Завоевание Мексики
Завоевание Мексики | |
---|---|
Опера Вольфганга Рима | |
![]() Вольфганг Рим, 2007 год. | |
Перевод | Завоевание Мексики |
Либреттист | Ремень |
Язык | немецкий |
На основе | Текст Антонена Арто 1932 года «Завоевание Мексики». |
Премьера | 9 февраля 1992 г. |
Die Eroberung von Mexico ( Завоевание Мексики ) — опера в четырёх действиях Вольфганга Рима в Гамбургской государственной опере , премьера которой состоялась 9 февраля 1992 года .
Либретто и концепция
[ редактировать ]Либретто Арто композитора основано на тексте Антонена Арто 1932 года «Покорение Мексики и », но также включает элементы «Театра Серафина» стихов Октавио Паса (его стихотворение 1937 года «Корень человека»). . В работе также цитируется ацтекское стихотворение, предположительно написанное в начале 16 века, первоначально написанное на языке науатль . Опера, которую сам Рим называет «музыкальной драмой», сосредоточена на встрече захватчика Кортеса и ацтеков правителя Монтесумы , которая была задумана Римом как «встреча с Самостью». Слова Монтесумы (в исполнении сопрано ) повторяются двумя другими женскими голосами за сценой, в то время как слова Кортеса повторяются двумя говорящими ролями. [ 1 ] [ 2 ]
Роли
[ редактировать ]Роль | Тип голоса | Премьера актерского состава, 9 февраля 1992 г. [ 3 ] |
---|---|---|
Кортес | баритон | Ричард Солтер |
Монтесума | сопрано | Рената Беле |
Ла Малинш (любовница Кортеса) | мимическая роль | Мириам Гольдшмидт |
Кричащий человек | Питер Коллек | |
Выступающие, закулисные голоса (высокое сопрано и контральто ), испанцы, ацтеки, животные. |
Краткое содержание
[ редактировать ]Акт I - Знамения
[ редактировать ]Кортес прибывает в Мексику и решает завоевать ее; Монтесума предвещает катастрофу. [ 4 ]
Акт II - Исповедь (Декларация)
[ редактировать ]Кортес входит в пустой город — он начинает сомневаться в собственной реальности. При встрече с Монтесумой попытки Кортеса наладить общение терпят неудачу. Он насмехается над идолопоклонством Монтесумы, в то время как Монтесума понимает, что испанцы гонятся только за золотом. Ла Малинш (танцевальная роль) (которая на самом деле была переводчиком между ними) не может восстановить диалог.
Акт III - Судороги
[ редактировать ]Монтесума становится все более психически неуравновешенным. Кортес создает кричащего мужчину, который входит в тело Монтесумы. В мучениях Монтесума произносит длинную речь, к которой присоединяются два его «альтернативных» голоса и женский хор.
Акт IV - Отречение
[ редактировать ]Монтесума умер: Кортес видит сны перед своей статуей и переживает растворение собственной личности. Начинаются похороны Монтесумы, и это побуждает ацтеков и испанцев убивать друг друга (событие, которого не было в истории). Мужской и женский хоры поют древнюю поэму на языке науатль. Когда все мертвы, впервые дуэтом слышны голоса Кортеса и Монтесумы, поющих последний куплет стихотворения Паза. [ 5 ]
Спектакли
[ редактировать ]Опера исполнялась в Кёльне, Мадриде и Франкфурте. [ 3 ] и в 2015 году на Зальцбургском фестивале . [ 1 ]
Ссылки
[ редактировать ]- Примечания
- ^ Jump up to: а б Арсений (2015)
- ^ Уильямс (2004), 244-5
- ^ Jump up to: а б Анон (nd)
- ^ Уильямс (2004), 245
- ^ Уильямс (2004), 246
- Источники
- Анон (без даты). «Вольфганг Рим: Завоевание Мексики» (на немецком языке), веб-сайт Universal Edition , по состоянию на 9 сентября 2015 г.
- Арсений, Кристиан, тр. Софи Кидд (2015). «Вольфганг Рим: Завоевание Мексики» , веб-сайт Зальцбургского фестиваля , по состоянию на 9 сентября 2015 г.
- Уильямс, Алистер (2004). «Голоса других: музыкальная драма Вольфганга Рима Die Eroberung von Mexico » (требуется подписка) в Journal of the Royal Musical Association , Vol. 129, № 2, стр. 240–271, по состоянию на 9 сентября 2015 г.