркивает важность аналитического и теоретического этапа, предшествующего практическим шагам по разработке и проектированию метода «Гиперкино»: «В 2006 году Друбек и Изволов вместе написали статью, в которой сформулировали это видение, «Критические издания фильмов в цифровых форматах», в которой была опубликована в восьмом выпуске международного обзора киноведения Cinema & Cie. [3] осенью 2006 года».
Он характеризует «Гиперкино» как филологическую реакцию на аудиокомментарии, которые были ранней и самой популярной формой массовки на DVD:
Статья отошла от критики текущих представлений в академическом и контекстуальном анализе фильмов на DVD, чтобы концептуализировать новый способ редактирования DVD, основанный на аннотациях и более обширном и эффективном использовании структуры гиперссылок формата DVD. Одним из пунктов критики было то, что существующие выпуски DVD слишком часто перегружали рассматриваемые произведения [...] Друбек и Изволов вместо этого выступали за использование аннотаций, которые могли появляться вместе с фильмом, но также существовать независимо от него. В основу этого положения они предложили разграничить фильм сам по себе как текстус, который должен иметь возможность стоять отдельно и рассматриваться независимо от аналитического интерпретативного слоя, и, с другой стороны, как аппарат, включающий все то, что не является частью сам кинотекст: заметки об историческом контексте фильма, сценарий, кадры или, например, переписка или деловые документы, связанные с производством фильма. [4]
Комментарии Гиперкино стали возможными благодаря формату DVD, представленному в 1996 году. За десять лет своего существования в этом формате было создано несколько заслуживающих внимания аудиокомментариев, написанных кинематографистами или учеными. [5] Однако вряд ли это способствовало созданию стандарта критических изданий фильмов на цифровых носителях. В академической среде киноведения цифровое представление фильма, казалось, положило начало долгожданной конвергенции кино и сценария на пленке. Цифровые технологии предоставили возможность изучить старое кино под новым углом. Идея научного цифрового издания фильма возникла через несколько лет после выхода в свет первых «роскошных» изданий фильмов с «удалёнными сценами» и другими дополнениями на DVD. Научный интерес к DVD был обусловлен требованием наличия стабильного «текста», который мог бы служить основой для цитирования. Кроме того, при анализе фильмов требовались инструменты для аннотирования кадров или даже отдельных кадров в фильме без разрушения самого кинематографического текста путем навязчивых модификаций, таких как вставка говорящих голов или акустических голосов комментаторов.
С этой точки зрения «Гиперкино» было преуменьшением по сравнению с другими дополнениями к DVD. Его принцип заключался в скрытой аннотации, привязанной к кадру фильма, отмеченной минимальным знаком, обычно числом. [4] При нажатии на номер зритель попадает в текстовый раздел закадровых комментариев. «Эти разделы мы называем «сносками» к фильму. Основное отличие от нынешних комментариев на DVD заключается в представлении научных исследований: они происходят не в аудио, а в письменном формате, что делает комментарий цитируемым. Каждое DVD-издание ГИПЕРКИНО равносильно вступительной статье к вышедшему фильму. Фильм и тексты о фильме сливаются на цифровом носителе». [6]
DVD-диски Гиперкино
[ редактировать ]Как коммерчески доступный формат DVD «Гиперкино» материализовалось через три года после программной статьи Друбека и Изволова. В 2008 году Друбек выпустил DVD «Гиперкино» в Берлине и Праге, опубликовав реконструкцию Николаем Изволовым Льва Кулешова до сих пор неопубликованного первого фильма : «Проект инженера Прайта» .
Госвиг Олесен пишет: «Сначала в рамках немецкого DVD-издателя Absolutmedien, а затем в виде серии KinoAcademia, изданной RUSCICO. Фильмом, открывшим формат, стал дебютный полнометражный фильм Льва Кулешова «Проект инженера Прайта», СССР, 1918. Мало того, что это был первый раз, когда фильм был доступен в цифровом формате, он также, как отметила историк кино Кристин Томпсон, долгое время существовал только в версии без титров, что оставляло впечатление, что фильм был неполным». [4]
Издания «Гиперкино» подчеркивают важность объединения разных версий фильма. Две версии можно найти на немецком DVD «Проекта инженера Прайта», что позволяет сравнить фрагментированный фильм в том виде, в котором он находится в Госфильмофонде без субтитров, с реконструкцией фильма Изволовым 2001 года, в которую был включен текстовый материал из сохранившегося оригинального либретто. [7] DVD содержит документальный телефильм «Эффект Кулешова» (СССР, 1969) Семена Райтбурта (ЭФФЕКТ КУЛЕШОВА, 1969, Семён Райтбурт). В «сносках» «Гиперкино» цитата из интервью Кулешова и Виктора Шкловского .
В последующие годы российское издательство RUSCICO выпустило около дюжины DVD-дисков «Гиперкино» под названием «Кино Академия», содержащих аннотации международных киноведов, специализирующихся на российском и советском кино: Александра Дерябина, Наташи Друбек, Бернарда Эйзеншица, Джереми Хикс. , Николай Изволов, Екатерина Хохлова, Милена Мусина, Сергей Каптерев, Наталья Рябчикова и Юрий Цивиан. Не все первоначально анонсированные DVD еще изданы из-за высоких затрат на производство.
Детство Максима Горького , 1938 год. |
У самого синего моря , 1936 год. |
Счастье , 1934 год. |
Великий утешитель , 1933 год. Кулешов Лев. |
Окраина , 1933 год. Ребенок, Борис |
Наследник Чингисхана ( Буря над Азией ) , 1928 год. |
Октябрь 1927 года. |
Девушка со шляпной коробкой , 1927 год. Ребенок, Борис |
Забастовка , 1924 год. Эйзенштейн, Сергей |
Проект инженера Прайта , 1913 год. Кулешов Лев. |
В соответствии с целями, описанными в статье Друбека и Изволова 2005 года, каждое DVD-издание «Гиперкино» состоит из текста и аппарата. Аппарат изданий «Гиперкино» состоит из альтернативных версий и «сносок», связанных с фильмом. Номера сносок на всех DVD-дисках «Гиперкино» появляются во время воспроизведения в правом верхнем углу кадра. В изданиях RUSCICO текст находится на диске 1 (языковые версии), а аппарат - на диске 2 (фильм без языковых версий, но со сносками «Гиперкино»).
Награды
[ редактировать ]В 2010 году на Болонском фестивале Il Cinema Ritrovato три фильма «Гиперкино» были удостоены премии «DVD Awards 2010, VII издание». Лучшие специальные репортажи (бонус) за новаторскую обработку печатных и иллюстрированных комментариев». Эти три DVD были:
- Великий Утешитель (Россия/1933) Льва Кулешова – Русчико (Россия) - аннотации гиперкино Екатерины Хохловой
- Проект инженера Прайта (Россия/1918) Льва Кулешова – Русчико (Россия) - аннотации гиперкино Н. Друбека-Мейера / Николая Изволова
- October (Russia/1927) by Sergey Eisenstein, Grigori Aleksandrov – Ruscico (Russia) - hyperkino annotations by Yuri Tsivian
В том же году «Гиперкино» получило еще одну награду Российской гильдии кинокритиков и ученых — «Слон-2010».
Отзывы и реакции
[ редактировать ]«Идея «Гиперкино» — это сенсационный прорыв: представьте, какой потенциал здесь таится!» [5]
В своей статье «Мозаичный подход. В защиту нелинейной кинокритики» Джонатан Розенбаум описывает Гиперкино как «гибридную форму, существующую где-то между чтением и просмотром, как и различные виды деятельности, связанные с компьютером, – это часть того, что кажется в них дальновидным». […] Все эти формы критики предполагают не просто менее линейный подход к просмотру фильмов, но и более интерактивную методологию. Тот факт, что фильмы все чаще и чаще смотрят вдали от общественных кинотеатров, не обязательно означает, что То, как мы все переживаем их и делимся своим опытом, менее социально. Возможно, более уместно отметить, что сами формы нашего социального взаимодействия по отношению к фильмам также меняются». [8]
Джулиан Граффи обсуждает Гиперкино с точки зрения «комментатора»: «Взаимодействие с комментариями Гиперкино приводит к размышлениям о фундаментальных различиях между устным комментарием, единственной версией, с которой до сих пор сталкивалось большинство зрителей, и (преимущественно письменным) подходом Гиперкино. ». Граффи упоминает фактор времени, который затрудняет работу аудиокомментаторов: «узкие места, когда слишком много происходит одновременно, чтобы вы могли охватить все, что хотите сказать; и longueurs, где вы задаетесь вопросом, как заполнить пространство, или беспокоитесь о длительных периодах молчания. […] Для комментатора Гиперкино, конечно, ни одной из этих проблем не существует – он не привязан ко времени, а заметки могут быть сколь угодно короткими или длинными. Они также могут быть более научными — особенно заметки о «Страйке» полны ссылок на источники, как печатные, так и архивные, — указывая читателю/студенту-зрителю, где проводить дальнейшие исследования. И, прежде всего, у них есть преимущество гибридности, поэтому заметки «Гиперкино» — это больше, чем просто книга на экране». [9]
В 2011 году кинокритик и медиа-исследователь Йоахим Шетц назвал публикацию дебюта Кулешова в Гиперкино «опосредованной революцией» («vermittelte Revolution»), а Гиперкино – «одной из самых захватывающих форм размышлений о кино, которые можно испытать сегодня».
Библиография
[ редактировать ]- Наташа Друбек и Николай Изволов, «Критические издания фильмов в цифровых форматах», Cinema & Cie (осень 2006 г.). http://hyperkino.net/hyperkino/Texts-Archive/Critical-Editions-of-Films-on-Digital- Форматы (английский)
- Наташа Друбек и Николай Изволов, «Критические издания фильмов в цифровых форматах». В: Iluminace 2005/3, стр. 127-137.
- Наташа Друбек и Николай Изволов, «Текст-критические издания фильмов на DVD. Вклад в дискуссию», в: Монтаж а/в. Журнал теории и истории аудиовизуальной коммуникации , 16 января 2007 г., с. 183-199. (немецкий) http://www.montage-av.de/pdf/161_2007/161_2007_Natascha_Drubeck-Meyer_Nikolai_Izvolov_Textkritike-Editions.pdf
- Arina Abrosimova; Novoe - chorosho zabytoe staroe. Literaturnaja gazeta : Ezhenedel'naja gazeta. - 2012. - 23-29 maja (No. 21), p. 8. http://www.lgz.ru/article/N21--6370---2012-05-23-/Novo%D0%B5-%E2%80%93-horosho-zab%D1%8Bto%D0%B5-staro%D0%B519058/
- Ева Биндер: Лью Кулешоу: Проект инженера Прайта. 1918 г. Выпущено издание DVD. by absolut MEDIEN 2008. С гиперкинокомментариями Николая Изволова и Наташи Друбек-Мейер. Восточная Европа 2012, 5, 120–122.
- Питер Босма: Гиперкино. DVD со сносками (2010 г.) http://www.peterbosma.info/?p=blog&blog=30
- Майкл Брук, Обзор двух гиперкино-DVD с фильмами Эйзенштейна «Октябрь» и «Стачка», Sight & Sound Vol. 20, выпуск 8, 2010, с. 87.
- Майкл Брук: Обзор двух DVD-дисков «Гиперкино» (RUSCICO) с проектами Кулешова «Проект инженера Прайта» и «Великий утешитель, Sight & Sound Vol. 20, выпуск 8, 2010, с. 88.
- Дагмар Брунов: Лев Кулешоу: Проект инженера Прайта (1918). Новое открытие советского кино до государственного финансирования, Лампа для чтения Лоретты, Freies Sender Kombinat, Гамбург (8.10.2008) [радио].
- Н. С. Цветова / У. Маргграфф: Рецензия: Всеволод Пудовкин: Наследник Чингисхана / Буря над Азией. 1928. DVD-издание с 2 DVD. Хг.: RUSCICO 2011. Hyperkino-Annotationen Сергея Каптерева. https://augenspiele.wordpress.com/2013/02/11/vsevolod-pudovkin-the-heir-to-genghis-kan-storm-over-asia-1928-dvd-edition-mit-2-dvd-hg- ruscico-2011-hyperkino-annotationen-von-sergej-kapterev-ns-cvetova-u-marggraff/
- N. Drubek-Meyer: K voprosu o metodologii istoriko-kriticheskogo izdanija fil’mov na DVD. In: Mark Zak (ed.), Istorija kino: Sovremennyi vzgljad. Kinovedenie i kritika , Moskau 2004, 56–61.
- Н. Друбек и Эрих Сарджант: Парафраз или текущий комментарий: комментарии к DVD и древние традиции редактирования. В: Г. Бурси, С. Вентурини, (ред.) Критические издания кино. Кинотрадиции, транскрипция фильмов в цифровую эпоху . Пасиан ди Прато 2008, с. 117-23.
- Кристиан Госвиг Олесен: «Что такое Гиперкино? Серия DVD Руссико «Академия» и издание историко-критических фильмов » версия/
- Джулиан Граффи, Обзоры DVD [Гиперкино]. Исследования российского и советского кино , Том 4, Номер 3, 1 декабря 2010 г., стр. 345–35 http://hyperkino.net/hyperkino/Texts-Archive/HYPERKINO-2010.
- Михал Косак, О форме комментария: к серии фильмов «Гиперкино». Слово и смысл , 10, 2013, № 20, с. 314-317. http://slovoasmysl.ff.cuni.cz/node/499
- Стивен Норрис, Рецензия на «Проект инженера Прайта», режиссёр Лев Кулешов, 1918, 30 минут; Комментарий «Гиперкино» Николая Изволова и Наташи Друбек-Мейер. РУСЦИКО: Кино Академия 1; Великий утешитель (О. Генри в тюрьме) (Великий утешитель (О Генрих в тюрьме), реж. Лев Кулешов, 1933, 91 минута); Комментарий Екатерины Хохловой «Гиперкино». РУСЦИКО: Кино Академия 3. http://www.artmargins.com/index.php/6-film-a-video/634-lev-kuleshov-dir-qproekt-inzhenera-praitaq-qengineer-prites-projectq-qvelikii- uteshitel-o-genri-v-tiurmeq-qthe-великий-утешитель-огенри-в-тюрьмеq-dvd-обзор
- Джон Райли: «Полная картина», в Sight & Sound , 22 сентября 2012 г.
- Джонатан Розенбаум: «Мозаичный подход. В защиту нелинейной кинокритики», 18 августа 2010 г., Journal Moving Image Source , Музей движущегося изображения, Нью-Йорк http://www.movingimagesource.us/articles/the-mosaic- подход-20100818
- Artem Sopin [Артем СОПИН]: Kinotekstologiia. Opyt klassifikatsii. In: Kinovedcheskie zapiski 98, 2011, p. 210-225. http://www.kinozapiski.ru/data/home/articles/attache/210-225.pdf
- Кристин Томпсон, «Больше откровений об истории кино на DVD», 24 октября 2010 г. http://www.davidbordwell.net/blog/2010/10/24/more-revelations-of-film-history-on-dvd/
Ссылки
[ редактировать ]- ^ О соотношении текста и аппарата см. Михал Косак, О форме комментария: к серии фильмов «Гиперкино». Слово и смысл, 10, 2013, № 20, с. 314-317. http://slovoasmysl.ff.cuni.cz/node/499
- ^ Системы, ЭЗ. «Что такое гиперкино/гиперкино/конвергенция — Интерфейс сайта» . Hyperkino.net . Проверено 3 декабря 2016 г.
- ^ «Критические издания фильмов в цифровых форматах», Cinema & Cie (осень 2006 г.). Второе издание на английском языке появилось в журнале «Исследования российского и советского кино», том 2, 2008 г., выпуск 2, стр. 205–216. Впервые метод был описан в русском оригинале статьи 2005 года: Наташа Друбек-Мейер/Николай Изволов: «Комментированное издание фильмов на DVD: необходимость научных стандартов». В: Киноведческие записки 72, 2005, с. 372-383.
- ^ Jump up to: а б с Олесен, Кристиан Госвиг (10 августа 2013 г.). «Что такое Гиперкино? Серия DVD Руссико «Академия» и историко-критический фильм» . История кино в процессе создания . Проверено 3 декабря 2016 г.
- ^ Jump up to: а б Босма, Питер. «Гиперкино. DVD со сносками (2010)» .
- ^ «Европейская комиссия: CORDIS: Служба проектов и результатов: Краткое изложение итогового отчета о деятельности - HYFIP (Презентация гипертекстового фильма. Разработка цифровых изданий для европейского кинематографического наследия)» . Cordis.europa.eu . Проверено 3 декабря 2016 г.
- ^ «ПРОЕКТ ИНЖЕНЕРА ПРАЙТА» . cinando.com .
- ^ «Мозаичный подход Джонатана Розенбаума — источник движущегося изображения» . www.movingimagesource.us . Проверено 3 декабря 2016 г.
- ^ Граффи, Джулиан (2010). «[Гиперкино] Обзоры DVD». Исследования российского и советского кино . 4 (3): 345–354. дои : 10.1386/srsc.4.3.345_7 . S2CID 220276212 .