Jump to content

Средний тамильский

(Перенаправлено с среднетамильского языка )

Средний тамильский
Эра развивается в старый малаялам. Между 9 и 13 веками [1] и к 16 веку превращается в современную тамильскую форму тамильского языка.
Ранняя форма
Тамильский алфавит
Коды языков
ИСО 639-3
глоттолог Никто
Тамильская надпись Танджавур

Средний тамильский язык — это форма тамильского языка , существовавшая с 8 по 15 века.Развитие древнетамильского языка в среднетамильский, которое обычно считается завершенным к 8 веку, [2] характеризовался рядом фонологических и грамматических изменений, несмотря на сохранение грамматической и структурной преемственности с предыдущей формой языка. В фонологическом плане наиболее важными изменениями стало фактическое исчезновение айтама (ஃ), старой фонемы, [3] слияние альвеолярной и зубной части носовой полости, [4] и превращение альвеолярного взрывного в ротический . [5]

В грамматике самым важным изменением стало появление настоящего времени. Настоящее время произошло от глагола kil ( கில் ), означающего «быть возможным» или «случайно». В древнетамильском языке этот глагол использовался в качестве маркера аспекта, чтобы указать, что действие было микродлительным, непостоянным или непостоянным, обычно в сочетании с маркером времени, таким как ( ன் ). В среднетамильском языке это использование превратилось в маркер настоящего времени - kiṉṟa ( கின்ற ), который объединил в себе старый аспект и маркеры времени. [6]

Ранний среднетамильский язык является предком как современного тамильского , так и современного тамильского языка. Языки малаялам . [7] Оба языка имеют множество общих нововведений, относящихся к этому периоду. Например, в древнетамильском языке отсутствуют местоимения множественного числа первого и второго лица с окончанием kaḷ . Именно на раннем среднетамильском этапе впервые появляется kaḷ : [8]

Язык Местоимения во множественном числе
Старый тамильский йам, нам, нир, нийир
Средний тамильский нанках, нам, нинках, энках
малаялам наннах, нам, нинанах, наммах

Действительно, большинство особенностей морфологии малаялама вытекают из формы речи, соответствующей раннему среднетамильскому языку. [9]

Начиная с периода династии Паллавов , в тамильский язык проник ряд из санскрита , особенно в отношении политических, религиозных и философских концепций. заимствований [10] Санскрит также повлиял на тамильскую грамматику, увеличив использование падежей и склонив существительные, становящиеся дополнениями к глаголам. [11] и фонология.

Формы письма на тамильском языке развивались годами. [12] Тамильское письмо также изменилось в период среднего тамильского языка. Тамильский брахми и ваттехутту , в которые он превратился, были основными шрифтами, используемыми в древнетамильских надписях. Однако начиная с 8-го века Паллавы начали использовать новое письмо, произошедшее от сценария Паллава Грантха , который использовался для написания санскрита и который в конечном итоге заменил Ваттехутту. [13]

Среднетамильский язык засвидетельствован во многих надписях, а также в значительном объеме светской и религиозной литературы. [14] К ним относятся религиозные стихи и песни поэтов -бхакти , такие как стихи Теварам о шиваизме и Налайира Тивья Пирапантам о вайшнавизме . [15] XII века и адаптации религиозных легенд, таких как тамильская Рамаяна , сочиненная Камбаном , и история 63 преданных-шиваитов, известных как Перияпуранам. [16] Ирайяр Акаппорух , ранний трактат о поэтике любви, и Нарул , грамматика XII века, ставшая стандартной грамматикой литературного тамильского языка, также относятся к среднетамильскому периоду. [17] Несмотря на значительное количество грамматических и синтаксических изменений между старым, средним и современным тамильским языком, тамильский язык демонстрирует грамматическую преемственность на всех этих этапах: многие характеристики более поздних стадий языка уходят корнями в особенности древнетамильского языка. [2]

Есть известная поговорка

Уругар для Тирувасакама также является Уругаром для Васагама.
( тирувакакаттукку урукар ْru вачакаттиркум урукар )

что переводится как «Тот, чье сердце не растоплено Тирувасагамом , не может быть растоплено никаким другим васагамом [высказыванием]». [18] «Тирувасагам» был составлен Маниккавасагаром .

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Малли, Картик (24 декабря 2019 г.). «Уникальные стоповые согласные малаялама и их связь со старотамильским языком» . «Минута новостей».
  2. ^ Перейти обратно: а б Леманн 1998 , стр. 75–76.
  3. ^ Койпер 1958 , с. 194
  4. ^ Минакшисундаран 1965 , стр. 132–133
  5. ^ Койпер 1958 , стр. 213–215
  6. ^ Раджам, В.С. (1985). «Продолжительность действия – реального или аспектного? Эволюция настоящего времени в тамильском языке». Журнал Американского восточного общества . 105 (2): 277–291. дои : 10.2307/601707 . JSTOR   601707 . и пп. 284–285
  7. ^ Айяр, Рамасвами (1936). Эволюция морфологии малаялама (1-е изд.). Кочин, Керала: правительственная пресса Кочина. п. 1-37.
  8. ^ Айяр, Рамасвами (1936). Эволюция морфологии малаялама (1-е изд.). Кочин, Керала: правительственная пресса Кочина. п. 35-37.
  9. ^ Айяр, Рамасвами (1936). Эволюция морфологии малаялама (1-е изд.). Кочин, Керала: правительственная пресса Кочина. п. 2.
  10. ^ Минакшисундаран 1965 , стр. 173–174
  11. ^ Минакшисундаран 1965 , стр. 153–154
  12. ^ Минакшисундаран 1965 , стр. 145–146
  13. ^ Махадеван 2003 , с. 208–213
  14. ^ Минакшисундаран 1965 , с. 119
  15. ^ Варадараджан 1988
  16. ^ Варадараджан 1988 , с. 155–157
  17. ^ Звелебил 1992 , стр. 227.
  18. ^ Макдонелл 1994, с. 219
  • Койпер, FBJ (1958), «Две проблемы старой тамильской фонологии I. Старый тамильский айтам (с приложением К. Звелебила)», Indo-Iranian Journal , 2 (3): 191–224, doi : 10.1163/000000058790082452 , S2CID   161402102
  • Леманн, Томас (1998), «Старый тамильский», в Стивере, Сэнфорде (ред.), Дравидийские языки , Лондон: Routledge, стр. 75–99, ISBN  978-0-415-10023-6
  • Махадеван, Ираватам (2003), Ранняя тамильская эпиграфика с древнейших времен до шестого века нашей эры , Harvard Oriental Series, том. 62, Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, ISBN  978-0-674-01227-1
  • Минакшисундаран, Т.П. (1965), История тамильского языка , Пуна: Деканский колледж
  • Варадараджан, Му. (1988), История тамильской литературы , Нью-Дели: Сахитья Академи (перевод с тамильского Э.Са Вишванатана)
  • Звелебил, Камил (1992), Дополнительные исследования по истории тамильской литературы , Лейден: Брилл, ISBN  978-90-04-09365-2
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 68d4d0ed0384f488cadbd871e7686fde__1709528460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/68/de/68d4d0ed0384f488cadbd871e7686fde.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Middle Tamil - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)