Jump to content

Моханатарангини

Моханатарангини («Река восторга») — первое произведение Канакадаса (1509–1609), выдающегося деятеля литературы каннада, чьи произведения в основном представлены в жанре сангатья (сочинение, предназначенное для пения под аккомпанемент музыкального инструмента). [ 1 ] Шатпади (Шестистрочные стихотворения) и Шатака (сто стихов) метров. Было подсчитано, что на момент написания этой работы ему было около 35 лет.

Это произведение, самое большое из сочинений Канакадаса, содержит 42 главы с 2800 стихами в размере Сангатья . [ 2 ] Он содержит различные истории паураники о сурах , асурах и Кришне , которые автор рассказывает своей жене. Работа была вдохновлена ​​мифологическими историями из Бхагаваты , Махабхараты и других пуран .

Считается, что Канакадаса написал это произведение, когда потерял любимую жену. Кажется, он рассказывает о своем личном опыте, вспоминая свою жену. существует тесная связь между музыкой и стихами Сангатьи В его творчестве . Это книга, основанная на Шрингара Расе, охватывающая три поколения. Это история о Манматхе (боге любви), его родителях Кришне и Рукмини , Прадумье (сыне Рукмини), Ратхи (жене Манматхи), Анируддхе и Уше. Эта история заканчивается поражением демона Банасуры и свадьбой Уше и Анируддхи с использованием изложения, похожего на стиль сукумара (стиль поэтики, разработанный Кунтакой , санскритским грамматистом в его «Вакроктидживите »). [ 3 ]

В процветающем городе Дваракапура , во времена правления Кришны , жена Кришны Рукмини тоскует по ребенку. Кришна благословляет ее, говоря, что она родит ребенка, которому суждено быть сожженным дотла Шивой . После этого Рукмини рождает Манматху (Бога любви).

Однажды Манматха, спасаясь от демона Таракасуры, приходит к Шиве, который находится в глубокой медитации. Манматха нарушает медитацию Шивы, и это приводит Шиву в ярость, который превращает его в пепел. Одинокая Рати (возлюбленная Манматхи) скитается много лет и в конце концов приходит в королевство Шамбасуры и присоединяется к кухне в качестве горничной.

Тем временем Манматха перевоплощается в сына Рукмини Прадьюмну. Шамбасура, опасаясь, что Прадьюмне суждено убить его, похищает десятидневного Прадьюмну и бросает его в море, где его проглатывает рыба. Позже рыбу поймал рыбак и подарил ее Шамбасуре. Рыбу относят на кухню, где Ратхи разрезает ее, чтобы найти Прадьюмну. Шамбасура дает Ратхи разрешение позаботиться о мальчике, не осознавая, что мальчик на самом деле Прадьюмна. Ребенок вырастает красивым юношей и становится знатоком всех искусств.

Позже, в битве с Шамбасурой, Прадьюмна выходит победителем и возвращается в Двараку вместе с Рати. Затем Рати рассказывает Прадьюмне, что на самом деле он был Манматхой в своем предыдущем рождении. Затем Прадьюмна женится на Ратхи, и у них рождается ребенок, и они называют его Анируддхой.

Шомбитхапурой управляет Банасура (демон), великий преданный Шивы и дочь Уше. Анируддха влюбляется в Уше и хочет жениться на ней, но это приводит к войне между Кришной и Банасурой. В последовавшей битве Кришна перерезает тысячу плеч Банасуры, после чего вмешивается Шива и объявляет Банасуре, что Он (Хара) и Кришна (Хари) - одно и то же. Банасура отказывается от борьбы, и Анируддха женится на своей дочери Уше.

Основные моменты

[ редактировать ]

В произведении использован простой стиль каннада и описаны романы трех пар, фигурирующих в рассказе. Романы Кришны и его супруги Рукмини рассматриваются в первых четырех сандхи. [ нужны разъяснения ] , роман Камы и Ратхи в следующих двенадцати сандхи и роман Анирудхи и Уше в последних 26 сандхи . Хотя кавья написана в классическом стиле и содержит восемнадцать общепринятых описаний, [ 4 ] работа углубляется в аспекты эротики в трактовке романов.

Книга также содержит некоторые исторические отчеты, которые помогли ученым реконструировать хронологию литературы и истории каннада. Например, пытаясь перечислить древнюю Индию , Канакадаса называет страны Хойсана ( Хойсала ) и Каута ; при этом Каута , вероятно, относится к территории одноименной джайнской династии на западном побережье. Автор также воздает хвалу современным кавишварам (поэтам), которые занимались переводами многих вайшнавских пуран на каннада .

Описания Дваравати (Двараки), представленные в этой работе, во многом очень похожи на описания Виджаянагара при Кришнадеварайе , как видно из рассказов португальских путешественников. Описания рыночных площадей с красочными прилавками и разграниченными переулками, изобилующими ремесленниками, клиентами, торговцами; Королевские вечеринки в саду и великолепные описания дворца напоминают Виджаянагару при Кришнадеварайе. Особенно ярка запой мужчин и женщин рабочего класса. В некоторых местах кажется, что Канакадаса описал сцены почти так, как они происходили. [ 5 ]

Более того, Канакадаса, несмотря на то, что он был преданным Хари, не использовал свою работу для осуждения Шивы. В этой светской работе он проявляет равное уважение и к Шиве, и к Вишну.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Шастри (1955), стр. 359
  2. ^ Канакадаса и Ке. Би Такагери. 1989. Дасашрештха Канакадасара Рамадханья чаритре: падья, гадьянувада, Канакадасара бадуку бараха, Рамадханья чаритрейя чинтана. Канакадаса Гадага: Видьянидхи Пракашана ( Рамадханья Чаритр - перевод и анализ) OCLC : 21598584
  3. ^ Классический трактат по поэтике , Индуистский
  4. ^ «Устные и полулитературные былины» . Проверено 13 мая 2007 г. . В древнеиндийской поэтике около 1200 лет назад была разработана концепция «восемнадцати описаний» для обозначения «обязательных или дополнительных» инструментов в создании эпосов, описаний сред и событий, таких как Город, Море, Гора, Времена года, Восход Луны, Восход Солнца, Блуждание. в лесу, Купание, Выпивка, Сексуальное удовольствие, Отъезд, Рождение сына, Стратегическая консультация, Миссия гонца, Успешное путешествие и Успех героя.
  5. ^ «История литературы каннада – II» . www.kamat.com . Проверено 13 мая 2007 г.
  • Канакадаса и Ке. Би Такагери. 1989. Дасашрештха Канакадасара Рамадханья чаритре: падья, гадьянувада, Канакадасара бадуку бараха, Рамадханья чаритрейя чинтана. Канакадаса Гадага: Видьянидхи Пракашана ( Рамадханья Чаритр - перевод и анализ) OCLC : 21598584
  • Нага Варма и Ф. Киттель. 1875. Канарская просодия Нагавармы. Мангалор: Базельская миссионерская книга и хранилище трактатов; [и т. д. и т. д.]. ОКЛК : 5355694
  • Нилаканта Шастри, Калифорния (1955). История Южной Индии, От доисторических времен до падения Виджаянагара, OUP, Нью-Дели (перепечатано в 2002 г.), ISBN   0-19-560686-8 .


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5690b27162368412d96f3be265035bd2__1613091960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/56/d2/5690b27162368412d96f3be265035bd2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mohanatarangini - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)