Jump to content

У самого синего моря

У самого синего моря
обложка DVD
У самого синего моря
Режиссер Борис Барнет
Написал Klimentiy Mints
В главных ролях Yelena Kuzmina
Nikolai Kryuchkov
Кинематография Mikhail Kirillov
Музыка Сергеи Потоцкий
Производство
компании
Дата выпуска
  • 20 апреля 1936 г. 1936-04-20 ) ( (Советский Союз)
Время работы
72 минуты
Страна Советский Союз
Язык Русский

У самого синего моря ( русский : У самого синего моря , латинизированный : У самого синего моря ) — советский романтический комедийно-драматический фильм 1936 года российского режиссёра Бориса Барнета . Это его вторая звуковая особенность . с участием Елены Кузьминой , Николая Крючкова и Льва Свердлина История рассказывает о любовном треугольнике между двумя потерпевшими кораблекрушение и женщиной из колхоза на советском азербайджанском острове в Каспийском море .

Современные критические рецензии назвали «Самое синее морей» малоизвестной классикой советского кино . Хотя некоторые критики отметили, что история и персонажи написаны слабо, высокая оценка была дана режиссуре и кинематографии Барнета, его новаторскому использованию звука и кадрам Каспийского моря в фильме. Некоторые усмотрели в фильме прокоммунистическую пропаганду. Однако многие считают, что фильм менее политически откровенен, чем это было принято в советском кино того времени. Это, наряду с отличием фильма от определяющего стиля социалистического реализма той эпохи , привело к тому, что многие стали считать фильм уникальным. Сообщалось, что у Барнета возникли проблемы с Иосифом Сталиным по этим причинам .

Этот фильм долгое время был неуловим для западной аудитории. Он никогда не выпускался ни в одном формате домашних СМИ до 2012 года, после чего он стал доступен российскому издателю Ruscico и британскому издателю Mr. Bongo Films .

После того, как их корабль перевернулся во время шторма в Каспийском море , матрос Юсуф и механик Алеша цепляются за обломки. На третий день плавания потерпевших кораблекрушение спасают рыбаки . Юсуфа и Алешу отвезли на соседний остров у берегов Советского Азербайджана . Они были приняты в местный колхоз «Огни коммунизма» . Двое мужчин влюблены в женщину по имени Мария. Исследуя остров, Алеша отделяется от своего друга и в одиночку попадает в Марию. Представляясь, каждого ждет сюрприз. Мария, по сути, является лидером коллектива. Она рада узнать о профессии Алеши, так как все механики острова ушли служить на Тихоокеанский флот . В их отсутствие Мария опасалась, что рыболовная деятельность коллектива будет нарушена. Алеша обещает остаться на весь сезон, и, отправляясь вместе осматривать моторную лодку , они кокетничают. Однако вскоре к паре присоединяется Юсуф, который начинает ревновать.

Со временем Алеша и Юсуф доказывают свою полезность. Они отправляются на все коллективные рыболовные экспедиции, пока однажды Алеша не заявляет о сердечной болезни . Юсуф недоверчив. Не сумев уговорить друга, Юсуф оставляет Алешу позади. Однако как только лодка отправляется в путь, Алеша самостоятельно покидает остров, симулируя болезнь. Он едет в соседний город и той ночью приносит подарки Марии. Когда Юсуф обнаруживает этот обман, он осуждает своего друга перед общественным собранием.

В их последний день в море Алеша признает свой позор и признает, что именно Юсуф должен жениться на Марии. Юсуф радуется этому и заявляет о своем намерении сделать это. Однако, когда он понимает, что его друг по-настоящему не отпустил Марию, он из жалости отступает. В каюте корабля между ними вспыхивает спор. Тем временем снаружи назревает жестокая буря. Марию, находившуюся на верхней палубе, сбрасывают за борт. Хотя Алеша ныряет за ней, и вскоре за ним следует Юсуф, ни один из них не может ее найти. Она была сметена.

Вернувшись на берег, Юсуф и Алеша молча оплакивают свою потерянную возлюбленную, пока не замечают, что ее унесло обратно волнами. На Марии был спасательный круг . Она невредима. Все трое ворвались на ее преждевременные похороны , превратив их в праздник. Пока Юсуф задерживается из-за благодарности народа, Алеша пользуется ситуацией, чтобы сбежать вместе с Марией. Наедине он признается ей в любви, но сталкивается с отказом. Встревоженный, он уходит прежде, чем Мария успевает объясниться. Затем Алеша встречает Юсуфа и, предполагая, что Мария вместо этого должна любить его друга, угрюмо говорит Юсуфу, что он должен пойти к ней. Однако Юсуфа тоже ждет горе. У Марии, оказывается, уже есть жених, который служит на Тихоокеанском флоте. Она умоляет Юсуфа представить, что его призывает на службу командующий военным Климент Ворошилов , и как разрушительно будет узнать, что женщина, которую он любит, устала ждать его возвращения. Хотя Юсуф заявляет, что это откровение не смягчает его страстные чувства, он признает добродетель решения Марии оставаться верным своему жениху. Спустившись на пляж, они видят, что убитый горем Алеша отправился в путь к морю, готовясь вернуться домой один. Юсуф зовет своего друга и присоединяется к нему в путешествии. Услышав о Марии помолвке с Юсуфом Алеша поначалу не сочувствует. Однако Юсуф повторяет мольбу Марии о понимании. В знак солидарности с Марией они уплывают, распевая песню о женщине, которая ждет возвращения своего любимого с моря.

Основной состав

[ редактировать ]

Хотя современные рецензии назвали фильм «слишком эмоциональным», а режиссеру Борису Барнету, как сообщается, было стыдно за свою работу, [ 1 ] с тех пор многие стали считать Барнета одним из величайших режиссеров советской эпохи . [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] «У самых синих морей» обычно считается одним из лучших фильмов Барнета. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] Джонатан Розенбаум из Chicago Reader назвал его шедевром, а Патрик Фрил из Film Comment написал, что этот фильм является «одним из величайших достижений советского кино ». [ 7 ]

К 2004 году «By the Bluest of Seas» еще не был выпущен ни на одном домашнем носителе. Благодаря редкой для того времени возможности Розенбаум смог увидеть фильм на показе Facets Cinémathèque в рамках ретроспективы под названием «Необыкновенный мистер Барнет». Розенбаум назвал этот показ доказательством того, что многие важные мировые фильмы еще не были доступны публике. В идеальном обзоре с четырьмя звездами он похвалил «Самое синее морей» как изысканное произведение кинопроизводства, но обладающее качествами, которые трудно сформулировать. Он провел сравнение с комедиями Рауля Уолша той же эпохи, написав, что и Уолш, и Барнет умели создавать персонажей, которые заслуживают любви публики. [ 2 ] «Персонажи и их причуды», - писал Розенбаум, - находятся в центре привлекательности фильма. [ 2 ] Однако он также отметил, что фильм Барнета пронизан «чувством меланхолии», «типично русским», постоянно присутствующим под радостной поверхностью фильма. [ 2 ] Это, указал он, элемент, «совершенно чуждый» произведениям американца Уолша. [ 2 ]

«Это как-то неправдоподобно... Но Барнету это удается, потому что наивный дуэт и их любовный интерес правдоподобно изображены как чисто советские мужланы»

-Деннис Шварц из Ozus' World Movie Reviews [ 5 ]

Деннис Шварц из Ozus' World Movie Reviews также заметил дихотомию в тоне фильма, написав одновременно, что фильм «странно воодушевляет», и что он содержит «некоторые более мрачные моменты, над которыми стоит задуматься». [ 5 ] Он продолжил свое исследование и в других областях, утверждая, что вспышки песен кажутся случайными и «естественными», и что развязка истории работает, несмотря на то, что она надумана. [ 5 ] Он поставил фильму оценку А. [ 5 ] Фрил (из Film Comment ) зашел так далеко, что назвал тон фильма «беззаботным» и «почти безрассудным». [ 7 ] Тем не менее, он утверждал, что все различные элементы сходятся, чтобы создать «качество, похожее на басню вне времени». [ 7 ] Он увидел сходство между «У самого синего моря» и Александра Медведкина, » «Счастьем вышедшим двумя годами ранее. [ 7 ] Хотя « Счастье » содержит «сюрреалистическую странность», отсутствующую в работах Барнета, оба фильма, как писал Фрил, избегают «санкционированного правительством соцреализма », который определял эпоху советского кинопроизводства, в которую они были сняты, в пользу более «радостного» и «игривый» тон. [ 7 ] Розенбаум выразил аналогичные чувства, написав, что «Барнет был слишком инстинктивным и физическим режиссером, чтобы комфортно вписаться в любую предписанную форму социалистического реализма ». [ 2 ]

обвинения в пропаганде. По поводу послания фильма иногда высказывались [ 2 ] [ 3 ] — послание, описанное Энтони Нилдом из Digital Fix как «восхваление коммунизму и коллективизму ». [ 1 ] Однако Нилд и Розенбаум утверждали, что пропаганда, хотя и присутствует, не занимает центральное место в стиле кинопроизводства Барнета. [ 1 ] [ 2 ] В обзоре с семью из десяти звезд Нилд предположил, что внимание Барнета скорее сосредоточено на технике и романтической запутанности главных героев фильма. [ 1 ] Бен Николсон из Cine-Vue дал фильму три звезды из пяти и даже написал, что в фильме практически отсутствует пропаганда. Это, по его мнению, делает фильм «Самым синим морем » «аномалией» в политически окрашенной истории советского кино. [ 4 ] Эти строгие требования соответствия вызвали проблемы у Барнета, который якобы вызвал гнев Иосифа Сталина . [ 2 ] [ 3 ] По мнению Розенбаума, пропагандистская попытка Барнета в этом фильме могла быть сочтена советской бюрократией «политически некорректной». [ 2 ]

«Именно отношения между этой женщиной и двумя новичками очаровывают его, а не столько политические послания, которые необходимо поддерживать через регулярные промежутки времени. Именно это подпитывает его визуальный и слуховой расцвет до такой степени, что они могут выйти за пределы соцреализм, требуемый от такого рода советского кино».

-Энтони Нилд из The Digital Fix [ 1 ]

Много похвал было дано кадрам фильма о Каспийском море . [ 1 ] [ 2 ] [ 7 ] Розенбаум во многом объяснил привлекательность фильма его «идиллической обстановкой». [ 2 ] Нилд назвал использование Барнетом декораций, снятых под музыку к фильму, «неизменно замечательным». [ 1 ] а французский кинопродюсер Доминик Пени [ фр ] даже сказал, что красота первой сцены вызвала у него эрекцию. [ 8 ] Сексуальный резонанс моря тоже был в сознании Розенбаума после второго просмотра. Отмечая взгляды Люка Мулле , который утверждал, что эротизм всегда связан с идеологией правого крыла, Розенбаум возразил, что «Самое синее морей» успешно сексуализирует левые идеологии коллективизма и социализма, и назвал Каспийское море «идеальным эмоциональным метафора» для этого. [ 2 ] Написав, что «сила и красота моря» отражает бурные эмоции персонажей, Фрил согласился, что символическое значение можно увидеть в использовании Каспийского моря в фильме. [ 7 ]

Несмотря на всеобщее признание фильма, он не полностью избежал современной критики. Нилд и Николсон считали, что фильм является скорее кинематографическим достижением, чем эмоциональным. [ 1 ] [ 4 ] Нилд счел эту постановку «хлипкой», написав, что сюжет фильма затмевается другими элементами: [ 1 ] в то время как Николсон написал, что в фильме сделано мало попыток развить своих персонажей. [ 4 ] Хотя фильм был назван комедийной мелодрамой , Нилд не согласился с этим описанием, написав, что юмор фильма «недостаточно настойчив, чтобы произвести настоящий эффект». [ 1 ] Он предположил, что жанр комедии применим только потому, что романтический треугольник слишком «легок», чтобы драма «привлекла наше внимание». [ 1 ] Розенбаум согласился, что фильм не следует рассматривать строго как комедию. [ 2 ] но не пошел дальше критики фильма, назвав его «казалось бы легким». [ 6 ] Хотя Нилд писал, что фильм «не совсем удовлетворяет должным образом», он предположил, что фильм все же можно легко оценить, особенно если подходить к нему как к «визуальному стихотворению», а не сосредотачиваться пристально на повествовании. [ 1 ]

Нилд также подчеркнул ценность фильма как раннего произведения звуковой эпохи, назвав его одновременно «изобретательным» и «экспериментальным». [ 1 ] Он указал на фрагмент, в котором звук пропадает, создавая усиленное ощущение драмы, как на пример того, как Барнет использовал «слуховые расцветки» в своем повествовании. [ 1 ] снял только один звуковой фильм Однако Нилд также отметил, что режиссер, который до «Самых синих морей» , еще не оторвался от приемов немого кино, таких как периодическое использование субтитров и использование выражений лица. [ 1 ] Иллюстрируя мастерство Барнета как визуального рассказчика, Нилд указал на упрощенную манеру рассказа первой сцены, «качающуюся, неуклюжую» кинематографию, используемую для того, чтобы запечатлеть шторм, и абстрактную передачу времени через мгновенный отказ от многолюдной улицы. зал. [ 1 ] Нилд писал, что в самые творческие моменты Барнета « У самого синего моря» можно было сравнить с шедевром Жана Виго 1934 года «Аталанте ». [ 1 ]

Национальный архив кино и звука Австралии согласился с оценкой Нилдом стиля кинопроизводства Барнета, написав, что одним из главных достижений режиссера в фильме «Самыми синими морями » «было то, что он перенес удовольствия немого кино в эпоху звука». [ 3 ] Организация написала, что «Барнет... всегда пытается вернуть свое кино к чистому сочетанию выразительного изображения и музыкального звукового сопровождения, всегда подчеркивая очаровательные жесты, комическую скорость и музыку вместо разговорных диалогов». [ 3 ] Хотя влияние Барнета в современную эпоху в значительной степени упускается из виду, [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 7 ] По данным Национального архива кино и звука, Чарли Чаплина ранние звуковые фильмы , такие как «Новые времена» , на самом деле черпали вдохновение из фильмов Барнета. [ 3 ]

Домашние СМИ

[ редактировать ]

Релизы фильма с субтитрами были доступны на российском лейбле Ruscico (в начале 2012 г.). [ 1 ] [ 2 ] [ 9 ] и британский лейбл Mr. Bongo Films (позже в том же году). [ 4 ] Релиз Ruscico содержит два диска, второй из которых содержит текстовые аннотации, наполненные информацией о производстве и приеме, тематическим анализом и анекдотами от актеров и съемочной группы. Энтони Нилд из Digital Fix сделал обзор этого выпуска, поставив видео- и аудиопрезентацию, а также качество бонусных функций семь звезд из десяти. Он написал, что повреждения из-за возраста имеются, но они не больше, чем можно было ожидать. [ 1 ]

  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с Энтони Нилд (6 февраля 2012 г.). «У самого синего моря» . Цифровое исправление . Архивировано из оригинала 10 июня 2016 года . Проверено 10 августа 2015 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п Джонатан Розенбаум (6 февраля 2004 г.). «Взгляд на редкую птицу [о Борисе Барнете] (обновлено)» . Джонатанрозенбаум.net . Архивировано из оригинала 15 августа 2016 года . Проверено 10 августа 2015 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час «Борис Барнет» . Национальный архив кино и звука . Проверено 10 августа 2015 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г Бен Николсон (ноябрь 2012 г.). «Обзор DVD: «Окраина» Барнета и «Самое синее морей» » . Cine-vue.com . Проверено 10 августа 2015 г.
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж Деннис Шварц (21 января 2015 г.). «У СИНЕГО МОРЯ (У САМОГО СИНЕГО МОРЯ)» . Обзоры фильмов «Мир Озуса» . Архивировано из оригинала 11 декабря 2017 года . Проверено 10 августа 2015 г.
  6. ^ Jump up to: а б Джонатан Розенбаум. «У самого синего моря» . Чикагский читатель . Проверено 10 августа 2015 г.
  7. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Фрил, Патрик (зима 2013 г.). «Домашнее кино: У самого синего моря» . Комментарий к фильму (январь/февраль 2013 г.) . Проверено 10 августа 2015 г.
  8. ^ Профессор Николь Бренес (19 ноября 2008 г.). Николь Бренес о фильме «У самого синего моря» (видео) (на французском языке). Также как жизнь. Событие происходит в 0:30. Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 года . Проверено 17 августа 2015 г.
  9. ^ Джонатан Розенбаум (8 июля 2016 г.). «Критика кино (расширенная версия 2016 г.)» . jonathanrosenbaum.net . Архивировано из оригинала 12 ноября 2016 года . Проверено 11 ноября 2016 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c83f517ebc8a0e288729b7c1c69d09ed__1711265040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c8/ed/c83f517ebc8a0e288729b7c1c69d09ed.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
By the Bluest of Seas - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)