Jump to content

На вершине Олд Смоки

Аппалачи купола (вероятное место происхождения), вид с Клингмана (возможно, «Олд Смоки»).

« On Top of Old Smoky » (часто пишется «Smokey») — традиционная народная песня США. В записи The Weavers песня попала в чарты поп-музыки в 1951 году. Она внесена в каталог под номером 414 в индексе народных песен Roud .

История как народная песня

[ редактировать ]

Неясно, когда, где и кем впервые была исполнена песня. В исторические времена народные песни были неофициальной собственностью исполнявших их общин и передавались из поколения в поколение. Они были опубликованы только тогда, когда любопытный человек взял на себя труд навестить певцов и задокументировать их песни - деятельность, которая в Америке началась только на рубеже 20-го века. [ 1 ] По этой причине маловероятно, что когда-либо удастся установить автора «On Top of Old Smoky».

Одна из самых ранних версий «On Top of Old Smoky», записанных в полевых условиях, была записана английским фольклористом Сесилом Шарпом , который во время Первой мировой войны совершил три летние поездки в Аппалачи в поисках народных песен, сопровождал их и помогал им. Мод Карпелес . Шарп и Карпелес к своему удовольствию обнаружили, что Аппалачи, тогда географически изолированные, были заповедником традиционной музыки и что многие из людей, которых они встречали, были от природы одаренными певцами, знавшими большое количество песен. [ 2 ] Они также были заинтригованы тем, что многие песни, которые люди пели им, были версиями песен, которые Шарп ранее собрал у жителей сельской Англии, что позволяет предположить, что предки жителей Аппалачей привезли их из старой страны.

В одной из версий первый стих следующий:

На вершине Олд Смоки,
Весь засыпан снегом,
Я потерял своего настоящего любовника
Для ухаживания слишком медленно. [ 3 ]

Версия «On Top of Old Smoky», которую собрали Шарп и Карпелес, была исполнена им 29 июля 1916 года мисс Память Шелтон в Аллегани, округ Мэдисон, Северная Каролина . [ 4 ] Мисс Шелтон была частью семьи, некоторые из членов которой пели для Шарпа. [ 5 ] Версия Памяти Шелтона отличается нотами, ритмом и формулировкой от версии, которую большинство людей знает сегодня, но лишь незначительно; например, слова первого стиха таковы:

На вершине Олд Смоки,
Весь в снегу,
Я потерял своего настоящего любовника
Из-за слишком медленного зажигания искры.

где искрение — теперь редкое слово, означающее ухаживание . [ 6 ] Она также избегала чрезмерного удлинения слогов Smoky и Lover , которое принято сегодня, вместо этого назначив только одну музыкальную долю Smo- и lov- и две -key и -er . [ 7 ] Версия, которую спела мисс Шелтон, состоит из двенадцати куплетов. Он был опубликован дважды; сначала в предварительном сборнике народных песен, подготовленном Шарпом и Карпелесом после их первого лета полевых работ (Шарп и Карпелес, 1917), затем в 1932 году, после смерти Шарпа, в гораздо более обширном сборнике народных песен Аппалачей, который Карпелес отредактировал на основе полных записей их три летних полевых исследования. [ 8 ]

Американские полевые работники также действовали в Аппалачах. (Безмелодичный) текст песни «On Top of Old Smoky», похожий на то, что пел Памяти Шелтон, был опубликован Э. К. Перроу в 1915 году, незадолго до полевых исследований Шарпа. [ 9 ] В последующие десятилетия полевые исследователи в Северной Каролине записали еще несколько вариантов "On Top of Old Smoky". [ 10 ] и Теннесси. [ 11 ]

Альтернативные мелодии и слова

[ редактировать ]

Аппалачская традиция, как правило, породила несколько вариантов одной и той же песни. В крайнем случае, один и тот же базовый набор слов может исполняться под несколько мелодий, или в одной и той же мелодии может использоваться совершенно другой набор слов. Теперь ставшая стандартной мелодия «On Top of Old Smoky» конкурировала с совершенно другой мелодией, с которой Шарп и Карпелес столкнулись, когда вернулись в Аппалачи для дальнейших полевых исследований в 1917 году, и версии этой мелодии также были найдены более поздними полевыми исследователями. [ 12 ] [ 13 ]

Мелодия «On Top of Old Smoky», знакомая сегодня большинству людей, также сочеталась с совершенно другим набором слов в народной песне «Маленький Мохи» о приграничнике, который влюбляется в индийскую девушку (или, в некоторых версиях — моряк, влюбившийся в девушку из Южных морей). [ 14 ] Эту мелодию собрали американские полевые исследователи Лорейн Вайман и Говард Броквей в Пайн-Маунтин, штат Кентукки. [ 15 ] от певицы по имени Мэри Энн Бэгли, [ 16 ] и опубликовано ими в 1916 году, то есть за год до упомянутой выше версии Шарпа/Карпелеса. [ 17 ]

Поскольку версии, собранные в ходе полевых исследований, сильно различаются, не существует конкретной версии "On Top of Old Smoky", которая могла бы претендовать на звание "аутентичной" или "оригинальной" версии. Версию, которую Шарп и Карпелес собрали из Памяти Шелтона, можно прочитать в Интернете (см. Шарп и Карпелес (1917) в разделе «Ссылки» ниже), а также версию Пита Сигера, которая очень популяризировала песню в наше время (см. Ниже). [ 18 ]

Расположение «Олд Смоки»

[ редактировать ]

Олд-Смоки, вероятно, является высокой горой где-то в южных Аппалачах, поскольку там было собрано очень много версий, записанных полевыми исследователями. Возможные варианты включают Купол Клингманс жителями «Дымным куполом» , названный местными шотландско-ирландскими , но какая именно гора это может быть затеряна в древности.

[ редактировать ]
Пит Сигер в 1955 году

Сесил Шарп собирал народные песни Аппалачей незадолго до того, как эта музыка стала «открыта» внешним миром и продана в качестве коммерческого продукта зарождающейся звукозаписывающей индустрией. [ 19 ] развитие, которое в конечном итоге создало современный жанр кантри-музыки . Первым, кто сделал коммерческую запись «On Top of Old Smoky», был Джордж Рено , «Слепой музыкант из Дымных гор», который работал уличным музыкантом в Ноксвилле, штат Теннесси , к западу от Аппалачей. В 1925 году Рено отправился в Нью-Йорк, чтобы записать эту и другие песни для Vocalion (Vo 15366). [ 20 ] В его версии "On Top of Old Smoky" использовалась упомянутая выше альтернативная мелодия. [ 21 ]

В 1940-х и середине 1960-х годов в Соединенных Штатах наблюдалось возрождение народной музыки в котором был Пит Сигер , ведущей фигурой . Его музыка, часть которой взята из таких научных источников, как Шарп, [ 22 ] был популярен и широко распространялся в коммерческих записях. Сигер модифицировал версию «На вершине Олд Смоки», которую он выучил в Аппалачах: [ 23 ] написание новых слов и музыки банджо . [ 20 ] Он сказал, что, по его мнению, «некоторые стихи восходят к елизаветинским временам ». [ 20 ] [ 24 ] В нотах к песне Сигеру отмечены «новые слова и музыкальная аранжировка». [ 20 ]

The Weavers , группа народного пения, соучредителем которой был Сигер, 21 февраля 1951 года записала очень популярную версию песни в аранжировке Сигера. [ 3 ] Он был выпущен Decca Records под каталожным номером 27515. [ 25 ] достигнув 2-го места в чарте Billboard и 1-го места в чарте Cash Box , и было продано более миллиона копий.

Огромная популярность этих записей (и других, последовавших за ними - см. ниже) привела к любопытной ситуации, когда песня вновь приобрела статус фолка. Это одна из немногих песен, которую большинство американцев знают с детства, и многие не знают о записях середины века, которые распространили ее так широко. [ 26 ]

Другие версии

[ редактировать ]

Ряд артистов выпустили свои версии после успеха записи Weavers. Версия Percy Faith & His Orchestra с Берлом Айвзом на вокале достигла 10-го места в чарте Billboard в 1951 году. [ 27 ] Она стала одной из Берла Айвза фирменных песен . Vaughn Monroe & His Orchestra также добилась успеха с этой песней, заняв 8-е место в чарте в июне 1951 года. [ 28 ]

После повторного появления в Америке группы Weavers, песня стала стандартным элементом популярной музыки в исполнении Бинга Кросби . [ 29 ] Перри Комо , [ 30 ] Джин Отри , [ 31 ] а также (в кратком отрывке) Элвис Пресли . [ 32 ]

Кенни Певец кантри иногда использовал на Роджерс концертах первую часть "On Top of Old Smoky" как шутку. Он сыграл вступительные такты " Lucille ", одного из своих больших хитов, и сказал толпе что-то вроде: "Никто из вас не знает, что это за песня". Когда публика ответила: «Да, есть», Роджерс начал петь «On Top of Old Smoky».

В последующие десятилетия последовало множество версий. Следующий список упорядочен в хронологическом порядке.

В 1951 году шведская ревю-группа Flickery Flies с Бритой Борг записала шведскую версию. [ 33 ] [ 34 ] Это было во время сотрудничества с импресарио шоу-бизнеса и автором песен Повелем Рамелем. [ 35 ] который в ревю перефразировал это так: «Высоко на горе, я должен другу, потерял пятерку, я, вероятно, никогда не увижу этого снаружи» (Высоко на горе, я должен другу, потерял 5 крон Билл, сомневаюсь, что увижу это снова). [ нужна ссылка ]

Дэйв Ван Ронк включил эту песню в свой альбом The Mayor of McDougal Street: Rarities 1957–1969 . Эта версия звучит гораздо более кельтски по своей природе, с большим количеством вокальных украшений и более свободной ритмической структурой.

Телеведущий Джек Нарз записал песню для своего альбома Sing the Folk Hits With Jack Narz в 1959 году.

В эпизоде ​​​​№ 3.13 «Муха с синим хвостом» сериала «Множественная любовь Доби Гиллиса » (ок. 1961) Доби, Зельда и Мейнард используют мелодию и меняют текст на «Доби Гиллис по имени», чтобы использовать ее в качестве предвыборной песни Доби для своего ученика. предложение о выборах в совет.

Бинг Кросби включил эту песню в попурри в свой альбом 101 Gang Songs (1961).

Гарри Белафонте записал версию для своего альбома 1962 года The Midnight Special . На обложке написано: «Он написал и опробовал OLD SMOKEY во время своего летнего тура 1961 года».

Элвин и бурундуки сделали кавер на эту песню для своего альбома 1962 года The Chipmunk Songbook .

В Германии мелодия песни была использована в качестве припева к хит-синглу певицы Мануэлы «Ich geh' noch zur Schule» в 1963 году. Запись не имела ничего общего с традиционным наследием оригинальной песни: «Ich geh' noch zur Schule». Schule» (что означает «Я все еще хожу в школу») рассказывает историю девочки-подростка, которая отвергает заманчивые предложения искателя талантов , утверждая, что она хочет сначала закончить школу, но может согласиться на контракт на запись на следующий год после выпускного экзамена. экзамены.

Маленькая Ева , певица « The Loco-Motion », записала версию под названием «Old Smokey Locomotion» (1963), в которой тексты описывали, как жители Old Smokey приобщились к The Locomotion.

В 1964 году, во время битломании, Эл Фишер и Лу Маркс спели «Пол Джордж Джон и Ринго (All The Way to the Bank)» на мелодию «Old Smoky» (Swan LP-514).

В альбоме «Улицы Сезам» 1975 года Bert & Ernie Sing-Along Гроувер поет версию песни, но меняет текст на что-то о том, что он теряет одежду, обед и другие вещи, но в конце концов находит дорогу домой и находит свою мать с все то, что он пел о потерях.

выпустила "On Top of Old Smokey" В 1978 году шведская поп-группа ABBA (с вокалом Фриды) как часть попурри, в которое также вошли " Pick a Bale of Cotton " и " Midnight Special ". Попурри стало би-сайдом сингла группы " Summer Night City ".

Брюс Спрингстин исполнил эту песню в Портленде, штат Орегон, через несколько месяцев после извержения горы Сент-Хеленс в 1980 году в качестве дани во время The River Tour .

В эпизоде ​​американского телесериала « Твин Пикс » 1990 года «Большой Эд» Херли ( Эверетт МакГилл ) поет песню своей госпитализированной жене Надин ( Венди Роби ). [ 36 ]

Болельщики английского футбольного клуба «Ноттс Каунти» во время игр пели песню на слова «У меня была тачка, колесо отвалилось».

В 1991 году [ 37 ] Шведские комедийные группы Galenskaparna и After Shave исполнили вариант в своем ревю "Grisen i Säcken".

Альтернативная кантри-группа The Gourds вписала текст песни «On Top of Old Smoky» в песню «I’m Troubled» из своего релиза Gogitchyershinebox 1998 года . [ 38 ] [ 39 ]

Мексиканское трио в короткометражном фильме «Для кого быки трудятся», снятом в 1953 году, попыталось спеть «На вершине старого Попокатепетля ». [ нужна ссылка ]

Хит 1963 года «On Top of Spaghetti» Тома Глейзера начинается с четверостишия.

поверх спагетти
Всё покрыто сыром,
Я потерял свою бедную фрикадельку
Когда кто-то чихнул.

Эта версия, похоже, тоже вошла в современный фольклор и широко известна детям; один источник пишет об оригинальной песне «On Top of Old Smoky»: «Если вы сможете слушать ее и не думать о спагетти, чихании и фрикадельках, вам будет больше сил». [ 40 ] Голландская версия с первой строкой «een bord Met Spaghetti» («тарелка со спагетти») Райка де Гуйера также вышла в 1963 году. Американский музыкант Литтл Ричард записал версию «On Top of Spaghetti» для своего детского альбома 1992 года Shake It All About .

В своем попурри « Sticks of One and Полдюжины Других » (1963) Аллан Шерман поет модифицированную версию: «Поверх Старого Смоки, весь покрыт волосами / Конечно, я имею в виду Медведя Смоки ».

Использование в классической музыке

[ редактировать ]

В 1953 году Эрно Донаньи использовал эту мелодию (а также две другие традиционные американские народные мелодии) в своей последней композиции «Американская рапсодия» .

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ См . Народная песня . Подробную историю того, как народная песня Аппалачей была «открыта» примерно в это время учеными и другими горожанами, см. в [1] .
  2. ^ См. предисловие Шарпа к книге Шарпс и Карпелес (1932).
  3. ^ Jump up to: а б Пит Сигер дал интервью Pop Chronicles (1969).
  4. ^ См. [2] .
  5. ^ См. [3] , а также Шарп и Карпелес (1916), идентифицирующие Память Шелтон как дочь миссис Ноа Шелтон.
  6. ^ Оксфордский словарь английского языка , онлайн-издание, статья «искра».
  7. Пит Сигер (1961:60-61) предложил две версии песни: одну с продолжительными нотами, другую — нет. Он прокомментировал разницу, намекнув, что версия с расширенными нотами была его собственной: «Первая версия, представленная здесь [длинные ноты], показывает, как некоторые песни можно слегка адаптировать для группового пения. Внизу находится мелодия, так как она звучит лучше в исполнении старым сольным способом». В версии с продолжительными нотами мелким шрифтом изображена «линия» (разговорная реплика следующей строки группы), которую Сигер исполнил в своей влиятельной записи (см. Ниже) с Weavers.
  8. ^ Шарп и Карпелес (1932), том. 2, песня 64А
  9. ^ Перроу не ясно, откуда он взял текст; на его этикетке написано: «Из Северной Каролины; белые горы; рукопись написана для Э.Н. Колдуэлла; 1913 год». Э. К. Перроу (1915) Песни и стишки с Юга. Журнал американского фольклора , Том. 28, № 108 (апрель – июнь 1915 г.), стр. 129–190. Доступно на JSTOR (платный сайт) и в настоящее время размещено в Интернете по адресу [4] .
  10. ^ Семь версий, собранных в Северной Каролине, предоставлены Брауном и Уайтом (1977: 170-173).
  11. ^ Список (без слов и музыки) пяти версий приведен в книге Эдвина К. Киркланда (1946) «Контрольный список названий народных песен Теннесси». Журнал американского фольклора , Том. 59, № 234 (октябрь-декабрь 1946 г.), стр. 423-476. Доступно на JSTOR .
  12. ^ Версия Шарпа и Карпелеса, опубликованная в журнале Sharp and Karpeles (1932), vol. 2, с. 127. Еще две версии этой альтернативной мелодии, собранные в 1950-х годах, были опубликованы Brown and White (1977).
  13. Действительно, похоже, что в 1916 году Память Шелтон сначала спел эту альтернативную мелодию Шарпу и Карпелесу, а затем передумал, потому что альтернативная мелодия появляется, перечеркнутая, вверху страницы полевых заметок, сделанных Шарпом и Карпелесом (Шарп и Карпелес). и Карпелес 1916), когда они работали с мисс Шелтон.
  14. ^ «Маленький Мохи» можно прочитать в « Американских народных сказках и песнях » Ричарда Чейза (2014) . Курьерская корпорация. Отрывок из Интернета в Google Книгах: [5] .
  15. ^ Пайн-Маунтин, штат Кентукки, также находится в Аппалачах, в 72 воздушных милях (но в трех часах езды) от Аллегейни, Северная Каролина, где пел Памяти Шелтон. Данные Google Maps.
  16. Данные из архива полевых заметок Ваймана Университета Брауна (стр. 7), онлайн по адресу [6] . Дата записи полевой записи — 8 мая 1916 года.
  17. ^ Лорейн Вайман и Говард Броквей (1916) Одинокие мелодии: Народные песни из гор Кентукки . Нью-Йорк: HW Грей. Мелодия немного отличается от привычной сегодня. Песню можно посмотреть в Google Книгах: [7] .
  18. ^ См. [8] .
  19. ^ Уильямс (1995) называет 1923 год первым годом, когда фолк-музыкант был записан в коммерческих целях; это была запись скрипача из Северной Джорджии Джона Карсона, сделанная звукозаписывающей компанией Okeh . Уильямс, Мишель Энн (1995) Народная жизнь Грейт-Смоки-Маунтинс . Джексон: Университетское издательство Миссисипи, стр. 58
  20. ^ Jump up to: а б с д Примечания к альбому Пита Сигера «Американские любимые баллады», том 1 , Folkways SFW, компакт-диск 40150
  21. Его запись размещена на сайте «Joop's Musical Flowers», указанном ниже.
  22. ^ См. Джона Морриша (2007) «Народный справочник: работа с песнями английской традиции» . Корпорация Хэла Леонарда, с. 180.
  23. ^ Сигер сам был не только исполнителем, но и полевым исследователем; см. Томас А. Адлер (2011) «Цветение фасоли: Джамбори округа Браун и фестивали мятлика Билла Монро», University of Illinois Press, стр. 72. В Seeger (1961:60) он говорит: «Я узнал об этом от кого-то в [Великих] Дымных горах», хотя он не говорит, от кого и когда.
  24. ^ Точка зрения Сигера не является неправдоподобной, поскольку многие американские и английские народные песни имеют общее происхождение (см. Выше), а слова некоторых английских баллад действительно сохранились (как баллады ) с елизаветинских времен.
  25. ^ "Дискография DECCA (США): 27500 - 27999" . Проверено 4 мая 2016 г.
  26. ^ «Как написать стихотворение «Поверх старого Смоки»» . PoetryTeachers.com . Архивировано из оригинала 09.11.2017 . Проверено 28 июня 2022 г.
  27. ^ «Чарты популярности музыки Billboard: пластинки, которые чаще всего проигрывают диск-жокеи» . Рекламный щит . 26 мая 1951 г. с. 20.
  28. ^ «Чарты популярности музыки Billboard: пластинки, которые чаще всего проигрывают диск-жокеи» . Рекламный щит . 2 июня 1951 г. с. 20.
  29. ^ См. [9] .
  30. ^ См.
  31. ^ Тайлер, Дон (2007). Хиты, 1900–1955: американская популярная музыка дороковой эпохи . МакФарланд. п. 318. ИСБН  9780786429462 . .
  32. ^ См. [10] .
  33. ^ «Брита Борг» . Архивировано из оригинала 4 июня 2015 года . Проверено 4 мая 2016 г.
  34. ^ Брита Борг с Flickery Flies — Высоко на горе . 7 февраля 2012 г. Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 г. Проверено 4 мая 2016 г. - через YouTube.
  35. ^ «Аллан Йоханссон» . Дискогс . Проверено 4 мая 2016 г.
  36. ^ Глаттер, Лесли Линка; Пейтон, Харли; Энгельс, Роберт (3 ноября 1990 г.). «Эпизод 10». Твин Пикс . 2 сезон. Эпизод 3.
  37. ^ ru: Свинья в мешке
  38. ^ Страница аккордов Gourds (в ​​архиве)
  39. ^ Спаркс, Джек (30 июня 2004 г.). «Путеводитель Эль Платано Бланко по живой музыке» . Архивировано из оригинала 7 июня 2008 года . Проверено 20 декабря 2012 г.
  40. ^ См. http://soundbeat.org/episode/on-top-of-old-smokey/.
  • Браун, Фрэнк и Ньюман Айви Уайт (1977) Коллекция фольклора Северной Каролины Фрэнка К. Брауна: Том. В: Музыка народных песен . Дарем: Издательство Университета Дьюка. Материал «На вершине старого Смоки» можно прочитать в Интернете в Google Книгах: [11] .
  • Сигер, Пит (1961) Любимые американские баллады: мелодии и песни в исполнении Пита Сигера . Нью-Йорк: Дубовые публикации.
  • Шарп, Сесил и Мод Карпелес (1916) «Старый Смоки», неопубликованная страница полевых заметок. Архивы Клэр-колледжа, Кембридж; опубликовано в Интернете Мемориальной библиотекой Воана Уильямса: [12] .
  • Шарп, Сесил и Мод Карпелес (1917) Английские народные песни южных Аппалачей: включают 122 песни и баллады и 323 мелодии . Нью-Йорк: Сыновья ГП Патнэма. Ранний набросок, содержащий часть материала Шарпа и Карпелеса (1932). Соответствующая страница книги в настоящее время размещена в Интернете по адресу [13] .
  • Шарп, Сесил и Мод Карпелес (1932) Народные песни Южных Аппалачей . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. «On Top of Old Smoky» — песня 64А второго тома.
[ редактировать ]
  • Развернутое обсуждение на сайте "Музыкальные цветы Юпа": [14]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d055c35298a60bcd4e90e87039f3d58c__1718423460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d0/8c/d055c35298a60bcd4e90e87039f3d58c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
On Top of Old Smoky - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)