Маленькая Швейцария (пейзаж)
Маленькая Швейцария или Швейцария — это пейзаж , часто состоящий из лесистых холмов. Этот романтический эстетический термин не является географической категорией, но широко использовался в 19 веке для обозначения впечатляющих природных живописных особенностей, которые могли бы представлять интерес для туристов. Поскольку с самого начала оно было двусмысленным, оно широко использовалось в путевых заметках, подразумевая, что ландшафт имеет некоторые особенности, хотя и в гораздо меньшем масштабе, которые могут напомнить гостю Швейцарии .
Выходы горных пород
[ редактировать ]Первоначальный общий термин применялся к десяткам мест в Европе, большая часть которых говорит по-немецки, а также к другим частям мира, чтобы привлечь внимание к выступам горных пород, которые выделяются, обычно среди крутого леса. Первоначальное сравнение XVIII века обычно проводилось с растрескавшимися скалами гор Юра на франко-швейцарской границе, которые едва поднимаются выше 1700 метров.
Истории Саксонской Швейцарии ( Sächsische Schweiz ) в Саксонии, Германия, утверждают, что описание ландшафта schweiz возникло там в конце 18 века. Schweiz — немецкоязычное название Швейцарии. Этот термин использовался как отдельно, так и с приставкой «маленький», например, в названии немецкого стихотворения 1820 года « Die kleine Schweiz» Якоба Райзельсбергера. [ 1 ] в котором восхвалялись скалистые пейзажи части Франконии в Германии, известной впоследствии как Франконская Швейцария ( Fränkische Schweiz ).
К тому времени этот термин уже был разговорным в английском языке: в 1823 году корреспондент в журнале The Gentleman's Magazine утверждал , что крутой участок у дороги за пределами Питерсфилда на юге Англии был маленькой Швейцарией. [ 2 ] Эстетический термин, описывающий живописные обнаженные скалы и крутизну, а не высоту, также широко использовался в других европейских языках, включая французский термин Suisse . Скалы и дикие пейзажи были излюбленной темой романтической живописи.
Многие английские места, восхваляемые в рекламной литературе 19-го века как «маленькая Швейцария», включают Черч-Стреттон , Уитфилд и прибрежную зону вокруг городов-побратимов Северного Девона Линтона и Линмута . Здания в стиле шале иногда возводились, чтобы подчеркнуть небольшие притязания на Швейцарию, например, в Мэтлок-Бат , где (необычно для Англии) также есть канатная дорога .
Горы
[ редактировать ]С самого начала этот термин часто понимался как сравнение с заснеженными Альпами, а не с Юрой. Следующий отрывок, описывающий Уэльс, появляется в англоязычном издании 1831 года « Мальте-Брюна Универсальной географии» , которая первоначально была написана на французском языке в 1803–07:
Большое количество гор, украшающих его поверхность, принесло ему название «Маленькая Швейцария». Легко понять, что не в высоте их вершин можно проследить это сходство со страной Альп, а в их крутых, неровных и отвесных склонах, глубине узких долин, маленьких, но прозрачных озерах, которые встречаются на каждом шагу, огромное количество рек и ручьев, которые теперь выпадают каскадами и теперь медленно катят свои воды по лугам, влажные туманы, которые поднимаются с поверхности этих вод и часто висят над вершины самых высоких гор и снег, который часто держится на вершинах до конца весны: все это придает этим горам, несмотря на их незначительную высоту... вид, напоминающий те величественные возвышения, которые поднимаются к облакам и устремляются вдаль. их головы - вечные снега. [ 3 ]
Описывая атлантический остров Святой Елены в «Новом кругосветном путешествии» (1823–1826 гг.), Отто фон Коцебу и Иоганн Фридрих Эшшольц были переведены на английский следующим образом:
Окрестности залива Сэнди были бы идеальной маленькой Швейцарией, но ледники хотят дополнить это сходство. Разбросанные среди огромных глыб скал, беспорядочно навалившихся друг на друга, жуткая дикая местность и улыбающийся живописнейший пейзаж попеременно представляют свои контрастные образы. [ 4 ]
В Соединенных Штатах суровые Белые горы Нью-Гэмпшира, которые вскоре стали одним из основных сюжетов американской романтической живописи , еще в 1832 году писатель-путешественник Генри Тюдор назвал маленькой Швейцарией. [ 5 ]
Лейклендс
[ редактировать ]В конце 19 века авторы и пропагандисты туризма восхваляли летние пейзажи лесов и невысоких холмов, отражающихся в голубых озерах, как маленькую Швейцарию или Швейцарию . В то время как более раннее использование подразумевало ландшафт опасностей, этот термин обозначал красоту.
Это использование, отраженное сегодня в официальных географических терминах Гольштейнской Швейцарии ( Holsteinische Schweiz ) и Мекленбургской Швейцарии ( Mecklenburgische Schweiz ) в Германии, где нет ни гор, ни обнажений горных пород, трудно объяснить, но может относиться к престижному швейцарскому туристу на берегу озера. такие направления, как Цюрих, Люцерн или Интерлакен, а также Женевское и Боденское озера.
Официальные названия
[ редактировать ]Этот термин часто казался анахронизмом с тех пор, как путешествие в Швейцарию стало доступным. В 21 веке наблюдатели часто выражали недоумение по поводу того, что ярлык «маленькая Швейцария» вообще применим к таким регионам, как Нормандская Швейцария или Гольштейнская Швейцария, где плоские вершины холмов находятся на высоте не более 150 метров над поверхностью озера. .
В 1992 году Швейцарская федерация туризма подсчитала [ 6 ] более 190 мест по всему миру, которые по крайней мере в течение какого-то периода были названы в честь Швейцарии либо из-за воображаемого живописного сходства, в шутку, либо в связи с банковским убежищем, политическим нейтралитетом или проживанием швейцарских эмигрантов. По данным Федерации, не менее 67 мест в соседней Германии приняли маленькие швейцарские названия.
Хотя в некоторых местах это имя вышло из моды, оно продолжает оставаться официальным географическим названием для нескольких административных регионов и национальных парков, включая (с датами юридического обозначения):
- Чешская Швейцария ( České Švýcarsko , природный парк, Чехия, законодательство вступило в силу с 2000 г.) [ 7 ]
- Бременская Швейцария (волнистая местность к северу от Бремена, достигающая 30 м; см. равнину, на которой построен Бремен).
- Франконская Швейцария (туристический регион, Германия, обозначен в 1968 г.) [ 8 ]
- Херсбрук Швейцария ( Hersbrucker Schweiz ), невысокий горный регион вокруг Херсбрука, Германия.
- Хобург Швейцария ( Hohburger Schweiz ), альтернативное название холмов Хобург недалеко от Лейпцига.
- Гольштейнская Швейцария ( природный парк , Германия, образован ассоциацией в 1986 году)
- Кашубская Швейцария (Кашубская Швейцария, Польша)
- Кроппах Швейцария , скалистая возвышенность недалеко от Кроппаха в Вестервальде.
- Марчер Швейцария ( Märkische Schweiz , природный парк, Германия, по указу 1990 г.) [ 9 ]
- Мекленбург, Швейцария (природный парк, Германия, обозначен в 1997 г.) [ 10 ]
- Рейнско-Гессенская Швейцария (охраняемый ландшафт и зона отдыха в Рейнланд-Пфальце ).
- Росток, Швейцария (пересеченный ландшафт конечной морены у побережья Балтийского моря в земле Мекленбург-Передняя Померания ).
- Рюдигсдорф, Швейцария (холмовая цепь и карстовый ландшафт в южном Гарце , большая часть которого является природным заповедником)
- Руппин, Швейцария (лесной озерный край в Бранденбурге )
- Саксонская Швейцария (природный парк, Германия, обозначен в 1990 г.; [ 11 ] территория местного самоуправления, сейчас в районе Саксонской Швейцарии - Восточные Рудные горы )
К регионам продвижения бизнеса, использующим это название без законодательно определенных границ, относятся:
- Suisse Normande (в приграничном районе департаментов Кальвадос и Орн , Франция) [ 12 ]
- Маленькая Швейцария (Люксембург) (доломитовые образования недалеко от Эхтернаха, Люксембург ) [ 13 ]
Известные частные объекты недвижимости, известные под этим названием, включают:
- Маленькая Швейцария, Северная Каролина (курорт на вершине холма в Северной Каролине, США, с 1909 г.) [ 14 ]
- Маленькая Швейцария (Висконсин) (горнолыжный курорт с 1941 г.)
есть территория, которую В Израиле в национальном парке горы Кармель в народе называют «Маленькой Швейцарией» (שוויצריה הקטנה). Это название было принято Управлением природы и парков Израиля , которое объясняет, что оно было дано «из-за вечнозеленого леса, впечатляющих диких пейзажей и приятной погоды в большинство дней в году». [ 15 ]
Использование
[ редактировать ]В английском языке «Маленькая Швейцария» обычно произносится без определенного артикля или дополнительного прилагательного, но часто с модификатором родительного падежа, если в пределах одной нации есть несколько маленьких Швейцарии, например, Маленькая Швейцария в Северной Каролине. В европейских языках, где собственно Швейцария имеет определенный артикль, маленькие Швейцарии делают то же самое. Их английские имена могут повторять народный язык, будучи написанными с заглавной буквы и измененными в соответствии с английским алфавитом, иногда с использованием определенного английского артикля, например, Saechsische Schweiz ( die Sächsische Schweiz ) и Suisse Normande ( la Suisse Normande ). Английские формы также широко распространены, например, Гольштейнская Швейцария (Dickinson, 1964), [ 16 ] Швейцарская Франкония (Мишлен, 1993 г.), [ 17 ] Франконская Швейцария (Фодор, 1962, [ 18 ] и Болт, 2005. [ 19 ] )
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Райсельсбергер, Джейкоб; Маленькая Швейцария или приглашение поехать в Штрайтберг, Муггендорф, Вайшенфельд [и т. д.]. и их окружение; Путеводитель для местных путешественников, посетителей пещер, любителей природы и древности, а также прекрасная развлекательная книга в мягкой обложке для всех; [Сл] 1820 г.
- ^ Журнал Джентльмена , Лондон; Декабрь 1823 г., стр. 506.
- ^ Мальте-Брун, Конрад; Универсальная география: или описание всех частей света в новом плане; Бостон, Лилли и Уэйт, 1831, том 1, страница 742.
- ^ Коцебу, Отто фон и Иоганн Фридрих Эшшольц; Новое кругосветное путешествие в 1823, 24, 25 и 26 годах; Колберн и Бентли, 1830 г., стр. 317.
- ^ Тюдор, Генри; Рассказ о туре по Северной Америке; Лондон, Джеймс Дункан, 1834 г., стр. 390.
- ^ [1] Архивировано 19 октября 2006 г., в Wayback Machine.
- ^ «Национальный парк Чешская Швейцария» . www.ceskesvycarsko.cz . Архивировано из оригинала 13 марта 2007 г.
- ^ «Натурпарк» . Fsvf.de. Проверено 27 ноября 2013 г.
- ^ «Природный парк Меркише-Швейц | LUGV» . Большие охраняемые территории.brandenburg.de. 24 июня 2013 г. Проверено 27 ноября 2013 г.
- ^ "naturpark-mecklenburgische-schweiz.de" . naturpark-mecklenburgische-schweiz.de . Проверено 27 ноября 2013 г.
- ^ «Курцпортрет шуцгебитес» . Nationalpark-saechsische-schweiz.de. 15 июля 2013 г. Архивировано из оригинала 30 ноября 2006 г. Проверено 27 ноября 2013 г.
- ^ «Карта Нормандской Швейцарии» (PDF) .
- ^ «berdorf.lu» . berdorf.lu . Проверено 27 ноября 2013 г.
- ^ [2] Архивировано 11 марта 2007 г., в Wayback Machine.
- ^ «Маленькая Швейцария и Верхний Нахаль Келах — рекомендации для пеших прогулок в парке Кармель» [Маленькая Швейцария и верхний Нахаль Келах — рекомендации для пеших прогулок в парке Кармель] (на иврите) Управление природы и парков Израиля . 21 марта 2019 года . Проверено 4 марта 2022 г.
- ^ Дикинсон, Роберт Э. (1964). Германия: Региональная и экономическая география (2-е изд.). Лондон: Метуэн.
- ^ Германия, Туристический путеводитель Мишлен , 1-е издание, 1993 г., Клермон-Ферран, стр. 59.
- ^ Фодор, Юджин; Современные путеводители Фодора: Германия , MacGibbon & Kee, 1962, Гаага, с. 249.
- ^ Болт, Родни, Бавария , Лондон, 2005, стр. 203-204, ISBN 1-86011-202-1 .