Jump to content

Урсула Дронке

Урсула Мириам Дронке (урожденная Браун , 3 ноября 1920 г. - 8 марта 2012 г.) [1] [2] ) был английским медиевистом и бывшим читателем древнескандинавского языка Вигфуссона в Оксфордском университете и почетным членом Линакр-колледжа . [3] [4] Она также преподавала в Мюнхенском университете и на факультете современных и средневековых языков Кембриджского университета . [2] [5]

Биография

[ редактировать ]

Урсула Браун родилась в Сандерленде и выросла в Ньюкасл-апон-Тайн , где ее отец преподавал в Университете Ньюкасла . Еще девочкой она посещала среднюю школу Ньюкасл-Черч и начала академическое обучение на бакалавриате в Турском университете в 1939 году, вернувшись в Англию и поступил в Сомервиллский колледж Оксфордского университета после начала войны. Затем она работала в Совете по торговле до 1946 года, когда вернулась в Сомервилл в качестве аспиранта по древнескандинавскому языку, а с 1950 года работала научным сотрудником и преподавателем английского языка. [2] [6] Ее диссертация на степень бакалавра литературы по изданию Торгилса и Хафлиды из саги о Стурлунгах была принята Дж. Р. Р. Толкином и Алистером Кэмпбеллом в июле 1949 года и легла в основу монографии « Сага о Торгилсе ок Хафлида» , опубликованной в 1952 году. [2] [7]

В 1960 году Браун вышла замуж за своего коллегу-медиевиста Питера Дронке и переехала с ним в Кембриджский университет. [2] [8] Они несколько раз сотрудничали и вместе прочитали в 1997 году лекцию памяти Его Величества Чедвика на факультете англосаксонского, норвежского и кельтского языков . [9]

В начале 1970-х годов Урсула Дронке была профессором и исполняющей обязанности руководителя отдела древнескандинавских исследований в Мюнхенском университете. В 1976 году она была избрана читателем Вигфуссона по древнеисландской литературе и древностям в Оксфорде и стала там научным сотрудником Линакр-колледжа. В 1988 году она вышла на пенсию и стала почетным читателем и почетным научным сотрудником. Ей удалось получить пожертвование от шведской семьи Раузинг для бессрочной поддержки читательской деятельности Вигфуссона. [2]

Издание Дронке « Поэтической Эдды» с переводом и комментариями (опубликовано три тома из запланированных четырех) получило высокую оценку за свою ученость, проницательность, а также умелую поэтическую интерпретацию. [10] [11] Эта серия «полностью доминировала в исследованиях Эдды во всем мире благодаря сложности ее литературного анализа и огромной широте базовых знаний, связанных с поэзией», и, в частности, ее перевод « Völuspá » «восстановил ее как произведение искусства». ." [2] Ее сборник эссе « Мифы и художественная литература в ранних скандинавских землях » (1996) связывает широкий спектр ранних скандинавских литературных и мифологических тем с индоевропейским наследием и средневековой европейской мыслью и «[демонстрирует] ощутимый энтузиазм прекрасного ученого и учитель". [2] В 1980 году она прочитала лекцию памяти Доротеи Коук для Общества викингов по северным исследованиям и была соредактором festschrift Габриэля Турвилля-Петре .

Избранные публикации

[ редактировать ]

Редакции и переводы

[ редактировать ]
  • (как Урсула Браун). Сага о Торгилсе и Хафлиде . Оксфордские английские монографии 3. Лондон: Оксфорд, 1952.
  • Поэтическая Эдда, том I, героические стихи . Отредактировано с переводом, введением и комментариями. Оксфорд: Кларендон/Оксфордский университет, 1969.
  • Поэтическая Эдда, том II, мифологические стихи . Отредактировано с переводом, введением и комментариями. Оксфорд: Кларендон/Оксфордский университет, 1997. ISBN   0-19-811181-9
  • Поэтическая Эдда Том III Мифологические стихи II . Отредактировано с переводом, введением и комментариями. Оксфорд: Кларендон/Оксфордский университет, 2011. ISBN   0-19-811182-7

Другие книги

[ редактировать ]
  • (совместно с Питером Дронке). Барбара и Антиквиссима Кармина . Публикации семинара по средневековой и гуманистической литературе. Барселона: Автономный университет, факультет литературы, 1977. ISBN   84-600-0992-0
  • Роль сексуальных тем в саге о Ньяле: лекция памяти Доротеи Коук по северным исследованиям, прочитанная в Университетском колледже Лондона, 27 мая 1980 года . Лондон: Общество викингов по северным исследованиям , 1981. ( pdf )
  • Мифы и вымысел в ранних скандинавских землях . Сборник исследований 524. Олдершот, Хэмпшир/Брукфилд, Вермонт: Variorum, 1996. ISBN   0-86078-545-9 (Сборник статей)
  • (совместно с Питером Дронке). Рост литературы: Море и Бог моря . Лекции памяти Его Величества Чедвика 8. Кембридж: Департамент англосаксонского, норвежского и кельтского языков, 1997–98. ISBN   978-0-9532697-0-9
  • (совместно с Питером Дронке). «Пролог прозаической Эдды: исследования латинского происхождения». Семьдесят очерков, посвященных Якобу Бенедиктссону 20 июля 1977 года . Эд. Эйнар Г. Петурссон и Йонас Кристьянссон. Рейкьявик: Фонд Арны Магнуссон, 1977. 153–76.
  • «Война асов и ванов в Вёлуспе». Идея, форма, история: Фестиваль Клауса фон Зее . Эд. Герд Вольфганг Вебер. Оденсе: Университет Оденсе, 1988. ISBN   87-7492-697-7 . 223-38.
  • «Эддическая поэзия как источник истории германской религии». Германская религиозная история: источники и источниковые проблемы . Эд. Генрих Бек, Детлев Элмерс и Курт Шир. Дополнительные тома к реальному лексикону германской древности 5. Берлин: Де Грюйтер, 1992. ISBN   3-11-012872-1 . 656-84.
  • «Языческие верования и христианское влияние: вклад эддических исследований». Переоценка викингов: Симпозиум, посвященный столетию Общества викингов . Эд. Энтони Фолкс и Патрик Талл. Лондон: Общество викингов северных исследований, 1993. ISBN   0-903521-28-8
  1. Новости , Колледж Линакр , Оксфордский университет, 12 марта 2012 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Хизер О'Донохью, «Некролог Урсулы Дронке: вдохновляющий учитель древнескандинавской литературы, специализирующийся на сагах и поэзии средневековой Исландии» , The Guardian, 25 марта 2012 г.
  3. Fellows . Архивировано 31 мая 2010 г. в Wayback Machine , колледж Линакр, получено 18 января 2011 г.
  4. ^ «Об авторе (ах), Том II Поэтической Эдды: Мифологические стихи, заархивированные 29 июня 2011 г. в Wayback Machine , Oxford University Press.
  5. ^ Роджер Льюис, Энтони Берджесс , Лондон: Фабер, 2002, ISBN   0-571-20492-9 , с. 100, обратите внимание .
  6. ^ Бэтсон, Джуди Г. (2008). Ее Оксфорд . Издательство Университета Вандербильта. п. 357. ИСБН  978-0-8265-1610-7 .
  7. ^ Скалл, Кристина ; Хаммонд, Уэйн Г. (2006). Товарищ и путеводитель JRR Tolkien . Том. 1. Хоутон Миффлин. п. 352. ИСБН  978-0-618-39102-8 .
  8. ^ Джон Маренбон, изд., Поэзия и философия в средние века: праздничный сборник Питера Дронке , Лейден/Бостон: Брилл, 2001, ISBN   90-04-11964-7 , ( pdf ), с. 2.
  9. ^ Лекции Чедвика . Архивировано 22 декабря 2010 г. в Wayback Machine , факультет англосаксонского, норвежского и кельтского языков Кембриджского университета.
  10. ^ Кэролайн Ларрингтон, «Перевод поэтической Эдды на английский язык», Древнескандинавский язык стал новым: очерки постсредневекового восприятия древнескандинавской литературы и культуры , изд. Дэвид Кларк и Карл Фелстед, Лондон: Общество северных исследований викингов , 2007 г., ISBN   978-0-903521-76-5 , стр. 21–42, ( pdf, стр. 10 ).
  11. ^ Хизер О'Донохью, Обзор «Поэтической Эдды». Том II: Мифологические стихи Урсулы Дронке, Обзор английских исследований, новая серия 50.198 (1999), стр. 215–17 .

Соответствующая литература

[ редактировать ]
  • CAL Урсула Дронке (Некролог). Книга саг XXXVI: 117-120
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6a68b230c34857a2b8364e762207ebfe__1712368080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6a/fe/6a68b230c34857a2b8364e762207ebfe.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ursula Dronke - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)