Гинграс (инструмент)
Gingras (альтернативно Gingri ) был типом флейты, используемой финикийцами , особенно в их траурных ритуалах . Сведения о гинграх второго века нашей эры исходят от греческого ритора Афинея в его работе «Дейпнософисты» , где он сообщает рассказы Ксенофонта , Демоклида , Коринны , Вакхилида , Антифана, Менандра , Амфиса и Аксионика об инструменте и его звучании. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]
Описание и использование
[ редактировать ], описанные Ксенофонтом, имели длину около 9 дюймов (23 сантиметра) и Гингры представляли собой духовой инструмент , издававший «пронзительный и скорбный тон». [ а ] [ 1 ] Согласно Демоклиду, имя « джингри » происходит от плача по Адонису , поскольку финикийцы называли своего бога «Адонисом Гингресом». [ 1 ] [ 5 ] Амфис описывает гингры как новое изобретение финикийцев. [ 1 ] По словам Афинея, этот инструмент также упоминается лириками пятого века до нашей эры Коринной и Вакхилидом , поэтом четвертого века до нашей эры Антифаном в его произведении «Врач» и афинскими поэтами конца четвертого века до нашей эры Менандром в «Карине» и Амфисом в «Карине». « Дифирамб ». [ 1 ] Gingras Считается также , использовали что карийцы в своих причитаниях . [ 6 ]
Древние источники
[ редактировать ]Афиней сообщает следующие древние отрывки, в которых упоминаются гингры . В «Филеврипиде» Аксионик сравнивает любовь к мелодичным мелодиям Еврипида с болезнью, заявляя, что для больных любая другая музыка кажется «пронзительной, как гингра , и простым несчастьем». [ 1 ]
Потому что они оба так больны любовью
Из мелодичных звуков нежного Еврипида,
Что любая другая музыка кажется им
Пронзительный, как джингра, и просто несчастье.- Филеврипид Аксионика, в Athenaeus, Deipnosophistae 4.174, перевод Чарльза Герцога Йонга (1854 г.)
В другом отрывке из «Дифирамба» Амфиса персонаж говорит, что приобрел превосходный гингр , новый музыкальный инструмент. Хотя его никогда не показывали ни в одном театре, он утверждает, что это роскошь, которой наслаждаются на афинских банкетах . На вопрос, почему он не представляет это всем, персонаж объясняет, что боится привлечь слишком восторженную публику, поскольку они своими аплодисментами испортят все. [ 1 ]
(A) И у меня есть замечательные имбири.
(Б) Что такое гингра?
(А) «Это новое изобретение»
Из наших соотечественников, которые еще никогда
Выставлялся в любом театре,
Но это роскошь афинских банкетов.
(Б) Почему бы тогда не представить это этому народу?
(А) Потому что я думаю, что выиграю по жребию
Какое-то самое амбициозное племя; я хорошо знаю
Они тревожили все своими аплодисментами.- Дифирамб Амфиса, в Athenaeus, Deipnosophistae 4.174, перевод Чарльза Герцога Йонга (1854 г.)
См. также
[ редактировать ]- Набла – Музыкальный инструмент
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г Афиней , Deipnosophistae 4.174 Перевод Чарльза Герцога Йонга (1854)
- ^ Михаэлидис, Солон (1978). Музыка Древней Греции . Фабер и Фабер. п. 123.
- ^ Франклин, Джон К. (2020). «Древнегреческая музыка и Ближний Восток». В Линче, Тоска AC; Роккони, Элеонора (ред.). Спутник древнегреческой и римской музыки (1-е изд.). Уайли. стр. 229–241. дои : 10.1002/9781119275510.ch17 . ISBN 978-1-119-27547-3 . Проверено 7 мая 2024 г.
- ^ Афиней , Deipnosophistae 4.175 Перевод Чарльза Бертона Гулика (1928)
- ^ Чаппелл, Уильям (18 апреля 2023 г.). История музыки: Том. Я. Совет директоров – Книги по запросу. п. 261. ИСБН 978-3-368-81972-9 .
- ^ Аросемена-Отт, Герхардт (2019). «Авлос и Тибия: вариации основных деревянных духовых инструментов Древнего Средиземноморья» . Академическая работа студентов консерватории : 12.