Возьмите тюк хлопка
« Pick a Bale of Cotton » (иногда « Pick a Bale o' Cotton ») — традиционная американская народная песня и рабочая песня, впервые записанная заключенным Техаса Джеймсом «Железная голова» Бейкером (1933). [ 1 ] и Моуз «Чистый камень» Платт (1939) [ 2 ] и позже популяризирован Лидом Белли (Хадди Уильям Ледбеттер). Джонни Кэш , как и другие, выпустили адаптации песни.
Оригинальные тексты песен
[ редактировать ]Один из куплетов, согласно Джона Ломакса книге «Американские баллады и народные песни» , включает: [ 3 ]
Этот негр из Шайло
Кин выбирает тюк хлопка
Этот негр из Шайло
Кин собирает тюк в день
В более поздних версиях народной песни в текст были внесены следующие изменения:
Собираюсь спрыгнуть, развернуться
Возьмите тюк хлопка
Собираюсь спрыгнуть, развернуться
Выбирайте тюк в день
О боже, возьми тюк хлопка
Господи, выбирай по тюку в день
Песня поется с возрастающей скоростью по мере ее развития, в последующих куплетах упоминания «я и моя жена» заменяются словами «я и моя девочка», «я и мой папа», «я и мой друг». [ 3 ]
Обложки
[ редактировать ]Песня была исполнена многими артистами, включая Гарри Белафонте (под названием «Jump Down, Spinaround» на Belafonte , 1955), The Vipers Skiffle Group , The Quarrymen и Лонни Донегана . [ 4 ]
Джонни Кэш
[ редактировать ]"Выбери тюк хлопка" | |
---|---|
Сингл от Джонни Кэша | |
сторона А | « Бонанза! » |
сторона B | "Выбери тюк хлопка" |
Выпущенный | Июль 1962 г. | / август 1962 г.
Этикетка | Колумбия 4-42512 |
Продюсер(ы) | Дон Лоу и Фрэнк Джонс [ 5 ] |
Аудио | |
"Выбери тюк хлопка" на YouTube |
Джонни Кэш выпустил адаптацию [ 6 ] [ 7 ] на сингле для Columbia Records (Columbia 4-42512, с « Bonanza! » на оборотной стороне. [ 8 ] Эта версия песни появляется в сборнике Cash The Legend . [ 7 ] Он был выпущен в июле [ 9 ] или август 1962 года. [ 10 ]
Персонал
[ редактировать ]- Джонни Кэш — вокал, гитара
- Джо Хэнкок — банджо
- Маршалл Грант — бас
- WS Holland — ударные
- Лютер Перкинс — электрогитара
- Билл Перселл — фортепиано
Другие адаптации
[ редактировать ]Аллан Шерман исполнил пародию в начале 1960-х, которая включала слова: «Спрыгни вниз, покрутись, выбери хлопковое платье / Спрыгни вниз, покрутись, выбери шерстяное платье».
Сонни Терри и Брауни МакГи записали его дуэтом. Сонни Терри также записал его с Вуди Гатри .
ABBA записала его как попурри, другими мелодиями в котором были « On Top of Old Smoky » и « Midnight Special ». Трек под названием «Medley» был записан в 1975 году и стал би-сайдом винилового сингла 1978 года « Summer Night City ». Попурри также появилось как трек на немецком благотворительном альбоме Im Zeichen eines Guten Sterns на Polydor. Попурри снова появилось в бокс-сете из 4 компакт-дисков 1994 года « Спасибо за музыку» , а в 2012 году в ремастеринге ABBA в качестве бонус-трека.
Детский музыкальный исполнитель Раффи записал эту песню для своего альбома 1979 года The Corner Grocery Store .
Песня исполняется членами семьи Навина Джонсона ( Стив Мартин ) под вступительными и финальными титрами комедии Мартина 1979 года «Придурок» .
Dead Kennedys Барабанщик Д. Х. Пелигро записал версию этой песни под названием «Black Bean Chili Thing» на одноименном альбоме своей группы Peligro 1995 года .
Лудакрис реализовал этот куплет в своем сингле « The Potion » 2005 года как брейкдаун перед третьим куплетом. Он также ссылается на этот куплет в своей статье на песню Мисси Эллиотт 2002 года « Gossip Folks » в последней строке своего куплета.
В 2014 году кантри-ирландский певец Дерек Райан сделал кавер на эту песню в своем альбоме 2014 года The Simple Things , а также выпустил музыкальное видео. [ 11 ]
В какой-то момент мелодия была адаптирована к еврейским словам «Мишенихнас Адар» — «[Человек], который входит в Адар», — что основано на строке из Талмуда (Таанит 29а), которая означает «Когда человек входит в Адар». , их радость должна увеличиться». Адар — еврейский месяц, родина счастливого праздника Пурим . [1]
Измененная перспектива
[ редактировать ]Песня, особенно ее оригинальный текст, подверглась критике как расистская и напоминающая (и прославляющая) период рабства в американской истории. В оригинальном тексте несколько раз упоминались расовые оскорбления негра . [ 3 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Бейкер, Джеймс. (1933) 1997. «Соберите тюк хлопка». О полевых записях, том. 13 1933-1943 гг. Дамфрис и Галлоуэй, Великобритания: Отчеты документов.
- ^ Платт, Моуз. 1939. «Соберите тюк хлопка». Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. Цифровой идентификатор: hdl.loc.gov/loc.afc/afcss39.2643a2.
- ^ Jump up to: а б с Ломакс, Дж. (1934). Американские баллады и народные песни. Нью-Йорк. Компания Макмиллан.
- ^ «Собери тюк хлопка» . ИсторияWired . Смитсоновский институт. 16 марта 2012 года . Проверено 7 июня 2013 г. Включает текст песни
- ^ «Джонни Кэш — золотое дно! / Выбери тюк хлопка» . Дискогс . Проверено 20 января 2019 г.
- ^ Джон Л. Смит (1 января 1999 г.). Еще одна песня, которую стоит спеть: записанный репертуар Джонни Кэша . Пугало Пресс. ISBN 978-0-8108-3629-7 .
- ^ Jump up to: а б К. Эрик Банистер (1 августа 2014 г.). Часто задаваемые вопросы о Джонни Кэше: все, что нужно знать о человеке в черном . Книги о бэкбите. ISBN 978-1-61713-608-5 .
- ^ Рекламный щит . Nielsen Business Media, Inc., 11 августа 1962 г., стр. 51–. ISSN 0006-2510 .
- ^ Каталог пластинок Джонни Кэша . Издательская группа Гринвуд. 1994. с. 7. ISBN 978-0-313-29506-5 .
- ^ Стив Тернер (30 октября 2005 г.). Человек по имени КЭШ: Жизнь, любовь и вера американской легенды . Томас Нельсон. стр. 246–. ISBN 978-1-4185-7809-1 .
- ↑ Музыкальное видео - Дерек Райан - «Выберите тюк хлопка» (29 ноября 2014 г.)