Тот же старый Lang Syne
"Тот же самый старый Lang Syne" | ||||
---|---|---|---|---|
![]() Обложка с изображением винилового релиза в США | ||||
Сингл от Дэна Фогельберга | ||||
из альбома The Innocent Age | ||||
сторона B | «Сердца и поделки» | |||
Выпущенный | ноябрь 1980 г. [ 1 ] | |||
Записано | 1980 | |||
Жанр | ||||
Длина | 5 : 18 | |||
Этикетка | Полнолуние | |||
Автор(ы) песен | Дэн Фогельберг | |||
Продюсер(ы) | Дэн Фогельберг, Марти Льюис | |||
Дэна Фогельберга Хронология синглов | ||||
|
« Same Old Lang Syne » — песня, написанная и записанная Дэном Фогельбергом и выпущенная как сингл в 1980 году. Она была включена в его альбом 1981 года The Innocent Age . Песня представляет собой автобиографическую повествовательную балладу, рассказанную от первого лица и повествующую историю двух давних романтических интересов, случайно встретившихся в продуктовом магазине в канун Рождества . [ 3 ] Песня достигла 9-го места в Billboard Hot 100 и теперь часто исполняется во время курортного сезона вместе с традиционными рождественскими песнями.
Содержание
[ редактировать ]В снежный сочельник рассказчик воссоединяется со старой любовью в продуктовом магазине. Сначала она не узнает его, но когда узнает, то так поспешно обнимает его, что роняет сумочку, снимая напряжение и позволяя им смеяться. Они решают поговорить за выпивкой, но бары не открыты, поэтому они приносят к ее машине упаковку из шести бутылок пива из винного магазина. [ 3 ]
Пара выпивает тост за невиновность и преодолевает первоначальную неловкость, чтобы обсудить свою жизнь. Любовница вышла замуж за архитектора ради безопасности, а не из любви. Рассказчик, музыкант, любит выступать перед публикой, но ненавидит путешествовать. [ 3 ]
Выпив все пиво, они прощаются; женщина целует его, когда он выходит из машины, и уезжает. Он вспоминает школу и заново переживает боль их разрыва; Когда он идет домой, падающий снег превращается в дождь.
Мелодия основана на «1812 год» увертюре Чайковского . [ 4 ] и заканчивается " Auld Lang Syne " в исполнении на саксофоне-сопрано соло Майкла Брекера .
Происхождение
[ редактировать ]Как сообщил Фогельберг на своем официальном сайте, песня автобиографична. [ 4 ] Он навещал своих родителей на Рождество в их семейном доме в Пеории, штат Иллинойс , в 1975 году, когда он встретил старую подругу из средней школы Вудраффа, бывшую Джилл Андерсон. [ 5 ] в «Convenient Food Mart» (ныне мини-маркет) на Абингтон-стрит-Хилл. В интервью Фогельберг заявлял, что не помнит точно, в 1975 или 1976 году произошла случайная встреча с его бывшей девушкой, хотя он склонялся к 1975 году; позже это было подтверждено.
В 2006 году Фогельберг получил письмо от молодой поклонницы по имени Грейс Фергюсон, которая спросила его о значении финального текста песни: «И когда я повернулся, чтобы вернуться домой / Снег превратился в дождь». Лирику часто интерпретировали метафорически, как будто в мире стало теплее после разговора со своей бывшей девушкой. В ответ Фогельберг назвал эту метафору «чудесной», хотя, как он написал, «пока я ехал домой, снег действительно превратился из снега в дождь!». [ 6 ]
После смерти Фогельберга от рака простаты в 2007 году женщина из песни, Джилл Андерсон Грейлих, рассказала свою историю. Грейлих рассказала, как они с Фогельбергом встречались в старшей школе. Как она объяснила Peoria Journal Star в статье от 22 декабря 2007 года, пара знала друг друга в Пеории, штат Иллинойс, еще в классе средней школы Вудраффа в 1969 году. После окончания школы каждый учился в разных колледжах. После колледжа Грейлих женился и переехал в Чикаго, а Фогельберг переехал в Колорадо , чтобы продолжить музыкальную карьеру. Вернувшись в Пеорию в гости к своим семьям на Рождество в 1975 году, Фогельберг и Грейлих столкнулись друг с другом в канун Рождества в магазине, расположенном по адресу 1302 East Frye Avenue в районе Абингтон-Хилл. Грейлих подтвердила, что они купили шесть банок пива и пили его в ее машине в течение двух часов, пока разговаривали. Пять лет спустя, после выхода песни, Грейлих впервые услышала ее по радио, когда ехала на работу, но промолчала, поскольку Фогельберг не раскрыла свою личность. Она заявила, что причина, по которой она хранила молчание о своем участии в повествовании песни, заключалась в том, что ее заявление могло разрушить брак Фогельберга. [ 7 ]
Грейлих отметила, что Фогельберг взяла на себя творческую лицензию , указав две детали этой истории: ее глаза зеленые, а не голубые, и ее муж был учителем физкультуры, а не архитектором. Что касается строчки «Ей хотелось бы сказать, что она любит этого мужчину, но она не любила лгать», Грейлих не будет об этом говорить, но к моменту выхода песни в 1980 году она и ее муж развелся.
В 2008 году город Пеория присвоил Абингтон-Стрит-Хилл почетное звание «Фогельберг-бульвар». [ 5 ]
Ассоциация с Рождеством
[ редактировать ]"Same Old Lang Syne" часто крутят на радиостанциях во время курортного сезона в Северной Америке. Вступительный текст песни показывает, что повествование происходит в снежный сочельник , а заканчивается вторым признанием снега. С момента выпуска песни эти отсылки и музыкальная цитата из « Auld Lang Syne », песни, которую традиционно исполняют в канун Нового года , увеличили популярность песни в декабре. [ 8 ] Песня дебютировала в топ-40 Hot 100 на 37-м месте 27 декабря 1980 года, между Рождеством и кануном Нового года, и достигла 9-го места в этом списке.
Кавер-версии
[ редактировать ]Бойз-бэнд Backstreet Boys сделал кавер на песню из своего альбома A Very Backstreet Christmas , выпущенного 14 октября 2022 года. [ 9 ] В их версии отсутствует последний куплет и вместо этого заканчивается припевом «Auld Lang Syne».
Группа Train сделала кавер на песню из сборника A Tribute to Dan Fogelberg .
Музыканты
[ редактировать ]- Дэн Фогельберг: фортепиано, бас, электрическое пианино, ведущий и бэк-вокал.
- Глен Спрен: оркестровые аранжировки
- Расс Канкель : ударные
- Майкл Брекер : саксофон сопрано
График производительности
[ редактировать ]
Недельные графики[ редактировать ]
|
Графики на конец года[ редактировать ]
|
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Тот же старый Lang Syne» . 45кат . Проверено 9 февраля 2018 г.
- ^ Вейл, Мартин. «Дэн Фогельберг; звезда софт-рока написала «Same Old Lang Syne» » . Washingtonpost.com . Проверено 12 августа 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Дэн Фогельберг – Текст песни Same Old Lang Syne» .
- ^ Перейти обратно: а б «Часто задаваемые вопросы» . Дэн Фогельберг. 2003 . Проверено 30 сентября 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б Лучано, Фил (14 декабря 2020 г.). «История Дэна Фогельберга и его праздничного хита «Same Old Lang Syne» » . Звезда журнала Пеория . Проверено 7 февраля 2021 г.
- ^ Фергюсон, Эрик. ПИСЬМО ОТ БЛАГОДАТИ. Facebook, включение Дэна Фогельберга в Зал славы рок-н-ролла , 15 декабря 2016 г. Доступно по адресу: https://www.facebook.com/PutDanFogelbergInTheRockAndRollHallOfFame/photos/letter-from-gracein-2006-service-department-manager-eric-ferguson-handed-dan-al/1637900886236684/ (по состоянию на 16 декабря 2022 г.).
- ^ Лучано, Фил (22 декабря 2007 г.). « Это воспоминание, которое я бережно храню » . Журнал Звезда . Пеория, Иллинойс. Архивировано из оригинала 02 января 2011 г.
- ^ Залески, Энни (21 декабря 2016 г.). «Почему меланхоличные праздничные песни, такие как «Last Christmas» и «Same Old Lang Syne», сохраняются» . Кливленд.com . Проверено 2 декабря 2019 г.
- ^ Брандл, Ларс (7 июля 2022 г.). «Backstreet Boys выпускают рождественский альбом с «изюминкой BSB» » . Рекламный щит . Проверено 7 июля 2022 г.
- ^ " Ирландские чарты - Результаты поиска - Тот же старый Lang Syne" . Ирландский чарт одиночных игр . Проверено 4 марта 2019 г.
- ^ «Официальные музыкальные чарты Новой Зеландии, 3 мая 1981 г.» .
- ^ Лучшие поп-синглы Джоэла Уитберна 1955–2002 гг.
- ^ Уитберн, Джоэл (1993). Лучшая современная современность для взрослых: 1961–1993 гг . Запись исследования. п. 89.
- ^ «CASH BOX Top 100 Singles» . Архивировано из оригинала 13 февраля 2017 г. Проверено 2 сентября 2016 г.
- ^ «100 лучших хитов 1981 года/100 лучших песен 1981 года» .
- ^ «Графики CASH BOX на конец года: 1981 год» . Архивировано из оригинала 22 октября 2016 г. Проверено 30 сентября 2016 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- песни 1980 года
- синглы 1981 года
- Американские рождественские песни
- Песни Дэна Фогельберга
- Песни, написанные Дэном Фогельбергом
- Синглы Full Moon Records
- Песни о встречах с бывшими возлюбленными
- Песни, основанные на реальных событиях
- Популярные песни на основе классической музыки
- Рок-баллады
- баллады 1980-х годов