Jump to content

Лазовский диалект

Лазовский диалект
Родной для Польша
Область Лассос
Коды языков
ИСО 639-3

Диалект относится к Малопольской диалектной группе и расположен в части Польши . Он граничит с кельцким диалектом на северо-западе, западно-люблинским диалектом на северо-востоке, восточно-люблинским диалектом на востоке, перемышльским диалектом на юго-востоке, бечским диалектом на юго-западе и восточно-краковским диалектом на юго-западе. [ 2 ] Ласовскую можно разделить на четыре региона: восточный, центральный, северный и западный. Деревни у рек Сан и Ленг больше похожи на центральные субдиалекты, деревни между Вислой и Ленгом больше похожи на субдиалекты Сандомира, а деревни возле Грембова имеют черты обоих. [ 3 ]

Фонология

[ редактировать ]

Здесь присутствует как озвучивание, так и озвучивание конечных согласных перед гласными и жидкими звуками, причем озвучивание распространено на севере из-за мазовецкого влияния. Для малопольских диалектов также характерно наличие мазурации, но она быстро теряется, особенно на востоке. На востоке мазурация отсутствует (за исключением самой западной части этого ареала). [ 3 ]

Часто e > 'o нивелируется: wiezło (wiozło).

Наклонные гласные

[ редактировать ]

Наклоненная á повышает до o, но до недавнего времени сохранялась как á. Наклоненная буква é поднимается до i после мягких согласных и до y после твёрдых согласных. Наклоненная ó обычно поднимается до u, а иногда и понижается до o, но до недавнего времени сохранялась как ó. На востоке наклонный ó сохраняется как ó. [ 3 ]

Носовые гласные

[ редактировать ]

На востоке и севере (вокруг Ямницы) носовые гласные теряют всякую назальность и реализуются как е, о. В Домбровице назальность утрачена лишь частично. Конечная -ą может быть как -o, так и -om, а финальная -ę теряет назальность. Медиально чаще встречается распад и повышение ą > óN и ę > iN, yN), за исключением сонорантов и ch, где они поднимаются и деназализуются. В других местах носовые гласные разлагаются и понижаются перед сонорными (за многими исключениями, когда назальность теряется): ę меняется на æN, а ą на aN, и аналогично eN на æN. На севере eN имеет тенденцию повышаться до yN, áN и on до óN. Часто aN обращен к eN, æN. Часто uN понижается до óN, on и inN, yN часто понижается до eN. В Центральной Лазовии ę меняется на ą, eN на aN, отсутствует разложение носовых ходов, наблюдается задержка uN (без понижения). На севере носовые пазухи деназализованы. На западе носовые гласные деназализируются на севере этого региона, а ę денасализируются на юге. [ 3 ]

Начальные о- и у- часто подвергаются лабиализации до ô-, û-. Можно найти еще несколько случаев протезирования перед другими гласными в начале слова, но они редки и ограничиваются несколькими словами. [ 3 ]

Согласные

[ редактировать ]

На востоке сохраняется темное ł, которое сохраняется и на севере, l смягчается до l', можно увидеть сохранение źr в глаголах -źrzeć (uźryć), за исключением севера, где наблюдается метатеза rź в -źrzeć глаголы, на востоке группы ńc, ńcz твердеют до nc, ncz и формы dzeń (произносится как дзынь) (рдзень) все еще присутствует. В центральной Лазовии k затвердевает перед флексиями (рогам), и сохраняется r в группах, особенно в словах: marszczyć, zmarszczki. Ли не смягчается на севере. На западе происходит сдвиг кр- > хр- (хроста). У ń много реализаций, часто противоречивых, в зависимости от деревни. В Сандомерской пуще ń > jⁿ (носовой j̨). В деревнях на реках Вислоке и Висле, Домбровице, Ямнице, Воле Жарчицкой и Воле Ранижовской, ń > j. На Воле Жарчицкой NC, ńcz > nc, ncz. На востоке сохраняется ń. Можно встретить замену źr > rź в глаголах -źrzeć: ujrzeć (uźrzeć) > urzić, сейчас редко. Иногда Final -ch > -k, очень ограниченный диапазон. Часто h может быть реализован как [ɦ, ɣ] из-за контакта с диалектами Южного Бодерленда. [ 3 ]

Здесь присутствуют некоторые черты, типичные для малопольского флексии, а также для мазовецкого. [ 3 ]

Существительные

[ редактировать ]

Творительное единственное число существительных женского рода реализуется как -ом. Творительное множественное число существительных – amy. Местный падеж единственного числа существительных среднего рода имеет архаическое склонение: на тем джезиорце (на тым джезиорку). -ów используется для родительного падежа множественного числа существительных независимо от пола. [ 3 ]

Прилагательные, наречия, местоимения и числительные

[ редактировать ]

В центральной Лазовии сохраняется наклонное е на -эго (-igo, -ygo). Числа 5-10 также демонстрируют архаические склонения. [ 3 ]

В центральной Лазовии вместо дежа используется дай. -wa можно увидеть рядом с -my в настоящем и прошедшем времени от первого лица множественного числа глаголов, а также -śwa в прошедшем времени. В прошедшем времени вместо личного мужского рода часто употребляются животные формы мужского рода: chłopoki dokucały (chłopcy dokuczali). Часто множественное число используется как уважительная форма. [ 3 ]

Предлоги и префиксы

[ редактировать ]

На западе сохраняется префикс s- (z-). [ 3 ]

Словарный запас

[ редактировать ]

Словообразование

[ редактировать ]

Типичные особенности малопольского диалекта в словообразовании могут быть здесь. [ 3 ]

Прилагательные, наречия, местоимения и числительные

[ редактировать ]

Наречия и местоимения часто образуются с -ik, -ok. Уменьшительные формы наречий часто образуются с помощью -eńko, где в стандартном польском языке было бы -utko в результате контакта с диалектами Пограничья. [ 3 ]

Частотативы образуются с помощью -ować, где в стандартном польском языке были бы -iwać, -ywać. [ 3 ]

Синтаксис

[ редактировать ]

Часто числительные выше пяти не управляют родительным падежом множественного числа, если числительное стоит в именительном или винительном падеже: седым километр. Это происходит в основном на востоке из-за контактов с диалектами Пограничья. [ 3 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Карась, Галина (2010). «Ласовячество» . диалектология.uw.edu.pl . Проверено 19 июля 2024 г.
  2. ^ Карась, Галина (2010). «Ласовячество» . диалектология.uw.edu.pl . Проверено 19 июля 2024 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Карась, Галина (2010). «Диалект края – Лазовячества» . диалектология.uw.edu.pl . Проверено 19 июля 2024 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 55674de2d38db42082a08cf3ea7bb036__1721566380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/55/36/55674de2d38db42082a08cf3ea7bb036.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lasovia dialect - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)