Абхидхарма-самуччая
Переводы Абхидхарма-самуччая | |
---|---|
Английский | Компендиум Абхидхармы |
санскрит | Абхидхарма-самуччая |
китайский | Махаяна Абхидхарма Самхита (Т) Махаяна Абхидхарма Самхита (С) |
японский | Махаяна Атидхарма. Сборник бесед. |
корейский | Теория Махаяны Абидхармаджипа ( RR : Тэсон-абидальма-джиплон ) |
тибетский | Энциклопедия ( Уайли : еще два парня; THL : день нёнпа ) |
вьетнамский | Махаяна Абхидхарма Сборник трактатов |
Глоссарий буддизма |
Абхидхарма -самуччая (санскрит; Уайли : mngon pa kun btus ; английский: «Сборник Абхидхармы ») — буддийский текст , составленный Асангой . «Абхидхарма -самуччая» представляет собой систематическое описание Абхидхармы . По словам Дж. В. де Йонга, это также «один из самых важных текстов школы Йогачара ». [1] По мнению Фраувальнер , этот текст основан на Абхидхарме традиции Махишасака . [2]
Текст существует на китайском , тибетском и реконструированной санскритской версии. Его номер Тайсё Трипитака (Китайский канон) — 1605. В тибетском Тенгьюре это номер 4049 в Дерге Тенгьюре и 5550 в пекинском Кангьюре.
По словам Тралега Ринпоче, « Абхидхарма-самуччая» — один из наиболее важных текстов Асанги, а также один из наиболее психологически ориентированных. Он обеспечивает основу, а также общую модель того, как практикующему следует следовать по пути, развивать себя и, наконец, достичь состояния будды. [3] В нем представлен путь согласно Йогачара школе буддизма Махаяны . [3]
Обзор
[ редактировать ]По словам де Йонга, «хотя Махаянасамграха представляет собой сборник специфических махаянских учений школы Йогачара, Самучкая представляет собой систематическое руководство по разделу Абхидхармы доктринальной системы указанной школы». [1] По словам Дэна Лустхауса , Асанга «был в первую очередь агамистом, то есть тем, кто основывал себя на агамах . Этот текст послужил для него обзором абхидхармы с точки зрения его развивающейся йогачарической точки зрения». [4]
« Абхидхармасамучкая» сохранилась в полном китайском ( Сюаньцзан ) и тибетском переводах ( Еше де ). Около двух пятых санскритского текста было обнаружено в Тибете Рахулой Санкритьяяной в 1934 году, а Пралхад Прадхан создал реконструированную санскритскую версию полного текста в 1950 году (основываясь на санскритском материале, а также на китайском и тибетском переводах). Валпола Рахула перевел эту реконструкцию на французский язык в 1971 году. [4] [1]
Современный ученый Ахим Байер утверждает, что разные разделы Абхидхарма-самуччая могут быть разнородными. Например, важный термин алаявиджняна (« Хранилище сознания ») встречается не более шести раз, причем все шесть раз встречаются в разделе «Лакшанасамучкая», т.е. в первой трети произведения. [5]
По мнению Валполы Рахулы, более Абхидхармасамучкая точно соответствует изложению дхьян, содержащихся в суттах, чем тексты Абхидхаммы Тхеравады . [6]
Психические факторы
[ редактировать ]Во второй главе этого текста перечислен пятьдесят один психический фактор ( санскрит : чаитасика ), разделенный на следующие категории: [7]
- пять постоянно действующих факторов ( Уайли : kun 'gro lnga , китайский, корейский : 변행심소 ),
- пять констатирующих (определяющих объект) ( yul nges lnga , 別境心所, корейский : 별경심소 ),
- одиннадцать добродетельных (или конструктивных) эмоций ( dge ba bcu gcig , 善心所, корейский : 선심소 ),
- шесть коренных беспокоящих эмоций и отношений ( rtsa nyon Drug , 惱心所, корейский : 번뇌심소 ),
- двадцать вспомогательных беспокоящих эмоций ( нэ нён ньи шу , 隨煩惱心所, корейский : 수번녴심소 ),
- четыре изменчивых фактора ( гжан 'гюр бжи , 不定心所, корейский : 不定心所 ).
Комментарии
[ редактировать ]К этому тексту имеются различные комментарии, в том числе: [1]
- Абхидхармасамучкаябхашья. Полная рукопись на санскрите была вновь обнаружена и сфотографирована Рахулой Санкритьяяной . Критическое издание под редакцией Натмала Татиа было опубликовано в 1976 году. [1] Он также существует в тибетском переводе. Тибетский канон приписывает этот текст Джинапутре, тогда как китайский канон приписывает его некоему Чуэ Ши-цу (Буддасимхе?).
- ( что представляет собой комбинацию Абхидхармасамуччайи и ее бхашьи ). Он доступен в тибетском переводе и китайском переводе . тогда как китайский канон приписывает его Стирамати. Тибетский канон приписывает этот текст Джинапутре ,
- Куэй-чи написал дополнительный комментарий к переводу Сюаньцзана « Абхидхармасамучкаявьякхья». [8]
- Тибетский комментарий Бустона ( 1290–1364).
- Тибетский комментарий Гьялцаба Дже (1364–1432).
- Тибетский комментарий Сабзанг Мати Панчен Джамьянг Лодро (1294–1376). [9]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Обзор Рахулы, Валполы Абхидхармасамучкая Дж. В. де Йонга в Асанге; Бойн-Уэбб, Сара; Рахула, Уолпола (2001), стр. 291–299. [Оригинальный текст на французском языке опубликован в T'oung Pao, LIX (1973), стр. 339-46. Перепечатано в журнале «Буддийские исследования» Дж.В. деджонг, изд. Грегори Шопен, Беркли: Asian Humanities Press, 1979, стр. 601–8.]
- ^ Фраувальнер, Эрих. Кидд, Софи Фрэнсис (переводчик). Штайнкельнер, Эрнст (редактор) 1996. Исследования литературы Абхидхармы и истоков буддийских философских систем. СУНИ Пресс. п. 144.
- ^ Jump up to: а б Тралег Ринпоче (1993), стр.1.
- ^ Jump up to: а б Лустхаус, Дэн. Абхидхармасамучкая Асанги , Махаяна Абхидхарма Самхита , acmuller.net
- ^ Байер (2010), стр.11.
- ^ Уолпола Рахула, «Сравнительное исследование дхьян согласно Тхераваде, Сарвастиваде и Махаяне» в книге «Дзен и укрощение быка» (Лондон: Гордон Фрейзер, 1978), стр. 10-109.
- ^ Берзин, Александр . «Первичные разумы и 51 психический фактор» . Studybuddhism.com .
- ^ Люстхаус, Дэн (2014). Буддийская феноменология: философское исследование буддизма йогачара и Чэн Вэй-ши Лунь, с. 400. Рутледж.
- ^ Церинг Вангчук (2017). Уттаратантра в стране снегов: тибетские мыслители спорят о центральной роли трактата о природе будды , с. 153. СУНИ Пресс.
Источники
[ редактировать ]- Байер, Ахим (2010). Теория Кармана в Абхидхармасамуччая. Токио: Международный институт буддийских исследований.
- Берзин, Александр (2006). Первичные разумы и 51 ментальный фактор . Изучайте буддизм.
- Тралег Ринпоче (1993). Абхидхармасамучкая: Учение Достопочтенного Тралега Кьябгона Ринпоче . Буддийский институт Кагью Э-Вам. [1]
- Многоязычное издание первой главы Абхидхармасамуккая в Bibliotheca Polyglotta.
- Асанга; Бойн-Уэбб, Сара; Рахула, Уолпола (2001). Абхидхармасамучкая: Сборник высшего образования (философия) , Asian Humanities Press.
- Дэн Мартин. Серые следы: отслеживание передачи тибетского учения mNgon pa kun btus (Abhidharmasamuccaya) через ранний период разобщенности» в Гельмуте Эймере и Дэвиде Джермано (ред.), «Множество канонов тибетского буддизма» , Лейден: Брилл, 2002 г.