Jump to content

Бедная Клэр (рассказ)

Бедная Клэр
Автор Элизабет Гаскелл
Язык Английский
Жанр Готическая история о привидениях
Дата публикации
13–27 декабря 1856 г. (сериал)
Место публикации Великобритания
Тип носителя Распечатать

«Бедная Клэр» — рассказ английской писательницы викторианской эпохи Элизабет Гаскелл . Впервые выпущенный в трех выпусках в 1856 году в популярном журнале Чарльза Диккенса « Домашние слова» . [ 1 ] «Бедная Клэр» — готическая история о привидениях. [ 2 ] о молодой женщине, невольно проклятой собственной бабушкой.

«Бедную Клэр» рассказывает неназванный молодой юрист из Лондона, размышляющий о «необыкновенных происшествиях», которые он пережил в юности.

Сама история начинается несколько десятилетий назад. Сквайр Старки, непокорный якобит , возвращается в поместье Старки со своей ирландской женой и сыном Патриком. Их сопровождает их ирландская католическая служанка, бывшая медсестра мадам Старки, Бриджит Фитцджеральд и ее дочь Мэри, которые снимают небольшой коттедж на территории поместья. Бриджит приходит, чтобы осуществлять полный контроль над домашним хозяйством. Несколько лет спустя, отчасти из-за все более непростых отношений с матерью, Мэри Фитцджеральд покидает поместье Старки, чтобы занять позицию на континенте. Охваченная горем из-за отъезда дочери, Бриджит остается в своем коттедже, пока мадам Старки не приводит ей молодого спаниеля Миньон, который становится ее постоянным спутником. Время от времени она получает письма от Мэри, последнее из которых сообщает ей, что собирается выйти замуж за джентльмена.

После смерти Сквайра и мадам Старки Бриджит остается одна в коттедже. После долгого отсутствия вестей от Мэри Бриджит уезжает из коттеджа на континент в поисках дочери в сопровождении Миньон. Спустя годы безуспешных поисков она внезапно возвращается. Вскоре после ее возвращения в поместье начинается охота. Один из участников группы, мистер Гисборн, в плохом настроении и ради развлечения стреляет в Миньон, когда тот попадается ему на пути. Обезумевшая от того, что единственное оставшееся существо, которое она любила, теперь мертво, Бриджит призывает святых проклясть убийцу Миньон, поклявшись, что существо, которое он любит больше всего, станет ужасом, ненавидимым всеми.

Именно в этот момент в историю вступает Рассказчик, который живет со своим дядей в Лондоне и обучается юридической практике. Берясь за сложное дело о наследстве, связанное с некоторой собственностью в Ирландии, он наводит справки в Ирландии и на континенте и обнаруживает, что наследницей собственности является Бриджит Фитцджеральд. Посещая ее в коттедже, Рассказчик поражен горем Бриджит из-за потери дочери и обещает помочь выяснить ее местонахождение.

Во время отпуска в Харрогите Рассказчик интересуется эффектной молодой женщиной и ее старшей спутницей миссис Кларк, которых он видит во время прогулок по болотам . В конце концов он знакомится с парой и влюбляется в девушку. Его возможное предложение руки и сердца отклоняется миссис Кларк, которая сообщает ему, что существует ужасная тайна, которая не позволяет ему жениться на ее подопечной. Когда он настаивает на этом, Люси вспоминает, как два года назад ее беспокоило постоянное присутствие назойливого демонического двойника. Отец отправил ее жить в болота с миссис Кларк, чтобы она вела благочестивую жизнь и освободилась от проклятия. Первоначально скептически относящийся к рассказу Люси, недоверие Рассказчика исчезает после того, как он воочию становится свидетелем ее демонического двойника.

В тот же день Рассказчик получает письмо от сэра Филлипа, что у Мэри Фицджеральд был ребенок от мистера Гисборна. Собирая воедино улики, он понимает, что Люси — ребенок и, следовательно, внучка Бриджит и наследница ирландских поместий. Более того, он и миссис Кларк понимают, что Бриджит невольно вызвала такое состояние Люси, когда она прокляла мистера Гисборна, не зная, что он был отцом ее собственной внучки. Все еще влюбленные в Люси, Рассказчик и его дядя тратят всю свою энергию на попытку снять проклятие. Снова посещая коттедж Бриджит в попытке докопаться до корня проклятия, Рассказчик сообщает ей о непредвиденных последствиях ее слов, вызывая у нее приступ вины и горя. На следующее утро Бриджит исчезла из коттеджа, а проклятие все еще не снято.

После ухода Бриджит Рассказчик впадает в уныние в покоях своего дяди в Лондоне. Однажды ночью, несколько месяцев спустя, их посещает отец Бернард, католический священник из Ланкашира, который объясняет, что приносит информацию о Бриджит Фицджеральд. Во время недавнего визита в Антверпен в Австрийских Нидерландах он случайно встретил ее возле церкви и исповедовался. Услышав о ее проклятии, он поручил ей совершать благотворительные акции в качестве покаяния, и в результате Бриджит присоединилась к антверпенскому монастырю Бедных Клэр , взяв имя Сестра Магдалина.

Рассказчик отправляется в Антверпен и остается там, даже когда среди фламандцев вспыхивает активное восстание против их австрийских правителей. Оказавшись в стычке, Рассказчик видит, как бедные монахини Клэр спешат на помощь раненым, несмотря на сильный артиллерийский огонь. По совпадению, г-н Гисборн, лидер австрийского гарнизона, подвергается нападению со стороны повстанцев, но его спасает сестра Магдалина, которая узнает его и берет его в свою камеру, чтобы обработать его раны. Через несколько дней после битвы из монастыря слышен звон колокола; колокол, в который звонят только тогда, когда монахиня умирает от голода. Несмотря на вызванный войной голод, жители Антверпена, включая Рассказчика, спешат в монастырь, чтобы помочь. Достигнув камеры сестры Магдалины, они находят мистера Гисборна, которого вылечил его ругатель. Устремляясь вперед, толпа приходит к монастырской часовне и видит сестру Магдалину, лежащую на носилках, только что получившую отпущение грехов. На последнем вздохе она шепчет: «Проклятие снято». [ 3 ]

История публикаций

[ редактировать ]

Рассказ Гаскелла был впервые опубликован в серийном виде в 1856 году в популярном еженедельном журнале Чарльза Диккенса Household Words . Три главы появились 13, 20 и 27 декабря того же года. [ 4 ] Гаскелл ранее использовала журнал для сериализации своих гораздо более длинных произведений: «Крэнфорд» и «Норт и Юг» в 1851–1853 и 1855 годах соответственно. [ 5 ] [ 6 ] Позже оно появилось в антологии Гаскелла «Вокруг дивана и другие сказки» , в которой использовалось тщательно продуманное обрамление, чтобы связать множество разных историй. [ 7 ] С тех пор в большинстве публикаций «Бедной Клэр» текст из «Вокруг дивана» использовался , но обрамляющее устройство было опущено.

Религия — важная тема в «Бедной Клэр» . Римский католицизм, который был в значительной степени незаконен в Англии в то время, когда действие романа происходит, занимает видное место, причем большинство персонажей являются католиками. «Инаковость» католической веры в Англии, подчеркнутая явно католической преданностью Бриджит Деве Марии и святым, добавляет ей загадочности. А. В. Уорд, говоря о «значительном римско-католическом элементе» в сюжете истории в Ланкашире, пишет, что «поэтому не могло быть более подходящего места действия для истории, в которой вера и суеверия, горькая ненависть и страстная преданность представляют собой «антетически смешанные» ингредиенты». [ 8 ] Большинство симпатичных персонажей, Бриджит, семья Старки, сэр Филлип, спасающий Бриджит от местных протестантов, которые сожгли бы ее как ведьму, [ 9 ] и, предположительно, сама Люси — все католики. Женский монастырь Бедной Клэр представлен как безупречный, а отца Бернарда даже называют «добрым и мудрым человеком». [ 10 ] Это особенно поразительно, учитывая строгую унитарную веру Гаскелла и общую неприязнь к католицизму и ирландцам. [ 11 ] Унитаризм Гаскелла отражен в моральном рационализме, который она использует в своем обращении со «злом» на протяжении всей истории. [ 12 ]

Несмотря на то, что рассказчик-мужчина, феминизм — еще одна тема в «Бедной Клэр» . Бриджит — влиятельная женщина, которая противостоит патриархальному истеблишменту своими собственными силами. [ 13 ] У нее «сильная воля» и «сильная натура», которые позволяют ей контролировать не только своих работодателей, семью Старки, но и остальную часть местного населения. [ 14 ] На протяжении всей истории одна женщина, позднее присоединение Бриджит к «Бедным Клэрам» еще больше подрывает ожидания женщин того времени. Жизнь монастыря, ориентированная на служение, независимая от мужского контроля, резко контрастирует с ролью материнства и ведения домашнего хозяйства, которую ожидали от женщин в эпоху Гаскелла. [ 15 ]

  1. ^ Призраки Гаскелла: скрытая правда Мартин, Кэрол А. Исследования романа; Весна 1989 г.; 21, 1; Международная библиография MLA стр. 27
  2. ^ Термин «история о привидениях», используемый в этой статье, определен Джулией Бриггс в книге «Ночные посетители», «Взлет и падение английской истории о привидениях» (Лондон: Faber, 1977) как «не только истории о призраках, но и об одержимости ими». и демонические сделки, духи, отличные от духов мертвых... и «душа-призрак» или «Двойник»» (стр. 12)
  3. ^ Гаскелл, с. 102
  4. ^ Мартин, выше нет. 1
  5. ^ Питер Китинг, «Введение» в издание Крэнфорда Penguin (1976). (Лондон, 1986).
  6. ^ Патрисия Ингхэм, «Введение» в издание журнала Penguin Classics « Север и Юг» (1995)
  7. ^ Лаура Кранцлер, «Заметки» в антологии Penguin Classics Gothic Tales (2000).
  8. ^ AW Ward, «Введение», Кузен Филипп и другие сказки , Vol. 5 произведений миссис Гаскелл (Лондон: Smith, Elder & Co., 1906), стр. 5. хх.
  9. ^ Гаскелл, Э. (2000) Бедная Клэр. В Кранцлере, К. (ред.) Готические сказки (стр. 87). Лондон: Penguin Books Ltd. (Оригинальная работа опубликована в 1856 г.)
  10. ^ Гаскелл, с. 95
  11. ^ Мартин, стр. 37
  12. ^ Ребекка Стайлер. «Проблема зла в готических сказках Элизабет Гаскелл. Готические исследования . 12:1. (2010). [1] Архивировано 18 октября 2015 года в Wayback Machine.
  13. ^ Мартин, стр. 35
  14. ^ Мартин, стр. 36
  15. ^ МакАртур, Тоня Мутрей. «Преданность сопротивлению: возвращение к женскому монашеству в британской литературе восемнадцатого и девятнадцатого веков». (2006). Университет Коннектикута. стр. 233.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 647d0d25a5b5040d15c0d0c0c67d8d04__1678628340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/64/04/647d0d25a5b5040d15c0d0c0c67d8d04.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Poor Clare (short story) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)