Моханатарангини
Моханатарангини («Река восторга») — первое произведение Канакадаса (1509–1609), выдающегося деятеля литературы каннада, чьи произведения в основном представлены в жанре сангатья (сочинение, предназначенное для пения под аккомпанемент музыкального инструмента). [ 1 ] Шатпади (Шестистрочные стихотворения) и Шатака (сто стихов) метров. Было подсчитано, что на момент написания этой работы ему было около 35 лет.
Это произведение, самое большое из сочинений Канакадаса, содержит 42 главы с 2800 стихами в размере Сангатья . [ 2 ] Он содержит различные истории паураники о сурах , асурах и Кришне , которые автор рассказывает своей жене. Работа была вдохновлена мифологическими историями из Бхагаваты , Махабхараты и других пуран .
Считается, что Канакадаса написал это произведение, когда потерял любимую жену. Кажется, он рассказывает о своем личном опыте, вспоминая свою жену. существует тесная связь между музыкой и стихами Сангатьи В его творчестве . Это книга, основанная на Шрингара Расе, охватывающая три поколения. Это история о Манматхе (боге любви), его родителях Кришне и Рукмини , Прадумье (сыне Рукмини), Ратхи (жене Манматхи), Анируддхе и Уше. Эта история заканчивается поражением демона Банасуры и свадьбой Уше и Анируддхи с использованием изложения, похожего на стиль сукумара (стиль поэтики, разработанный Кунтакой , санскритским грамматистом в его «Вакроктидживите »). [ 3 ]
Сюжет
[ редактировать ]В процветающем городе Дваракапура , во времена правления Кришны , жена Кришны Рукмини тоскует по ребенку. Кришна благословляет ее, говоря, что она родит ребенка, которому суждено быть сожженным дотла Шивой . После этого Рукмини рождает Манматху (Бога любви).
Однажды Манматха, спасаясь от демона Таракасуры, приходит к Шиве, который находится в глубокой медитации. Манматха нарушает медитацию Шивы, и это приводит Шиву в ярость, который превращает его в пепел. Одинокая Рати (возлюбленная Манматхи) скитается много лет и в конце концов приходит в королевство Шамбасуры и присоединяется к кухне в качестве горничной.
Тем временем Манматха перевоплощается в сына Рукмини Прадьюмну. Шамбасура, опасаясь, что Прадьюмне суждено убить его, похищает десятидневного Прадьюмну и бросает его в море, где его проглатывает рыба. Позже рыбу поймал рыбак и подарил ее Шамбасуре. Рыбу относят на кухню, где Ратхи разрезает ее, чтобы найти Прадьюмну. Шамбасура дает Ратхи разрешение позаботиться о мальчике, не осознавая, что мальчик на самом деле Прадьюмна. Ребенок вырастает красивым юношей и становится знатоком всех искусств.
Позже, в битве с Шамбасурой, Прадьюмна выходит победителем и возвращается в Двараку вместе с Рати. Затем Рати рассказывает Прадьюмне, что на самом деле он был Манматхой в своем предыдущем рождении. Затем Прадьюмна женится на Ратхи, и у них рождается ребенок, и они называют его Анируддхой.
Шомбитхапурой управляет Банасура (демон), великий преданный Шивы и дочь Уше. Анируддха влюбляется в Уше и хочет жениться на ней, но это приводит к войне между Кришной и Банасурой. В последовавшей битве Кришна перерезает тысячу плеч Банасуры, после чего вмешивается Шива и объявляет Банасуре, что Он (Хара) и Кришна (Хари) - одно и то же. Банасура отказывается от борьбы, и Анируддха женится на своей дочери Уше.
Основные моменты
[ редактировать ]В произведении использован простой стиль каннада и описаны романы трех пар, фигурирующих в рассказе. Романы Кришны и его супруги Рукмини рассматриваются в первых четырех сандхи. [ нужны разъяснения ] , роман Камы и Ратхи в следующих двенадцати сандхи и роман Анирудхи и Уше в последних 26 сандхи . Хотя кавья написана в классическом стиле и содержит восемнадцать общепринятых описаний, [ 4 ] работа углубляется в аспекты эротики в трактовке романов.
Книга также содержит некоторые исторические отчеты, которые помогли ученым реконструировать хронологию литературы и истории каннада. Например, пытаясь перечислить древнюю Индию , Канакадаса называет страны Хойсана ( Хойсала ) и Каута ; при этом Каута , вероятно, относится к территории одноименной джайнской династии на западном побережье. Автор также воздает хвалу современным кавишварам (поэтам), которые занимались переводами многих вайшнавских пуран на каннада .
Описания Дваравати (Двараки), представленные в этой работе, во многом очень похожи на описания Виджаянагара при Кришнадеварайе , как видно из рассказов португальских путешественников. Описания рыночных площадей с красочными прилавками и разграниченными переулками, изобилующими ремесленниками, клиентами, торговцами; Королевские вечеринки в саду и великолепные описания дворца напоминают Виджаянагару при Кришнадеварайе. Особенно ярка запой мужчин и женщин рабочего класса. В некоторых местах кажется, что Канакадаса описал сцены почти так, как они происходили. [ 5 ]
Более того, Канакадаса, несмотря на то, что он был преданным Хари, не использовал свою работу для осуждения Шивы. В этой светской работе он проявляет равное уважение и к Шиве, и к Вишну.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Шастри (1955), стр. 359
- ^ Канакадаса и Ке. Би Такагери. 1989. Дасашрештха Канакадасара Рамадханья чаритре: падья, гадьянувада, Канакадасара бадуку бараха, Рамадханья чаритрейя чинтана. Канакадаса Гадага: Видьянидхи Пракашана ( Рамадханья Чаритр - перевод и анализ) OCLC : 21598584
- ^ Классический трактат по поэтике , Индуистский
- ^ «Устные и полулитературные былины» . Проверено 13 мая 2007 г.
. В древнеиндийской поэтике около 1200 лет назад была разработана концепция «восемнадцати описаний» для обозначения «обязательных или дополнительных» инструментов в создании эпосов, описаний сред и событий, таких как Город, Море, Гора, Времена года, Восход Луны, Восход Солнца, Блуждание. в лесу, Купание, Выпивка, Сексуальное удовольствие, Отъезд, Рождение сына, Стратегическая консультация, Миссия гонца, Успешное путешествие и Успех героя.
- ^ «История литературы каннада – II» . www.kamat.com . Проверено 13 мая 2007 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Канакадаса и Ке. Би Такагери. 1989. Дасашрештха Канакадасара Рамадханья чаритре: падья, гадьянувада, Канакадасара бадуку бараха, Рамадханья чаритрейя чинтана. Канакадаса Гадага: Видьянидхи Пракашана ( Рамадханья Чаритр - перевод и анализ) OCLC : 21598584
- Нага Варма и Ф. Киттель. 1875. Канарская просодия Нагавармы. Мангалор: Базельская миссионерская книга и хранилище трактатов; [и т. д. и т. д.]. ОКЛК : 5355694
- Нилаканта Шастри, Калифорния (1955). История Южной Индии, От доисторических времен до падения Виджаянагара, OUP, Нью-Дели (перепечатано в 2002 г.), ISBN 0-19-560686-8 .