Средний тамильский
Средний тамильский | |
---|---|
Эра | развивается в старый малаялам. Между 9 и 13 веками [1] и к 16 веку превращается в современную тамильскую форму тамильского языка. |
дравидийский
| |
Ранняя форма | |
Тамильский алфавит | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
глоттолог | Никто |
Средний тамильский язык — это форма тамильского языка , существовавшая с 8 по 15 века.Развитие древнетамильского языка в среднетамильский, которое обычно считается завершенным к 8 веку, [2] характеризовался рядом фонологических и грамматических изменений, несмотря на сохранение грамматической и структурной преемственности с предыдущей формой языка. В фонологическом плане наиболее важными изменениями стало фактическое исчезновение айтама (ஃ), старой фонемы, [3] слияние альвеолярной и зубной части носовой полости, [4] и превращение альвеолярного взрывного в ротический . [5]
В грамматике самым важным изменением стало появление настоящего времени. Настоящее время произошло от глагола kil ( கில் ), означающего «быть возможным» или «случайно». В древнетамильском языке этот глагол использовался в качестве маркера аспекта, чтобы указать, что действие было микродлительным, непостоянным или непостоянным, обычно в сочетании с маркером времени, таким как ṉ ( ன் ). В среднетамильском языке это использование превратилось в маркер настоящего времени - kiṉṟa ( கின்ற ), который объединил в себе старый аспект и маркеры времени. [6]
Ранний среднетамильский язык является предком как современного тамильского , так и современного тамильского языка. Языки малаялам . [7] Оба языка имеют множество общих нововведений, относящихся к этому периоду. Например, в древнетамильском языке отсутствуют местоимения множественного числа первого и второго лица с окончанием kaḷ . Именно на раннем среднетамильском этапе впервые появляется kaḷ : [8]
Язык | Местоимения во множественном числе |
---|---|
Старый тамильский | йам, нам, нир, нийир |
Средний тамильский | нанках, нам, нинках, энках |
малаялам | наннах, нам, нинанах, наммах |
Действительно, большинство особенностей морфологии малаялама вытекают из формы речи, соответствующей раннему среднетамильскому языку. [9]
Начиная с периода династии Паллавов , в тамильский язык проник ряд из санскрита , особенно в отношении политических, религиозных и философских концепций. заимствований [10] Санскрит также повлиял на тамильскую грамматику, увеличив использование падежей и склонив существительные, становящиеся дополнениями к глаголам. [11] и фонология.
Формы письма на тамильском языке развивались годами. [12] Тамильское письмо также изменилось в период среднего тамильского языка. Тамильский брахми и ваттехутту , в которые он превратился, были основными шрифтами, используемыми в древнетамильских надписях. Однако начиная с 8-го века Паллавы начали использовать новое письмо, произошедшее от сценария Паллава Грантха , который использовался для написания санскрита и который в конечном итоге заменил Ваттехутту. [13]
Среднетамильский язык засвидетельствован во многих надписях, а также в значительном объеме светской и религиозной литературы. [14] К ним относятся религиозные стихи и песни поэтов -бхакти , такие как стихи Теварам о шиваизме и Налайира Тивья Пирапантам о вайшнавизме . [15] XII века и адаптации религиозных легенд, таких как тамильская Рамаяна , сочиненная Камбаном , и история 63 преданных-шиваитов, известных как Перияпуранам. [16] Ирайяр Акаппорух , ранний трактат о поэтике любви, и Нарул , грамматика XII века, ставшая стандартной грамматикой литературного тамильского языка, также относятся к среднетамильскому периоду. [17] Несмотря на значительное количество грамматических и синтаксических изменений между старым, средним и современным тамильским языком, тамильский язык демонстрирует грамматическую преемственность на всех этих этапах: многие характеристики более поздних стадий языка уходят корнями в особенности древнетамильского языка. [2]
Есть известная поговорка
Уругар для Тирувасакама также является Уругаром для Васагама.
( тирувакакаттукку урукар ْru вачакаттиркум урукар )
что переводится как «Тот, чье сердце не растоплено Тирувасагамом , не может быть растоплено никаким другим васагамом [высказыванием]». [18] «Тирувасагам» был составлен Маниккавасагаром .
Примечания
[ редактировать ]- ^ Малли, Картик (24 декабря 2019 г.). «Уникальные стоповые согласные малаялама и их связь со старотамильским языком» . «Минута новостей».
- ^ Перейти обратно: а б Леманн 1998 , стр. 75–76.
- ^ Койпер 1958 , с. 194
- ^ Минакшисундаран 1965 , стр. 132–133
- ^ Койпер 1958 , стр. 213–215
- ^ Раджам, В.С. (1985). «Продолжительность действия – реального или аспектного? Эволюция настоящего времени в тамильском языке». Журнал Американского восточного общества . 105 (2): 277–291. дои : 10.2307/601707 . JSTOR 601707 . и пп. 284–285
- ^ Айяр, Рамасвами (1936). Эволюция морфологии малаялама (1-е изд.). Кочин, Керала: правительственная пресса Кочина. п. 1-37.
- ^ Айяр, Рамасвами (1936). Эволюция морфологии малаялама (1-е изд.). Кочин, Керала: правительственная пресса Кочина. п. 35-37.
- ^ Айяр, Рамасвами (1936). Эволюция морфологии малаялама (1-е изд.). Кочин, Керала: правительственная пресса Кочина. п. 2.
- ^ Минакшисундаран 1965 , стр. 173–174
- ^ Минакшисундаран 1965 , стр. 153–154
- ^ Минакшисундаран 1965 , стр. 145–146
- ^ Махадеван 2003 , с. 208–213
- ^ Минакшисундаран 1965 , с. 119
- ^ Варадараджан 1988
- ^ Варадараджан 1988 , с. 155–157
- ^ Звелебил 1992 , стр. 227.
- ^ Макдонелл 1994, с. 219
Ссылки
[ редактировать ]- Койпер, FBJ (1958), «Две проблемы старой тамильской фонологии I. Старый тамильский айтам (с приложением К. Звелебила)», Indo-Iranian Journal , 2 (3): 191–224, doi : 10.1163/000000058790082452 , S2CID 161402102
- Леманн, Томас (1998), «Старый тамильский», в Стивере, Сэнфорде (ред.), Дравидийские языки , Лондон: Routledge, стр. 75–99, ISBN 978-0-415-10023-6
- Махадеван, Ираватам (2003), Ранняя тамильская эпиграфика с древнейших времен до шестого века нашей эры , Harvard Oriental Series, том. 62, Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, ISBN 978-0-674-01227-1
- Минакшисундаран, Т.П. (1965), История тамильского языка , Пуна: Деканский колледж
- Варадараджан, Му. (1988), История тамильской литературы , Нью-Дели: Сахитья Академи (перевод с тамильского Э.Са Вишванатана)
- Звелебил, Камил (1992), Дополнительные исследования по истории тамильской литературы , Лейден: Брилл, ISBN 978-90-04-09365-2