Ким Си Сып
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( март 2008 г. ) |
Ким Си Сып | |
хангыль | Ким Си Сып |
---|---|
Ханджа | Ким Си Су |
Пересмотренная романизация | Гим Си Сып |
МакКьюн-Рейшауэр | Ким Сисоп |
Название произведения | |
хангыль | помесячно |
Ханджа | Байгэцудо |
Пересмотренная романизация | Мэволданг |
МакКьюн-Рейшауэр | Мэволтанг |

Ким Си Сып (1435–1493) был корейским ученым и писателем.
Фон
[ редактировать ]Ким Си Сып происходил из клана Каннын Ким . Его семья была из класса янбан , а сам Ким родился в Сеуле .
На протяжении всей своей жизни Ким поддерживал особую связь с районом Канвондо и составил сборник стихов под названием «Тангюгвандоннок» , основанный на семейной истории и опыте, полученном им в этом районе. Ким была чрезвычайно одаренным ребенком и научилась читать в восемь месяцев. В пять лет он смог прочитать и понять «Великое учение и доктрину среднего» . Ким был набожным буддистом, и в возрасте двадцати одного года, протестуя против того, чтобы король Седжо узурпировал трон у его племянника Данджона из Чосона (в конечном итоге убив его), он решил пропустить государственную службу и стать буддийским монахом.
Работает
[ редактировать ]Ким написал первый роман на классическом китайском языке в Корее под названием «Гымо Синхва» (금오신화; 金鰲新話), а также другие книги, такие как «Сифёндамёхэ» , «Тангюгвансорок» и «Тангюхонамнок» . Кымо Синхва (Новые истории с горы Кымо), вероятно, были написаны в храме Юнджан во время правления короля Седжона. [1] и мгновенно стал классикой. Хотя Кымосинхва находился под влиянием китайского романа под названием « Цзянден Синьхуа» («Новые истории при обрезке фитиля») Цюй Ю , он стал местным.
Еще одна особенность заключается в его собственном письме. Он не отдавал предпочтение только конфуцианству и пытался бороться с буддизмом. В нескольких его книгах фигурировало, что король и подданные должны уважать весь народ, независимо от статуса и происхождения человека. Считалось, что его мысль была намного продвинутой по сравнению с эпохой, в которой он жил, и оставалась одной из самых ранних идей демократии на Корейском полуострове. [2]
Когда он умер, правительство предприняло усилия по поиску и сохранению всех его работ, насчитывающих около 30 томов. Ниже приведен пример его стихов:
- Не подметайте опавшие листья,
- Ибо их приятно слышать ясными ночами
- На ветру они шуршат, словно вздыхают;
- В лунном свете их тени трепещут.
- Они стучат в окно, чтобы разбудить путника;
- Покрывая лестницу, они скрывают мох.
- Грустно видеть, как они мокнут под дождем;
- Пусть они засохнут глубоко в горах.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Han'guk ŭi kojŏn ŭl ingnŭnda Чтение корейской классики [Чтение корейской классики], том. 2, Kojŏn munhak chung: Yet sosŏl, Yet norae [Классическая литература II: Старая художественная литература, старые песни], Ким Чонгчол Ким Чен Чхоль, Со Чиён Со Джи Ён, Сон Сонгук, Сон Сон Ук и др. (Сеул: Хюмонисут, 2006), 19–20.
- ^ Перевод по данным Министерства культуры Кореи http://person.mct.go.kr/person/data/person_view.jsp?cp_seq=100. [ постоянная мертвая ссылка ]