Убери это
Переводы Убери это | |
---|---|
Английский | не заблуждение, не растерянность, отсутствие наивности, отсутствие глупости |
санскрит | еда на вынос |
Есть | 𑀅𑀫𑁄𑀳 , забери |
китайский | Невинность |
корейский | Эочи ( RR : мучи ) |
тибетский | Невежества нет. ( Уайли : кружка gti с папой; THL : Тимук Мепа ) |
Глоссарий буддизма |
Амоха (санскрит, пали; тибетский Wylie: gti mug med pa ) — буддийский термин, переводимый как «незаблуждение» или «незамешательство». Это определяется как отсутствие заблуждений относительно того, что истинно, из-за дискриминации; его функция — заставить человека не совершать нездоровых действий. [ 1 ] [ 2 ] Это один из умственных факторов в учении Абхидхармы .
«Абхидхарма -самуччая» сообщает:
- Что такое не-заблуждение? Это глубокое понимание (практического) знания, которое приходит в результате взросления, наставлений, мышления и понимания, и его функция состоит в том, чтобы обеспечить основу для того, чтобы не вовлекаться в дурное поведение. [ 1 ]
Герберт Гюнтер утверждает:
- Это отчетливое различающее осознание, призванное противодействовать заблуждению, причина которого либо в том, во что человек родился, либо в том, что он приобрел. [ 1 ]
См. также
[ редактировать ]- Алобха (Не жадность)
- Адоса (Ненависть)
- Буддийские пути к освобождению
- Ментальные факторы (буддизм)
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Гюнтер (1975), Kindle Locations 542–544.
- ^ Кунсанг (2004), стр. 25.
Ссылки
[ редактировать ]- Гюнтер, Герберт В. и Лесли С. Кавамура (1975), Разум в буддийской психологии: перевод книги Е-шеша гьял-мтшана «Ожерелье ясного понимания» . Издательство Дхарма. Киндл издание.
- Кунсанг, Эрик Пема (переводчик) (2004). Ворота к знаниям, Vol. 1 . Североатлантические книги.