Кефа Али Диб
Кефа Али Диб | |
---|---|
Борьба Али Диба | |
![]() Кефа Али Диб в 2019 году | |
Рожденный | 1982 (41–42 года) Латакия , Сирия |
Альма-матер | Дамасский университет |
Род занятий | Писатель, художник, музейный гид. |
Годы активности | 2012 – настоящее время |
Известный | Правозащитный активизм, Мультака гид по музею |
Награды | Премия арабского творчества Шарджи, 2012 г. |
Веб-сайт | Кефахалидиб |
Кефа Али Диб ( араб . كفاح علي ديب ; родился в 1982 году в Латакии , Сирия) — сирийский правозащитник, художник и писатель. Она покинула Сирию после преследований во время сирийской войны и с 2014 года живет в изгнании в Берлине , Германия. В Германии она давала интервью и публиковала собственные колонки о жизни мигрантов в немецких СМИ и онлайн-проектах. С 2015 года она также активно работает музейным гидом в рамках проекта «Мултака» — инициативы берлинских музеев, призванной донести исторический контекст искусства до арабоязычных посетителей. Как писатель и переводчик она также опубликовала несколько книг для детей на арабском языке .
Жизнь и карьера
[ редактировать ]Выросший в районе Латакия на побережье Средиземного моря , Али Диб окончил факультет изобразительного искусства Университета Дамаска в 2012 году. [ 1 ] После участия в протестах против нарушений прав человека в контексте « арабской весны» в Сирии ее четыре раза арестовывали и, наконец, бежали в Германию в 2014 году. [ 2 ] [ 3 ]
В январе 2014 года Али Диб и еще три сирийские женщины были приглашены структурой «ООН-женщины» на конференцию в преддверии Международной мирной конференции Организации Объединенных Наций по Сирии в Женеве ( Женева II ). Как представитель Инициативы сирийских женщин за мир и демократию, она призвала к участию сирийских женщин в мирных переговорах и к тому, чтобы будущие сирийские правительства уважали равенство между женщинами и мужчинами. Кроме того, ее делегация потребовала, чтобы сирийские власти, а также оппозиция разрешили беспрепятственный доступ гуманитарной и медицинской помощи во все районы под контролем независимой международной комиссии. [ 4 ] [ 5 ]
В 2015 году ее интервью и авторские колонки о трудностях жизни беженки были опубликованы в немецком еженедельнике Die Zeit . [ 6 ] [ 7 ] серию статей С 2016 по 2019 год Али Диб также писала для ежедневной газеты die tageszeitung о негативных стереотипах в отношении мигрантов и собственных трудностях с поиском жилья и изучением немецкого языка. [ 8 ] В 2016 году газета Frankfurter Allgemeine Zeitung опубликовала интервью с ней, писательницей Антье Равич Штрубель и президентом Германии Франком-Вальтером Штайнмайером о вопросах, касающихся будущего Сирии и роли писателей в формировании общественного мнения о мигрантах. [ 9 ]
Кроме того, Али Диб был редактором арабской версии Handbook Germany , многоязычной информационной платформы для мигрантов. [ 10 ] Онлайн-платформа We Refugees , финансируемая Федеральным немецким агентством гражданского образования, опубликовала описания Али Диб ее побега из Сирии, потери дома и ее опыта проживания в приюте для беженцев. [ 11 ]
В рамках отмеченного наградами проекта «Мултака – музей как место встречи» [ 12 ] Али Диб и другие сирийские и иракские мигранты с 2015 года проводят экскурсии на арабском языке в различных исторических музеях Берлина. Одним из археологических экспонатов, с которым она нашла личную связь, является статуя сиро- финикийского божества Хадада . Для Али Диб это пример истоков религий ее родины в древних мифах. [ 13 ] [ 14 ]

В Сирии картины Али Диба были показаны на нескольких коллективных выставках в Центре изящных искусств в Латакии. [ 1 ] В 2016 году она выставляла свои картины и графику во Французском институте в Бонне , Германия, вместе с другими сирийскими художниками Дарином Ахмадом , Фуадом Эль-Аувадом, Акрамом Хамзой и Аднаном Шарбаджи. Среди этих работ - картина с изображением пустого стула, созданная, когда она еще жила в Сирии, и отражающая ее художественное видение сирийских жертв и беженцев. [ 15 ]
Будучи писателем- фрилансером , художником и модератором мастер-классов, Али Диб продолжает проводить мастер-классы по искусству и письму для детей и женщин. В первые годы своего пребывания в Сирии она писала рассказы и статьи для детского журнала «Усама», издаваемого Министерством культуры. Также она была главным редактором сирийского детского журнала «Радуга», финансируемого организацией Save the Children . В Германии она написала арабскую версию руководства для учителей многоязычной детской книги Wir Kinder aus dem Flüchtlings Heim ( «Мы, дети из для беженцев приюта »). [ 16 ] Помимо своих собственных книг для арабских детей, Али Диб перевела несколько немецких детских книг на арабский язык при поддержке Центра арабского языка Абу-Даби в Объединенных Арабских Эмиратах (ОАЭ). [ 17 ] [ 18 ]
Награды
[ редактировать ]- Премия арабского творчества Шарджи, 2012 г. [ 19 ]
Избранные публикации
[ редактировать ]Книги на арабском языке для детей, названия даны в английском переводе.
- Приключения Кеприты , Шарджа (ОАЭ) 2018, ISBN 9789948393962.
- Черепаший пикник, Шарджа (ОАЭ) 2012, ISBN 9789948049050
Переводы с немецкого на арабский
- Юлия Бёме и Юлия Гинсбах, «Тигр спрашивает: Почему?», Калима, ОАЭ
- Карен Кристин Ангермейер и Эльке Броска, Рубиния Вундергерц, Калима, VAE
- Вольфдитрих Шнурре и Ротраут Сюзанна Бернер , «Принцесса приходит в четыре», Калима, ОАЭ
Антология сочинений в изгнании
- Три эссе Али Диба в Харальд Рот, изд. Ни страны, нигде? (на немецком языке). Бонн: Дитц. ISBN 978-3-8012-0644-4 .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Коллекция Имаго Мунди» . imagomundicollection.org . Проверено 8 мая 2024 г.
- ^ «Культурное наследие Сирии воссоздано в берлинском Пергамском музее» . 04 июля 2016 г. Архивировано из оригинала 7 июня 2024 г. Проверено 4 мая 2024 г.
- ^ «Кеффа Али Диб: символ сирийского движения ненасильственного сопротивления» . syriauntold.com . 10 августа 2013 г. Архивировано из оригинала 5 мая 2024 г. Проверено 5 мая 2024 г.
- ^ «Сирийские женщины требуют голоса на переговорах при посредничестве ООН» . Новости Ассошиэйтед Пресс . 13 января 2014 г. Архивировано из оригинала 4 мая 2024 г. Проверено 4 мая 2024 г.
- ^ «Пресс-релиз: Конференция сирийских женщин, созванная структурой «ООН-женщины» и Нидерландами, завершается вынесением решительных рекомендаций по предстоящим мирным переговорам» . 13 января 2014 г. Архивировано из оригинала 7 июня 2024 г. Проверено 5 мая 2024 г.
- ^ "Flüchtlingsblog: #AskRefugees" , Zeit Online , получено 5 мая 2024 г.
- ^ Кефа Али Диб (20 июня 2016 г.), «Беженцы: если вы хотите помощи, вы должны быть чистыми» , Die Zeit , Гамбург, ISSN 0044-2070 , заархивировано из оригинала 05 мая 2024 г. , получено в 2024 г. 05-05
- ^ кружка. газета. «Статья Кефа Али Диба - taz.de» (на немецком языке). Архивировано из оригинала 4 мая 2024 г. Проверено 4 мая 2024 г.
- ^ Каубе, Юрген (07 мая 2016 г.). «Конференция европейских писателей: Хуже всего сейчас скрываться» . ФАЗ.НЕТ (на немецком языке) . Проверено 8 мая 2024 г.
- ^ «Германия от А до Я | Справочник по Германии» . Handbookgermany.de . Архивировано из оригинала 7 июня 2024 г. Проверено 7 мая 2024 г.
- ^ Кефа Али Диб. «Сирийский берег в носу» . Проверено 4 мая 2024 г.
- ^ «Мультака» (на немецком языке). Архивировано из оригинала 7 мая 2024 г. Проверено 7 мая 2024 г.
- ^ «Берлинские гиды-беженцы демонстрируют культурное богатство, не выходя из дома» . УВКБ ООН . Архивировано из оригинала 16 мая 2023 г. Проверено 7 мая 2024 г.
- ^ «Кефа Али Диб: Бог погоды Хадад. Мултака в 4 музеях Берлина» . вселенные.арт . Архивировано из оригинала 7 июня 2024 г. Проверено 7 мая 2024 г.
- ^ Бонн, Генерал-Анцайгер (24 мая 2016 г.). «Выставка сирийских художников в Бонне: дань уважения родине» . Генерал-Анцайгер Бонн (на немецком языке). Архивировано из оригинала 10 апреля 2019 г. Проверено 7 мая 2024 г.
- ^ Трун, Хоа Май, Фризе, Мари (11 февраля 2022 г.). « Мы принадлежим ему!»: Учебно-сопроводительный материал к детской книге «Мы, дети из дома (беженцев)»» ( PDF) . ситуацииApproach.de (на немецком языке). п. 162. Архивировано (PDF) из оригинала 5 мая 2024 г. Проверено 5 мая 2024 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ «Тигровый фрагмент Варум? - kefahalideeb.com» . Архивировано из оригинала 7 мая 2024 г. Проверено 5 мая 2024 г.
- ^ Калима (2024 г.). «Издательство Калима – наши релизы» . kalima.ae (на арабском языке). Центр арабского языка Абу-Даби. Архивировано из оригинала 7 мая 2024 г. Проверено 4 мая 2024 г.
- ^ Информационный центр Аль-Иттихад (13 февраля 2012 г.). «Объявление результатов премии Sharjah Arab Creativity Award» ([Объявление результатов премии Sharjah Arab Creativity Award]) (на арабском языке). Архивировано из оригинала 7 июня 2024 г. Проверено 04.05.2024 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]