Лавандовый синий
Лавандовый синий | |
---|---|
Английская народная песня | |
![]() Широкая версия баллады 17 века. | |
Каталог | Roud 3483 |
Жанр | Детский стишок |
Опубликовано | Английский залп (до 1680 г.) |
« Lavender's Blue » (также называемая « Lavander Blue ») — английская народная песня и детский стишок 17 века. Его номер в индексе народных песен Roud - 3483. Он был записан в различных формах, а некоторые поп-версии стали хитами в чартах США и Великобритании.
Тексты песен
[ редактировать ]В песне целых тридцать куплетов и множество вариаций каждого куплета. Типичная версия, описанная Джеймсом Холливеллом в 1849 году: [ 1 ] является:
- Голубой лаванды, бледно-голубой, лавандово-зеленый,
- Когда я стану королем, мало-помалу, ты будешь королевой:
- Кто тебе это сказал, чувак, кто тебе это сказал?
- «Это мое собственное сердце, чувак, подсказало мне это.
- Позовите своих людей, тупо, тупо, заставьте их работать,
- Кто граблями, чуть-чуть, кто-то вилкой ;
- Кто-то сено заготавливать, кто-то кукурузу молотить,
- Пока мы с тобой, чуточку, согреваемся.
- Если ты умрешь, мало-помалу, как это может случиться,
- Вас скоро похоронят под краном;
- Кто тебе это сказал, чувак, скажи мне, почему?
- Чтобы ты мог пить, медленно, медленно, когда высохнешь. [ 1 ]
Происхождение
[ редактировать ]
Самая ранняя сохранившаяся версия песни находится в виде рекламного плаката, напечатанного в Англии между 1672 и 1679 годами. [ 2 ] под названием Диддл Диддл, или Добрые любители страны . [ 3 ] На боковой стороне указано, что его следует петь на мелодию «Lavender Green», подразумевая, что мелодия с таким названием уже существовала. Тексты песен, напечатанные на рекламных плакатах, довольно непристойны и прославляют секс и пьянство. [ 4 ]
По словам Роберта Б. Вальца: «Певец говорит своей даме, что она должна любить его, потому что он любит ее. Он рассказывает о долине, где молодой человек и служанка лежали вместе, и предполагает, что они могли бы сделать то же самое». Вальц цитирует Сандру Шталь Долби , описывающую эту широкую версию как о девушке по имени Нелл, которая согревает постель певца. [ 2 ]
Вот первый из десяти стихов:
Зелень лаванды, вертел, вертел,
Лавандовый синий
Ты должен любить меня, дурак, дурак,
потому что я люблю тебя,
Я слышал, как один сказал: «Дидл, дидл»,
с тех пор, как я пришел сюда,
Что мы с тобой, дурачимся, дурачимся,
должны лежать вместе. [ 5 ]
И Вальц (цитируя Элоизу Хаббард Линскотт ), и Холливелл отметили связь песни с «Двенадцатой ночью» и выбором короля и королевы празднества этого праздника. [ 2 ] [ 1 ]

«Лавандовый синий» появилась как детская песня в «Песнях для детской» 1805 года в форме:
- Лавандовый синий и зеленый розмарин,
- Когда я стану королем, ты будешь королевой;
- Позвони моим горничным в четыре часа,
- Кто в колесо , кто в камень ;
- Кто-то сено заготавливать, а кто-то стричь кукурузу ,
- И мы с тобой будем держать постель в тепле. [ 5 ]
Подобные версии появлялись в сборниках стихов на протяжении всего XIX века. [ 5 ]
Возрождение
[ редактировать ]1949
[ редактировать ]Версия песни под названием «Lavender Blue (Dilly Dilly)» была представлена в альбоме 1948 года. [А] Уолта Диснея Фильм «Так дорого моему сердцу» , где его исполнил Берл Айвз . Эта версия была номинирована на премию Оскар за лучшую оригинальную песню в 1949 году . Авторство этой версии песни принадлежит Элиоту Дэниелу (музыка) и Ларри Мори (слова). "Lavender Blue" была одним из 400 номинантов на список 100 величайших песен из фильмов Американского института кино "100 лет... 100 песен", который был представлен в одноименной телевизионной программе, вышедшей в эфир 22 июня 2004 года. , но в окончательный список он не попал. [ 6 ] [ 7 ] Появление «Lavender Blue» в диснеевском фильме вызвало возрождение интереса к песне.
Версия "Lavender Blue" Айвза была записана в декабре 1948 года и выпущена как сингл в январе 1949 года. Как это было обычным для поп-песен того времени, [ 8 ] несколько других певцов выпустили версии примерно в то же время. Сэмми Кэй также выпустил версию в 1949 году, которая заняла 5-е место в чартах. [ 9 ] как и Дина Шор (ее версия заняла первое место в австралийском чарте). [ 10 ] и был заглавным треком ее альбома Lavender Blue ). Веры Линн Версия «Lavender Blue» была выпущена на стороне B ее сингла « Again ». [ 11 ] который попал в Billboard журнала чарт бестселлеров 21 января 1949 года.
Позже 20 век
[ редактировать ]Десять лет спустя, в 1959 году, Сэмми Тернер выпустил ритм-н-блюзовую версию, спродюсированную Джерри Лейбером и Майком Столлером , которая достигла 3-го места в Billboard Hot 100 . [ 12 ] [ 13 ]
Бенджамин Бриттен вписал «Лавандовый синий» в свою оперу 1954 года «Поворот винта» , где ее поют двое детей, Майлз и Флора. [ 14 ]
В 1985 году британская рок-группа Marillion включила песню под названием « Lavander » в свой альбом Misplaced Childhood . Текст песни взят из "Lavender's Blue" и занял пятое место в британском чарте синглов . [ 15 ] [ 16 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ «Так дорого моему сердцу» впервые был выпущен для публичного просмотра в конце 1948 года. [ нужна ссылка ] но массовый выпуск начался только 19 января 1949 года. [ 17 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Холливелл, Джеймс Орчард (1849). Популярные стихи и детские сказки . Лондон: Джон Рассел Смит. стр. 237–238. ISBN 978-0370012551 . Проверено 7 марта 2017 г.
- ^ Jump up to: а б с Роберт Б. Вальц и Дэвид Г. Энгл. «Лавандовый синий» . Индекс традиционных баллад . Калифорнийский государственный университет, Фресно . Проверено 7 марта 2017 г.
- ^ См. также здесь
- ^ (Традиционный) (1674–1679). «Диддл, Диддл (или Добрые любители деревенской жизни)» . Традиционная музыкальная библиотека . Проверено 7 марта 2017 г.
- ^ Jump up to: а б с Опи, Иона; Опи, Питер (1951). Оксфордский словарь детских стишков . Издательство Оксфордского университета. стр. 265–7 . ISBN 9780198691112 .
- ^ «100 величайших песен в американских фильмах: 100 ЛЕТ… 100 ПЕСЕН — 400 номинантов» . Киносайт . Проверено 21 сентября 2021 г.
- ^ «100 ЛЕТ AFI...100 ПЕСЕН» . Американский институт кино . Проверено 21 сентября 2021 г.
- ^ Брюс (21 декабря 2009 г.). «100 величайших популярных песен 1940-х годов» . Дверь Цифровой Мечты . Проверено 21 сентября 2021 г. [ нужен лучший источник ]
- ^ «История чарта бестселлеров Billboard - «Lavender Blue (Dilly Dilly)» Сэмми Кея, 1949» . База данных песен . Проверено 7 марта 2017 г.
- ^ «Исполнительница песни 62 — Дина Шор» . Музыкальные чарты мира . Проверено 7 марта 2017 г.
- ^ «Лавандовый синий (Дилли Дилли) Веры Линн» . Песни из вторых рук . Проверено 11 апреля 2021 г.
- ^ «История чарта Billboard Hot 100 - «Лавандово-синий» Сэмми Тернера, 1959» . База данных песен . Проверено 7 марта 2017 г.
- ^ «Лучшие песни Сэмми Тернера» . Музыка ВФ . Проверено 7 марта 2017 г.
- ^ Филип Рупрехт (11 февраля 2002 г.). Музыкальный язык Бриттена . Издательство Кембриджского университета. стр. 157–. ISBN 978-1-139-44128-5 . .
- ^ "Лаванда, Мариллион Lyrics.com
- ^ Просто восьмидесятые
- ^ «Так дорого моему сердцу» . Корпорация Дисней . Проверено 21 сентября 2021 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]СМИ, связанные с лавандовым синим, на Викискладе?