Jump to content

Простая история (роман)

Простая история
Простая история. В четырех томах. Миссис Инчбальд. Том. I. Лондон: Отпечатано для GGJ и Дж. Робинсона, Pater-noster Row. М, DCC, XCI. [1791]
Титульный лист первого тома первого издания.
Автор Элизабет Инчбальд
Опубликовано 1791

«Простая история» роман английской писательницы и актрисы Инчбальд Элизабет . [ 1 ] Опубликованный в начале 1791 года как ранний образец «романа о страсти», он имел большой успех и стал широко читаемым в Англии и за рубежом. [ 1 ] Второе издание вышло в марте 1791 года. [ 2 ] Оно до сих пор издается. [ 3 ]

Роман разделен на четыре тома, каждый из которых посвящен двум сюжетным линиям.

В первых томах рассказывается история любви юной мисс Милнер (нам никогда не называют ее имени) и ее опекуна Доррифорта, который начинает роман как римско-католический священник . Мисс Милнер - семнадцатилетняя сирота, чей отец на смертном одре поручил ее опеке Доррифорта, несмотря на неодобрение католицизма. Мисс Милнер восхищается Доррифортом, но с трудом подчиняется его строгим правилам. Она флиртует с лордом Лоунли, с которым Доррифорт должен сражаться от ее имени на дуэли, вызывая раздор. Несколько смертей в семье Доррифорта заставили его унаследовать титул лорда Элмвуда, что привело к социальному обязательству жениться и завести детей, чтобы продолжить фамилию Элмвуд. Мисс Милнер влюбляется в Доррифорта. Папа освобождает Доррифорта от обета целомудрия, и он обручается с невестой бывшего наследника, мисс Фентон; их отношения прохладные, но разумные с обеих сторон. Затем Доррифорт понимает, что испытывает страстные чувства к мисс Милнер, которым он сопротивляется как из-за своей помолвки, так и из-за своих сомнений в пригодности мисс Милнер в качестве жены. Однако из-за серии махинаций, которым помогают мисс Вудли (добросердечная старая дева) и Сэнфорд (иезуит-наставник Доррифорта), помолвка Доррифорта с мисс Фентон разрывается, и он и мисс Милнер помолвлены.

Затем третий том резко переходит к смертному одру леди Элмвуд (бывшей мисс Милнер), примерно семнадцать или восемнадцать лет спустя. Мы узнаем, что лорд Элмвуд так долго пробыл в своем поместье в Вест-Индии , что леди Элмвуд сочла его неверным и завела роман с лордом Лоунли. Когда лорд Элмвуд возвращается, он изгоняет леди Элмвуд и отказывается признать их единственного ребенка, Матильду. Отчаянное письмо, которое леди Элмвуд пишет перед смертью, убеждает его позволить Матильде жить в одном из его поместий при условии, что он никогда ее не увидит.

Третий и четвертый тома повествуют о юной взрослой жизни Матильды, когда она «частствует» в доме лорда Элмвуда. Ее обучают мисс Вудли и Сэнфорд, и ее воспитывают в боготворении отца, которого она никогда не видит. Она знакомится со своим кузеном Рашбруком, племянником и наследником своего отца, и у них завязывается тайная дружба, основанная в основном на чтении. Однажды Матильда случайно встречает на лестнице своего отца, и он прогоняет ее. Она чахнет и заболевает. Когда лорд маркграф узнает, что она больше не находится под защитой отца, он похищает ее. Он собирается изнасиловать ее, когда лорд Элмвуд (который изменил свое мнение) спасает ее. Рашбрук, влюбившийся в нее, теперь может добиться одобрения лорда Элмвуда на их брак. Лорд Элмвуд говорит ему, что Матильда сама должна решить. Рашбрук умоляет ее руки, и рассказчик говорит: «Могло ли сердце Матильды, такое, как оно было описано, приговорить его к страданиям, читателю остается только догадываться – и если он предполагает, что это не так, то он все основания полагать, что их супружеская жизнь была счастливой». Это конец повествования, и затем рассказчик дает моральный урок роману.

Основные темы

[ редактировать ]

Книга затрагивает такие вопросы, как образование женщин , католицизм, чувствительность , [ 4 ] и гендерные роли . Книга тематизирует проблему женского образования, подчеркивая различия между академическим образованием, которое получают мужчины, и упором на внешний вид и чувствительность в женском образовании. [ 5 ] [ 6 ] Характер мисс Милнер представляет собой то, что Инчбальд считал нынешней социальной нормой женского «модного» образования, в которой женщин учат использовать свое тело, а не разум. [ 6 ] [ 5 ] : 60  Концовка романа провозглашает моральный урок женского образования, который связывает несчастливый финал мисс Милнер и счастливый финал Матильды с разницей в их образовании:

[Читатель] видел пагубные последствия неправильного воспитания в судьбе, которая постигла легкомысленную мисс Милнер. С другой стороны, чего нельзя ожидать от той школы благоразумия - хотя и невзгод - в которой была воспитана Матильда?

А мистеру Мильнеру, дедушке Матильды, лучше бы отдать свое состояние отдаленной ветви своей семьи – как когда-то собирался сделать отец Матильды – чтобы он отдал своей дочери

ПРАВИЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ.

Однако «должное» образование, которое получила Матильда, — это не то чисто интеллектуальное образование, которое получают мужчины, как выступала Мэри Уолстонкрафт через год после публикации романа в своей книге «Защита прав женщины» . [ 5 ] : 61  Вместо этого образование Матильды уравновешивает как эмоциональную чувствительность, так и интеллектуальную рациональность. [ 5 ] [ 6 ] Другой важный аспект воспитания Матильды состоит в том, что, в отличие от мисс Милнер, которая широко участвовала в модном обществе в качестве наследницы, Матильда находится в заточении в доме своего отца, и ее повседневный опыт характеризуется унижением . [ 7 ]

Многие ученые заметили в этом романе театральные аспекты, приписываемые карьере Инчбальд как актрисы и драматурга. [ 6 ] [ 8 ] [ 9 ] Эти ученые отмечают, что во многих сценах персонажи описываются с помощью драматических картин и театральных жестов, вызывающих эмоции. Нора Начуми считает, что эти жесты заполняют эмоции, которые персонажи не могут выразить другими способами, например, когда Доррифорт обнимает бессознательную Матильду, чтобы передать «любовь, которую он отказывается выразить». [ 6 ] : 332  Она утверждает, что эмоциональный язык жестов позволяет женщинам отказаться от логоцентрического дискурса патриархата и достичь ограниченной степени свободы воли. [ 6 ] : 337 


Первая половина романа была написана между 1776 и 1779 годами, а вторая половина — между 1780 и 1791 годами. [ 6 ] : 331  Многие полагают, что роман был написан совместно со знаменитым актером Джоном Филипом Кемблом , для которого Инчбальд также писал пьесы, представленные в роли персонажа Доррифорта. [ 6 ] : 324 

Общий прием «Простой истории» был положительным. Мария Эджворт , писательница и философ- педагог , написала письмо Элизабет Инчбальд, в котором горячо похвалила эту историю, заявив, что она «никогда не читала ни одного романа — за исключением ни одного — я никогда не читала ни одного романа, который бы так сильно на меня повлиял, или это так полностью овладело мной верой в реальное существование всех людей, которых оно представляет». [ 2 ]

После смерти Инчбальда «Простая история» на какое-то время вышла из поля зрения, пока в 1908 году Г. Л. Стрейчи не перепечатала роман, «спасая роман от забвения». [ 10 ] : 710  вернул его в оборот. Терри Касл еще больше возродила научный интерес к роману в 1986 году, выпустив книгу «Маскарад и цивилизация» , в которой он назван «самой элегантной английской художественной литературой века (не исключая Стерна)» и «маленьким забытым шедевром». [ 11 ] : 290 

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б «Элизабет Инчбальд (английская писательница и актриса) — Интернет-энциклопедия Britannica» . britannica.com . Проверено 21 августа 2010 г.
  2. ^ Jump up to: а б Инчбальд, Элизабет (2007). Анна Лотт (ред.). Простая история . Издания Бродвью. ISBN  978-1-55111-615-0 .
  3. ^ Например, это издание опубликовано Oxford University Press .
  4. ^ Кэндис, Уорд (весна 1999 г.). «Чрезмерное желание: воспитание чувств в простой истории Элизабет Инчбальд». Этюды в романе . 31 (1). ПроКвест   212701758 .
  5. ^ Jump up to: а б с д Декер, Шэрон Л. (2014). «Проблема двоичных файлов: баланс разума, эмоций, тела и разума в простой истории». Исследования литературного воображения . 47 (2): 59–82. дои : 10.1353/sli.2014.0019 . ISSN   2165-2678 .
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Начуми, Нора (1999). « «Эти простые знаки»: проявление эмоций в «Простой истории» Элизабет Инчбальд». Художественная литература восемнадцатого века . 11 (3): 317–338. дои : 10.1353/ecf.1999.0037 . ISSN   1911-0243 .
  7. ^ Хаггерти, Джордж Э. (1996). «Женское отвращение в простой истории Инчбальда». SEL: Исследования английской литературы 1500–1900 гг . 36 (3): 655–671. дои : 10.2307/450804 . JSTOR   450804 .
  8. ^ Осланд, Дайанна (2003). «Сердцеедение в простой истории». Художественная литература восемнадцатого века . 16 (1): 79–101. дои : 10.1353/ecf.2003.0013 . ISSN   1911-0243 .
  9. ^ Андерсон, Эмили Ходжсон (2006). «Пересмотр театральных условностей в простой истории: неоднозначное выступление Элизабет Инчбальд». Журнал исследований ранней современной культуры . 6 (1): 5–30. дои : 10.1353/jem.2006.0001 . ISSN   1553-3786 .
  10. ^ Фрэнк, Марси (20 июня 2015 г.). «Мелодрама и политика литературной формы в творчестве Элизабет Инчбальд» . Художественная литература восемнадцатого века . 27 (3): 707–730. дои : 10.3138/ecf.27.3.707 . ISSN   1911-0243 .
  11. ^ Касл, Терри (1986). Маскарад и цивилизация: карнавал в английской культуре и художественной литературе восемнадцатого века . Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. ISBN  0-8047-1313-8 . OCLC   13158111 .


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5e5108f347f6a337521acf838f1af887__1717595040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5e/87/5e5108f347f6a337521acf838f1af887.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
A Simple Story (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)