Антонио Валериано
Антонио Валериано | |
---|---|
![]() Валериано изображен в Кодексе Обена . | |
Судья-губернатор Сан -Хуана Теночтитлана | |
В офисе 1573–1599 | |
Предшественник | Франсиско Хименес |
Преемник | Джеронимо Лопес |
Судья- Аскапоцалько губернатор | |
В офисе 1565–? | |
Личные данные | |
Рожденный | что. 1521 г. Аскапоцалько |
Умер | 1605 |
Национальность | Новый испанский |
Антонио Валериано (ок. 1521–1605) был колониальным мексиканцем , науа учёным и политиком . Он сотрудничал с Бернардино де Саагуном в создании двенадцатитомной « Всеобщей истории вещей Новой Испании» , Флорентийского кодекса , [ 1 ] Он был судьей-губернатором своего дома, Аскапоцалько , и Теночтитлана в испанской колониальной Новой Испании .
Карьера
[ редактировать ]Антонио де Валериано был самым опытным учеником, а затем местным ученым во францисканском колледже Санта-Крус-де-Тлателолко . Как и других студентов колледжа, Валериано обучали грамоте на науатле, испанском и латыни. Бернардино де Саагун выделил Валериано как «одного из моих сотрудников… коллег, знатоков грамматики. Главным и наиболее образованным из них был Антонио де Валериано из Ацкапольцалько». [ 2 ] Его также похвалил францисканец Фрай Хуан Баутиста , сохранивший последнее письмо, которое Валериано написал ему на латыни. Валериано говорит, что «руки мои дрожат, глаза затуманены, а уши закрыты» ( manus namque vacillant, oculi caligant, et aures occlusae ) и подписываясь «Ваш самый любящий, но недостойный, Антоний Валериан» Tui amantissimus etsi indignus. Антоний Валериан ). [ 3 ]
Валериано и другим ученикам и бывшим ученикам коллегии следует отдать должное их сотрудничеству с францисканцами в создании религиозных текстов, словарей и других текстов, таких как великий опус Саагуна «Всеобщая история вещей Новой Испании» , Флорентийский кодекс . [ 4 ]
Позиция в Теночтитлане
[ редактировать ]
Валериано служил судьей-губернатором Сан -Хуана Теночтитлана , бывшей столицы Империи ацтеков, с 1573 по 1599 год. Городом лишь недавно начали управлять нединастические губернаторы, причем его губернаторы часто были потомками старых ацтекских императоров. до смерти Луиса де Санта-Мария Нанакаципакцина в 1565 году. Эти династические губернаторы использовали старый королевский титул тлатоани. ; начиная с предшественника Валериано Франсиско Хименеса , губернаторов города называли просто juez-gobernador . [ 5 ] Хотя Валериано сам не был благородным, он был выходцем из племени науа и был связан с предыдущей королевской династией, женившись на дочери тлатоани и губернатора Диего де Альварадо Хуаницина . [ 5 ] [ 6 ]
Будучи судьей-губернатором, Валериано действовал между двумя мирами; [ 7 ] он говорил как по-испански, так и по-науатль и служил одновременно хранителем и разрушителем доколониальной культуры. Он одет как испанец, [ 8 ] но художественные изображения его различались. Некоторые изображали его таким же, как и других судей-губернаторов. [ 9 ] Также оказывается, что некоторые в Теночтитлане считали Валериано почти тлатоани . [ 8 ] поскольку на одном из изображений в Кодексе Обена он изображен с короной и восседающим на троне. [ 7 ] Однако изображение отличается от того, как в том же кодексе изображен тлатоани , тем, что он изображен в коричневой испанской рубашке, а не в одежде науа, и что он держит посох правосудия (символизирующий его роль судьи). [ 9 ]
Вопрос об авторстве Никана Мопохуа
[ редактировать ]Вопрос об авторстве Валериано текста на науатле , известного как «Никан Мопоуа», стал предметом разногласий в длительном споре об историчности явлений Девы Марии (под названием « Богоматерь Гваделупская ») Хуану Диего в 1531 году. « Никан Мопоуа» был опубликован в 1649 году Луисом Ласо де ла Вега как часть составного текста, известного по первым словам как « Хуэй». tlamahuiçoltica и заявления де ла Веги об авторстве в предисловии к этой работе, несмотря на это, « Никан Мопоуа» долгое время приписывался Валериано. Эта атрибуция основана на традиции, восходящей к Informaciones Jurídicas de 1666 , и утверждениям Луиса Бесерры Танко, а затем дона Карлоса де Сигуэнса-и-Гонгора относительно авторства Валериано и их знакомства с соответствующими рукописями, написанными его рукой. . [ 10 ]
Были высказаны предположения, что его содержание несовместимо с кем-то (например, Валериано), имевшим тесные связи с францисканцами. [ 11 ] и другие предположили, что Huei tlamahuiçoltica — это единая работа, которую — несмотря на значительные возражения против такой возможности — де ла Вега написал с помощью соавтора. [ 12 ] Тем не менее, среди мексиканских ученых (церковных и светских) по-прежнему существует общее мнение, что Валериано действительно является автором « Никана Мопоуа» . [ 13 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Рикар, стр. 42, 223.
- ^ цитируется в Ricard, p. 42.
- ^ Цитируется в латинском и английском переводе в Ricard, стр. 223.
- ^ Рикар, стр. 223-224.
- ^ Jump up to: а б Локхарт, Джеймс (1992). Науа после завоевания: социальная и культурная история индейцев Центральной Мексики с шестнадцатого по восемнадцатый века . Издательство Стэнфордского университета. п. 34. ISBN 978-0-8047-2317-6 .
- ^ Гибсон, Чарльз (1964). Ацтеки под властью Испании: история индейцев долины Мехико, 1519–1810 гг . Издательство Стэнфордского университета. п. 170. ИСБН 978-0-8047-0196-9 .
- ^ Jump up to: а б Компаньон Брилла по классике ранней Америки . БРИЛЛ. 2021. с. 213. ИСБН 978-90-04-46865-8 .
- ^ Jump up to: а б Макинрой, Шон Ф. (2020). Проблемный брак: коренные элиты колониальной Америки . Издательство Университета Нью-Мексико. п. 61. ИСБН 978-0-8263-6120-2 .
- ^ Jump up to: а б Олько, Юстина (2014). Знаки различия в мире науа: с пятнадцатого по семнадцатый век . Университетское издательство Колорадо. п. 217. ИСБН 978-1-60732-241-2 .
- ^ Брэдинг, стр. 117-118, ср. стр.359
- ^ Карттунен, стр. 118.
- ↑ Лиза Соуза, Стаффорд Пул и Джеймс Локхарт , стр. 8, 17–18, 46–47.
- ^ Траслохерос предлагает краткий обзор мнений.
Ссылки
[ редактировать ]- Брэдинг, Д.А. (2001). Мексиканский Феникс: Богоматерь Гваделупская: образ и традиции на протяжении пяти веков . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-80131-1 . OCLC 44868981 .
- Кастаньеда де ла Пас, Мария, «История королевского дома. Происхождение и упадок правящей линии в Мексике-Теночтитлане», Nuevo Mundo Mundos Nuevos [онлайн]. Статья онлайн с 31 января 2011 г., по состоянию на 21 декабря 2013 г.
- Карттунен, Фрэнсис (1995). «От двора к резиденции правительства: карьера Антонио Валериано, коллеги науа Бернардино де Саагуна» . Америка . 19/20: 113–120. Архивировано из оригинала 18 июля 2011 г.
- Рикар, Роберт. Духовное завоевание Мексики: очерк апостольства и методов евангелизации нищенствующих орденов в Новой Испании, 1523–1572 гг. Перевод Лесли Берд Симпсон. Беркли: University of California Press, 1966. Первоначально опубликовано на французском языке в 1933 году .
- Соуза Лиза, Стаффорд Пул и Джеймс Локхарт (редактор и пер.) (1998). История Гваделупы (Серия исследований науатля, номер 5) . Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета.
- Траслошерос, Хорхе Э. (2009). Презентация « Голоса Гуадалупана в истории Мексики » перед Марианским Конгрессом 6–8 августа 2009 г. Феникс, Аризона, по состоянию на 2 февраля 2011 г.
- Науа люди
- Историки Мезоамерики
- Губернаторы Сан-Хуана Теночтитлана
- Писатели на языке науатль
- Новоиспанские мезоамериканцы
- Мезоамериканцы XVI века
- Мексиканские историки XVI века
- Коренные жители Америки XVI века
- 1520-е годы рождения
- 1605 смертей
- Классический науатль
- Писатели XVI века на латыни
- Ацтекская философия