Роберт В. Янг
Роберт В. Янг (18 мая 1912 г. - 20 февраля 2007 г.), [1] почетный профессор лингвистики Университета Нью-Мексико , американский лингвист, известный своими работами над языком навахо . С конца 1930-х годов Янг сотрудничал с навахо лингвистом и учёным Уильямом Морганом , опубликовав в 1937 году «Практическую орфографию».
С 1940-х по 1950-е годы они опубликовали три основные работы, в том числе «Язык навахо» (1943), составленный словарь. В том же году Янг и Морган выступили редакторами и начали публикацию Adahooníłígíí , первой газеты, написанной на навахо, и второй газеты на языке коренных американцев в Соединенных Штатах после газеты « Чероки Феникс» 1828–1834 годов. Его публикация способствовала стандартизации орфографии навахо.
Мужчины продолжили работу по анализу и документированию языка навахо; в 1980, 1987 годах они опубликовали «Язык навахо: грамматический и разговорный словарь», что представляет собой «огромное увеличение описательного охвата» языка. [2] Издание 1987 года включало новые приложения и разделы по грамматике. Она зарекомендовала себя как основная справочная грамматика языка навахо. [3] Янг, Морган и Салли Миджетт также подготовили « Аналитический лексикон навахо» (1992), в котором лексикон реорганизуется по корню, одному из основных элементов глаголов и существительных атабаскских языков. [4]
Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]Роберт Янг родился в 1912 году в Чикаго , штат Иллинойс . Он заинтересовался индейскими языками , изучая испанский язык и науатль , язык коренных народов, у мексиканских иммигрантов-железнодорожников. [5] Получив степень гуманитарных наук в Университете Иллинойса в 1935 году, он переехал в Нью-Мексико для изучения коренных американцев.
Он поступил в аспирантуру по антропологии Университета Нью-Мексико и начал изучать язык навахо. Работая в Юго-западной лаборатории овцеводства и овцеводства в Форт-Вингейте, штат Нью-Мексико , он познакомился с Уильямом Морганом, коллегой- навахо и уроженцем города. Вместе в 1937 году они опубликовали практическую орфографию навахо. [6]
Карьера
[ редактировать ]В начале 1940-х годов Янг присоединился к Бюро по делам индейцев , где работал на Юго-Западе в агентстве навахо в Уиндоу-Рок, штат Аризона . Морган также присоединился к BIA, и они на протяжении десятилетий вместе работали над языком навахо, что сделало его наиболее документированным языком коренных народов в Соединенных Штатах.
Как лингвист Янг работал в основном над программами, связанными с анализом и расширением документации языка навахо, поощрением его письменного использования и обучением этому языку. Он сотрудничал с ученым навахо Уильямом Морганом во всех своих крупных проектах. С 1940-х по 1950-е годы они выпустили различные материалы для чтения на языке навахо и три «важные работы по лексике и грамматике». [6] Первым был словарь « Язык навахо» (1943), организованный по корню как одному из основных элементов глаголов атабаскских языков . [6]
В 1943 году Янг и Морган стали редакторами первой газеты на языке навахо, Ádahooníłígíí , издаваемой Агентством навахо. Это была вторая газета, издававшаяся на индейском языке, после « Чероки Феникс» , которая была основана в 1828 году и издавалась до 1834 года (периодически возрождалась и снова начала регулярно публиковаться в конце 20 века, в том числе в Интернете). Газета Ádahooníłígíí издавалась до конца 1950-х годов.
Их работу прервала Вторая мировая война . Янг служил в морской пехоте и в этот период работал над проектом «Code Talker навахо» . Они разработали код на основе языка навахо для общения на высоком уровне. Для такой передачи разведывательных данных набирались солдаты, говорящие на языке навахо, и ни один враг никогда не мог взломать этот кодекс.
Вернувшись в BIA, Янг продолжил работать с Морганом и другими навахо. Они опубликовали «Функция и значение некоторых частиц навахо» (1948) и «Словарь разговорного языка навахо» (1951), которые представляли собой словарь английского языка навахо. [6] Они также опубликовали «Исторические подборки навахо» (1954), Феникс: Бюро по делам индейцев.
После выхода на пенсию из BIA в 1971 году Янг стал адъюнкт-профессором лингвистики в Университете Нью-Мексико. Он продолжал работать с Морганом до его смерти. В 1980 и 1987 годах они опубликовали «Язык навахо: грамматический и разговорный словарь» ( TNL ), что представляет собой «огромное увеличение описательного охвата» языка. [2]
Издание TNL 1987 года является основным справочным материалом по грамматике навахо. [3] Янг, Морган и Салли Миджетт также подготовили « Аналитический лексикон навахо» (1992), в котором лексикон организован по корням и основам, одним из основных элементов глаголов языка. [4]
Обсуждение работ
[ редактировать ]- Издание на языке навахо 1943 года было организовано по корню - весьма заметному элементу в существительных и глаголах языка. В опросе 1974 года навахо запросили словарь, организованный по словам, поскольку он отражал их собственное знание языка.
- Янг и Морган добились этого в изданиях 1980 и 1987 годов « Язык навахо: грамматический и разговорный словарь». Последний том состоит из 437-страничной грамматики с приложениями, за которой следует отдельно пронумерованный словарь навахо-английский и англо-навахо (страницы 1–1069). Раздел грамматики в первую очередь посвящен структуре глаголов. Глаголы продуктивны и являются наиболее сложными элементами языка (охват существительных навахо составляет 8 страниц (1-8) в грамматике). Раздел грамматики заканчивается 8 приложениями, начиная с Приложения I: Модельные парадигмы, списка базовых и расширенных парадигм, с изложением моделей спряжения модальных/подлежащих морфем. Эти парадигмы играют важную роль в словарных статьях. [7] В разделе словаря записи представляют собой полностью измененные слова, заданные в несовершенной форме слова от первого лица в качестве формы по умолчанию. Каждая запись содержит ссылку на парадигмы или спряжения, в которых слово склоняется, тем самым демонстрируя флективную систему для этой записи.
- Аналитический лексикон навахо (1992) организован по корням/основам в ответ на запросы лингвистов и неносителей языка навахо. [2] Янг опубликовал «Систему глаголов навахо: обзор» (2000) после смерти Моргана.
Наследие и почести
[ редактировать ]В июле 1996 года Роберт Янг и Уильям Морган были удостоены награды в Палате Совета народа навахо за их работу над языком навахо. подарили им одеяла Пендлтон, вышитые печатью народа навахо Члены Академии языка навахо , в том числе Пол Платеро , Эллавина Перкинс , Элис Нойндорф и Мэри-Энн Уилли , . Академия была основана в том же году и официально зарегистрирована в 1999 году для подготовки учителей в области научного изучения языка навахо. [8] В январе 2006 года Лингвистическое общество Америки почтило 93-летнего Роберта Янга на своем ежегодном собрании, вручив ему премию Кеннета Хейла , заявив: « Язык навахо примечателен своей структурой и надежностью документации. Он состоит из две ключевые части — грамматика с приложениями и словарь, связанные между собой хитроумной системой перекрестных ссылок. Поскольку навахо — полисинтетический язык с богатой глагольной морфологией, полностью изменяемое слово представляет собой сложное целое в соответствии с пожеланиями носителя. говорящие, словарные статьи имеют полностью склоняемую форму; каждое слово может изменяться разными способами, что определяется использованием и принципами, которые не совсем понятны. В нем может появиться конкретное слово, отражая, таким образом, знания носителя языка и предоставляя карту распределения морфем и ограничений совместного употребления. Таким образом, словарь представляет собой реализованную модель полисинтетического лексикона, в то же время обеспечивая надежную документацию языка. В дополнение к этому каждая запись содержит примеры изменяемого слова в том виде, в котором оно используется в полных высказываниях, эффективно представляя этимологию данного слова, а также документацию языка навахо, на котором говорили в середине 1990-х годов. двадцатый век». [9]
Факультет лингвистики Университета Нью-Мексико учредил стипендию в честь Янга, доступную для студентов, изучающих индейские языки. [10]
Смерть
[ редактировать ]Янг умер 20 февраля 2007 года в Альбукерке, штат Нью-Мексико . [5]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Айверсон, Питер (2001). «Глава 13: Говоря на их языке: Роберт В. Янг и навахо». В Сасе, Маргарет (ред.). Между индийским и белым мирами: культурный посредник . Университет Оклахомы Пресс. стр. 255–272. ISBN 978-0-8061-3385-0 .
- ^ Перейти обратно: а б с Шэрон Харгус, «Обзор: Аналитический лексикон навахо Роберта В. Янга; Уильяма Моргана; Салли Миджетт» , Антропологическая лингвистика , Vol. 38, № 2, лето 1996 г., JSTOR, по состоянию на 2 октября 2014 г. - через JSTOR (требуется подписка)
- ^ Перейти обратно: а б Миджетт, Салли; Янг, Роберт; Морган, Уильям (1992). Аналитический лексикон навахо . Альбукерке: Издательство Университета Нью-Мексико. ISBN 0-8263-1356-6 .
- ^ Перейти обратно: а б «Роберт В. Янг, 94 года; лингвист помогал создавать словари навахо» . Лос-Анджелес Таймс . 19 марта 2007 г. Проверено 31 мая 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Джеймс Кари и Джефф Лир, «Обзор: Язык навахо: грамматический и разговорный словарь Роберта В. Янга; Уильям Морган , Международный журнал американской лингвистики, том 50, № 1, январь 1984 г., по состоянию на 2 октября 2014 г. – через JSTOR (требуется подписка)
- ^ Джойс Макдонаф, 2015. «Как использовать Янга и Моргана: Часть 1 (пересмотренная)». Онлайн.
- ^ "Общая информация" . Академия языка навахо. 2006. Архивировано из оригинала 26 июля 2015 г. Проверено 31 мая 2009 г.
- ^ «Премия Кеннета Хейла» .
- ^ «Отдел лингвистики ЕНД» .