Цзянден Синьхуа
![]() Копия «Цзяньден Синьхуа» , собранная Национальной библиотекой Китая. | |
Автор | Цюй Ю |
---|---|
Оригинальное название | Цзянь Дэн новояз |
Дата публикации | 1378 |
Место публикации | Мин Китай |

Цзянден Синьхуа ( 剪燈新話 , букв. «Новые истории, рассказанные во время обрезки фитиля» , или «Новые истории после того, как затушили лампу» ) ранней династии Мин ; 1378 г.) представляет собой сборник китайских рассказов Цюй Ю ( 瞿佑 . [ 1 ] [ 2 ] Книга состоит из 21 рассказа в 4 томах. На смену ей пришла вторая книга «Цзяньден Синьхуа вай эр чжун» . [ 3 ]
Предыстория и предшественники
[ редактировать ]Цзянден Синьхуа произошел из длинного ряда сборников китайских рассказов, восходящих к концу династии Хань. Известные сборники китайских рассказов, датируемые как минимум III веком, включают: Боучжи , Сушен Цзи , Сицзин Цзацзи , Лиэи Чжуань , «Новый рассказ о сказках мира» , Ю Мин Лу , Ши И Цзи , «Разные кусочки из Юяна» , Тайпин Гуанцзи. , Ицзянь Чжи и т. д.
Некоторые из самых известных китайских и восточноазиатских народных сказок, таких как «Ли Цзи убивает гигантского змея» , «Жэньши чжуань» , «Мир внутри подушки» , «Губернатор Нанкэ» , «Сказка о Ли Ва» , «Ю Сянь Ку » и «Хунсянь может » можно найти в этих сборниках.
Влияние
[ редактировать ]«Цзяньден Синьхуа» , имевший большой успех в то время, впоследствии оказался очень влиятельным, поскольку он непосредственно вдохновил на создание некоторых из самых популярных художественных произведений в других местах. Оно стало образцом для первого художественного произведения в литературе корейской «Кумо Синхва» , также написанного на китайском языке . [ 4 ] а также это была модель для вьетнамской коллекции Truyen Ky Man Luc . [ 5 ] и японский Угецу Моногатари . [ 6 ]
-
Копия « Цзянденг Юхуа » Ли Чанци (китайский язык), 1420 год, из коллекции Пекинского университета. Книга Ли «Цзяньден Юйхуа» , вдохновленная книгой Цюя, также имела успех.
-
Легенда Нгуен Ду о Ман Люке , 16 век.
-
Уэда Акинари « Угецу Моногатари» , 18 век.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ не Чжу Юй (朱彧; Уэйд-Джайлз: Чу Юй), как неправильно цитируется в некоторых источниках
- ↑ Рания Хантингтон - Чужой вид: Лисы и повествование позднего императорского Китая, 2003, стр. 25 «Лисы не были частой темой в длинных поэтических романах раннего Мин, самым известным сборником которых был Цзянден Синьхуа剪灯新话 (Новые истории, рассказанные в то время) обрезка фитиля, 1378 г.)».
- ^ Энн Герритсен Цзиань Литераты и местные жители в Китае Сун-Юань-Мин, 2007, стр. 240 «Цзяньден Синьхуа (вай эр чжун) .. (Новые сказки, написанные во время обрезки фитиля, две дополнительные версии) (Пекин: Чжунхуа шуцзюй, 1962) "
- ^ Дэ-Сук Су Корееведение: Новые тихоокеанские течения - 1994, стр. 123 «Кумо синхва, написанное в течение пяти лет жизни автора в качестве отшельника на горе Кумо в Кёнджу, как полагают, было создано по образцу Цзянден Синьхуа Чжу Юя (1341-1433). («Новые анекдоты при свете лампы»), появившиеся в начале
- ^ Лосось, Клодин, изд. (2013). Литературные миграции: традиционная китайская художественная литература в Азии (17-20 вв.) . Институт исследований Юго-Восточной Азии. п. 165.
Именно тогда он написал свой труд по образцу китайского Цзянь Дэн Синьхуа ...Прием, оказанный Цзянь Дэну во Вьетнаме, был, видимо, не менее восторженным. Подражание Нгуен До доказывает нам, что это произведение было хорошо известно в начале шестнадцатого века.
- ^ Джо, Фумико. «Чтение аннотаций: альтернативный подход к восприятию новых сказок Цюй Ю для обрезанного Лэмпвика в Токугава, Япония» .