Jump to content

Мордехай Спектор

Мордехай Спектор
Спектор, конец 19 века.
Спектор, конец 19 века.
Рожденный ( 1858-05-05 ) 5 мая 1858 г.
Умань , Украина
Умер 15 марта 1925 г. ) ( 1925-03-15 ) ( 66 лет
Нью-Йорк , США
Псевдоним Нет; Эмесер Ламедвовник
Занятие Писатель, журналист
Национальность Русский, после 1918 г. Польский
Период 19 век
Жанр идиш Романы, статьи, рассказы на
Литературное движение Идиш реализм, Хаскала
Супруг Берта Фридберг (замуж в 1886 г.); [неизвестно] Пинский (женат до 1920 г.)

Мордехай Спектор (также Мордехай Спектор или Мордехай Спектор ; 10 мая 1858 - 15 марта 1925) был идишским писателем и редактором периода Хаскалы. Он автор около 50 реалистических романов и рассказов, изображающих жизнь простых людей, рабочих, ремесленников и еврейских семей своего времени. Он наиболее известен своим романом 1884 года «Дер Идишер Мужик» ( «Еврейский фермер» ). Большую часть своей жизни он провел на Украине и переехал в США в 1921 году.

Жизнь и творчество

[ редактировать ]

Мордехай Спектор родился 10 мая 1858 года в Умани , Украина . Он родился в хасидской семье и получил строгое религиозное образование. В подростковом возрасте он познакомился с писателем Ицхоком Йоэлем Линецким и драматургом Авромом Гольдфадом , считающимся отцом идишского театра, и увлекся литературой современного движения Хаскала (также называемого еврейским Просвещением), которое способствовало обновлению иврита . но также и новый интерес к рационализму , исследованиям и светской культуре. [ 1 ] Писать начал относительно рано: его первое произведение «Роман на номене» ( «Роман без названия ») появилось частями в петербургской газете «Идишес фольксблат» . [ 2 ] в 1883 году, когда ему было 24 года. Он также опубликовал несколько фельетонов в той же газете, которой руководил Александр Зедербаум . [ 3 ]

В следующем году он опубликовал свою революционную работу — роман, вдохновленный сионизмом, под названием «Дер Идишер Мужик» ( «Еврейский фермер» , 1884), в котором выступал за возвращение на исконные земли. [ 3 ] После успеха второго романа Зедербаум пригласил Спектора присоединиться к нему в Санкт-Петербурге в качестве помощника редактора « Идишес Фольксблат» . В течение следующих трех лет он опубликовал множество фельетонов, рецензий, путевых зарисовок и рассказов , вдохновленных реалистическим жанром Хаскалы. В свой последний год в Санкт-Петербурге, в 1886 году, Спектор женился на Берте Фридберг, дочери ивритского и идишского писателя Авраама Шалома Фридберга . [ 4 ] Будучи писательницей, она позже сотрудничала с ним в нескольких произведениях и опубликовала под псевдонимом Изабелла Гриневская множество романов об образовании и против идеи ассимиляции. [ 5 ]

В 1887 году, после неудачных попыток Спектора издавать собственную газету в Санкт-Петербурге, [ 1 ] он и его жена поселились в Варшаве , и Спектор начал курировать « Хойз-Фрайнд» , литературную антологию на идиш в пяти томах, опубликованную между 1887 и 1896 годами, в создании которой он и его жена внесли свой вклад. [ 5 ] в дополнение к множеству других авторов на идише. В сборник также входит самый длинный, но незаконченный исторический роман Спектора « Баал Шем-Тов» , который раздвинул границы типичной литературы Хаскалы и пролил новаторский и позитивный свет на истоки хасидизма . Начиная с 1894 года, Спектор сотрудничал с И. Л. Перецем , Якобом Динезоном и Дэвидом Пински над «Ди ёнтеф блетлех» ( «Праздничные страницы» ), ещё одной знаковой литературной антологией на идише, а также «Вохедиге блетлех» ( «Еженедельные страницы» ). [ 3 ] Он также интенсивно работал над еврейским фольклором : он собрал тысячи еврейских поговорок, пословиц, заклинаний и других народных выражений, представленных его читателями, и опубликовал их в « Хойз-фрайнд» , а также в отдельном издании под названием « Ди йидише шприхвертер» ( «Идиш шприхвертер»). поговорки ). [ 6 ]

Спектор был очень близок с другими идишскими писателями Шолом-Алейхемом и И.Л. Перецем , которые также активно работали в Варшаве. [ 3 ] В начале августа 1899 г. (по сообщению Н. Майзиля) Спектор и Перец были вместе арестованы «из-за присутствия на нелегальных собраниях рабочих-революционеров». [ 6 ]

На протяжении многих лет Спектор сотрудничал с множеством идишских газет и антологий: Der Fraynd , Hilf , Der Yid ( Краков 1899–1902, в которых он опубликовал, среди прочего, свои рассказы «Каликес» , «A streik von Kapzunem Забастовка бедный , Брилен - Очки ), Di Yidishe Folkstseitung ( Еврейская газета ) и приложение к ней Froyen-velt , Ladies' World (1902-1903 с доктором Х. Д. Гурвиц), Moment , Tog , Veg , Die Zeit ( Вильнюс 1906), Freytag ( Варшава 1907), Undzer Lebn (1907-1909 с Ш. Хохбергом) ), Di naye velt (с 1909, позже объединена с «Варшавским моментом »), и другие. [ 1 ] [ 3 ] [ 6 ] Спектор был чрезвычайно продуктивным человеком и единственным идишским писателем своего поколения, который мог полностью жить за счет своих произведений. [ 6 ]

Когда началась Первая мировая война и немецкая армия двинулась на Варшаву, Спектор переехал в Одессу (1914 г.), где продолжил свою литературную деятельность, прославившую его на всю Европу. [ 5 ] [ 6 ] Хотя информации о его первом браке мало, известно, что в этот период он женился повторно на сестре жены своего друга и коллеги-писателя Дэвида Пински . По мере развития войны и начала русской революции 1917 года условия жизни стали чрезвычайно тяжелыми, а здоровье Спектора ухудшилось. [ 6 ] В 1920 году Спектор и его вторая жена бежали из Украины и путешествовали через Румынию, Венгрию, Югославию, Италию, Швейцарию и Францию, чтобы добраться до парома в Соединенные Штаты . Во время путешествия местные еврейские общины с энтузиазмом приветствовали Спектора как великого писателя.

Спектор прибыл в Нью-Йорк осенью 1921 года и продолжил работу в литературной и журналистской сфере. В частности, он публиковал многочисленные рассказы, фельетоны и репортажи в идишес-тагеблате , в том числе «Von jener velt» , «Soides» , «Der Groisser Jakhsen» , «Helden fun der Zat» , «Yidishe Studenten» , «Varblondzete » , «Dem Apikoires vab» .

Наследие

[ редактировать ]

В последние несколько лет своего пребывания в Нью-Йорке Спектор опубликовал «Geshikhten auf Brazlav», а также свою автобиографию «Mayn Lebn» ( «Моя жизнь »), опубликованную посмертно в 1927 году, которая, как полагают, имеет большую литературную, историческую и культурную ценность. [ 3 ] Спектор умер в Нью-Йорке 15 марта 1925 года. Его считали «прекрасным наблюдателем реальности». [ 3 ] и его произведения воспроизводят разговорную речь еврейских семей в бытовых ситуациях. Его также считали «пионером идишского фольклора и идишской письменности для детей». [ 3 ] и он был одним из первых авторов на идише, собрав и опубликовавших еврейские пословицы и поговорки.

  1. ^ Jump up to: а б с Натан Коэн. «Спектор, Мордхе» . YIVO Энциклопедия евреев Восточной Европы . Перевод Кэрри Фридман-Коэн.
  2. ^ Леонард Прагер. «Литературные журналы на идиш» . Энциклопедия евреев Восточной Европы YIVO .
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Моше Старкман. «Спектор, Мордехай» . Энциклопедия иудаики — Encyclepedia.com .
  4. ^ Коммир, Энн; Клезмер, Дебора, ред. (2007). «Фридберг, Берта (1864–1944)» . Словарь женщин во всем мире: 25 000 женщин на протяжении веков (1-е изд.). Томсон Гейл. ISBN  978-0-7876-7585-1 .
  5. ^ Jump up to: а б с М. Селигсон. «Спектор, Мордехай» . Еврейская энциклопедия — неотредактированный полный текст Еврейской энциклопедии 1906 года .
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж Янкев Бирнбойм (23 мая 2018 г.). «Мортхе Спектор (Мордехай Спектор)» . Идиш Лексикон .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 552c73a3856900387d619b31db6b291f__1721389440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/55/1f/552c73a3856900387d619b31db6b291f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mordecai Spector - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)