Письменные люди
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( январь 2024 г. ) |
The Letter People детей — это программа обучения грамоте . Этот термин также относится к семейству различных персонажей, изображенных в нем.
Оригинальная программа
[ редактировать ]
Илэйн Рейсс-Вейманн и Рита Фридман, две учительницы начальной школы имени Джорджа Миллера в Нануэте , штат Нью-Йорк , создали концепцию «Людей-письма». [ 1 ] В 1964 году учительница первого класса Рейсс-Вейманн сформировала оригинальную идею «Людей-письма». Она ежедневно изо всех сил старалась привлечь внимание своих 24 учеников (которые были типичными первоклассниками, нетерпеливыми и раздражительными) в классном коридоре переполненной школы, который любил отвлекать внимание. Вейманн сотрудничал с координатором по вопросам раннего детства Ритой Фридман для создания образовательной программы, которая вращалась вокруг 26 антропоморфных персонажей, каждый из которых представляет букву алфавита, чтобы научить начинающих читателей, как «расшифровывать» или «озвучивать» согласные и гласные, которые формировать слова. Они воплотили основные правила фонетики в истории об этом клане вымышленных пиктограмм, называемом «Люди-письмы».
Каждая буква алфавита имела свои особенности, помогающие детям выучить не только букву, но и звук, который буква представляет в письменном слове. Например, у мистера М жевательный рот, у мистера N шумный нос, а у мистера Т высокие зубы. Персонажи были нарисованы на больших двумерных портретных картах. Каждому персонажу была придана привлекательная личность, чтобы помочь учителю оживить его или его в классе, и у каждого персонажа была песня (или стихотворение в то время), чтобы помочь детям вспомнить отличительную черту и звук. С помощью «Людей-письма» дети продолжали выполнять задания, учились быстрее и запоминали то, чему научились. С самого начала дети смотрели на «Людей-букв» как на реальных людей, а не просто на буквы алфавита, звуковые устройства или игрушки. Однажды, когда «Людей-письма» нужно было отправить в другую школу, дети настояли на том, чтобы в коробках были проделаны отверстия, чтобы «Люди-письмы» могли дышать во время путешествия. [ 2 ]
Позже Вейманн и Фридман продали эту идею компании New Dimensions in Education, Inc. (базирующейся в Плейнвью, штат Нью-Йорк , а затем в Норуолке , штат Коннектикут ), которая, в свою очередь, приобрела авторские права и опубликовала образовательные продукты The Letter People в 1968 году. [ 3 ] Лиз Каллен была нанята NDE для разработки внешнего вида персонажей. NDE развил эту концепцию в классных программах: Alpha One в 1968 году, [ 4 ] и Альфа-Время в 1972 году. [ 5 ]
Основная концепция обеих программ была проста: каждая буква английского алфавита была представлена уникальным символом с чертами, производными от нее самой. Согласные были мужского пола (как «Мальчики-письмы»), а гласные — женского (как «Девочки-письма», без которых не могло быть ни слова). Рейсс-Вейманн и Фридман также написали две серии книг о персонажах: «Читай мне» (1972–1978) и «Басни из письма людей» (1988–1989). Каллен вернулся, чтобы проиллюстрировать все книги последней серии. У каждого письма человека также была сопровождающая песня (доступная на кассетах и виниловых пластинках ), а также надувные виниловые чучела двух размеров: от 12 до 14 дюймов (от 300 до 360 мм) или 30 дюймов (760 мм), известные как «в натуральную величину». «Обнимашки». Другие товары включали диафильмы , флеш-карты , гигантские карточки с картинками, настольные игры , головоломки , другие обучающие виниловые пластинки и листы для раскрашивания. [ 6 ] Педагоги, принявшие программу, прошли обучение ее реализации, и вскоре The Letter People подхватили более 37 000 человек. [ 7 ] школы по всей территории США.

Альфа Один
[ редактировать ]Alpha One, также известная как Alpha One: Breaking the Code , — это программа для первого и второго класса, введенная в 1968 году и пересмотренная в 1974 году. [ 8 ] Он был разработан для того, чтобы научить детей читать и писать предложения, содержащие слова, содержащие три слога, и развить у ребенка ощущение собственного успеха и удовольствия от обучения чтению с использованием персонажей Letter People. [ 9 ] Игровой подход Alpha One опирался на чувство веселья и воображение ребенка, чтобы развить интерес к обучению чтению и правописанию. Изучение буквенных обозначений и звуков, освоение правил словообразования, чтения и письма — это побочные продукты взаимодействия ребенка с его 26 друзьями «Письменными людьми», его участия в творческих и драматических играх, получения удовольствия от занятий, связанных со специально разработанными диафильмами. и записал рассказы и стишки, а также запрограммировал свой успех в различных играх с визуальной и слуховой дискриминацией «Люди-письма». Эта программа является предшественником программы Alpha Time. [ 10 ]
Содержимое комплекта Alpha One
[ редактировать ]Почти все следующие материалы были описаны вместе с объяснением игр и занятий, используемых на уроках Alpha One. Кроме того, учителя могли также купить дополнительные материалы через каталог ОСП вместе с базовой программой. Содержимое базового комплекта Alpha One перечислено ниже с небольшими дополнительными пояснениями:
- Карточки «Люди с буквами» и карточки с символами: 26 прочных плакатов (14 x 16 дюймов), на каждом из которых изображен большой рисунок человека с буквами; 4 таблицы символов, которые помогут расшифровать слова.
- Story Pictures и Мольберт: 26 сцен, изображенных на плакатах размером 19 x 24 дюйма; мольберт предназначен для размещения как Story Pictures, так и Letter People.
- Пакеты поздравлений с письмами и листы с алфавитом: каждый пакет содержит блокнот из 35 поздравительных открыток для каждой из 26 букв.
- Chatterbooks: 35 отдельных тетрадей для расшифровки, чтения и написания слов.
- Марионетки и сцена: также предоставляются сценарии в стихах.
- Классные доски: 35 отдельных досок многоразового использования, которые можно использовать для расшифровки и написания.
- Chatter Album: 12-дюймовая пластинка со скоростью вращения 33 1/3 об/мин, которая закрепляет изучение гласных звуков и некоторых основных уроков программы.
- Диафильмы: юмористические эпизоды, закрепляющие отождествление букв с персонифицированными характеристиками.
- Дублирование мастер-классов: 50 тестов, которые помогут учителю оценить работу учеников, а также задания, которые дети заберут домой, чтобы продемонстрировать родителям прогресс.
- Профессиональное руководство: подробный пошаговый план урока для каждого учебного модуля.
- Alpha Wagon: Контейнер, в котором хранятся вышеуказанные материалы, установленный на колесах для портативности.
Альфа-время
[ редактировать ]«Альфа-время», также известное как «Альфа-время: начало чтения», представляло собой программу для детских садов, введенную в 1972 году и пересмотренную в 1976 и 1980 годах и призванную помочь детям развить устное общение; драматическая пьеса; оральная/слуховая дискриминация; визуальная дискриминация и идентификация букв; и социальная жизнь посредством использования Буквенных Людей. [ 11 ] В «Альфа-времени » детсадовцам познакомили с виниловыми персонажами детского размера, широко известными как Huggables». [ 12 ] которые были достаточно большими, чтобы их могли обнимать маленькие дети (хотя были и Huggables меньшего размера), вместо карточек с двухмерными изображениями, которые использовались в программе Alpha One для 1-го и 2-го классов. [ 2 ] Alpha Time должен был использоваться до Alpha One, чтобы познакомить детей с основными понятиями.
Содержимое набора Alpha Time Kit [ 13 ] [ 14 ]
[ редактировать ]- 144 Квадрата с картинками: Эти картинки принадлежат буквенным людям, звук которых слышен в изображенном слове. Действия с использованием этих квадратов изображений включают в себя следующие навыки: слуховое различение, сопоставление слов с изображениями, сортировку, сопоставление, классификацию, счет, зрительную память.
- 5 записей на 12-дюймовых дисках с об/мин
- 27 головоломок. Эти головоломки состоят из взаимосвязанных частей, от простых до сложных, связанных с мышечной координацией. Загадки являются средством индивидуального закрепления ассоциации Буквенного Человека с его характеристикой (звуковым символом), его буквой и словом, которое начинается с его звука.
- 162 Мастера дублирования: Эти причудливо иллюстрированные листы с заданиями служат подкреплением и оценкой ежедневного обучения: опыта, который дети могут взять с собой домой. У каждого есть записка для родителя, «служащая, таким образом, связующим звеном между школой и домом». Включены письма родителям, описывающие процесс Альфа-времени.
- 6 Диафильмы. Эти красочные фильмы можно использовать в качестве средства групповой или индивидуальной деятельности для просмотра историй, которые они изображают, или в качестве основы для обсуждения цвета, формы, числа, сравнительных размеров и местоположения.
- Четыре книги «Почитай мне»: это занимательные, ярко иллюстрированные истории о четырех людях-буквах, которые учитель читает детям или которые можно просматривать, слушая запись рассказа в режиме «чтения».
- 420 книг с картинками (по 70 экземпляров каждой из шести разных книг). Тема каждой из этих восьмистраничных книг с картинками взята исключительно из опыта детей в классе. Независимо от происхождения ребенка, он может участвовать в понимании Истории по мере ее развития.
- Huggables (26 надувных человечков с буквами): надувные виниловые чучела двух размеров: от 12 до 14 дюймов (от 300 до 360 мм) или 30 дюймов (760 мм).
- 16 гигантских карточек с картинками: на этих карточках изображены знакомые сцены из жизни ребенка или история, рассказанная в классе. Это первый шаг в чтении по картинкам. Для обсуждения он использует личный опыт ребенка и служит основой для ролевой игры. (устное общение, выявление по контекстным подсказкам, нумерация, выделение основной мысли).
- 2 Настольные игры. Эти красочные игры предназначены для использования как в простых, так и в более сложных видах деятельности. По мере того, как на уроке появляется больше людей с буквами, задания становятся более сложными. Навыки, которые закрепляются в этих играх, включают в себя: сопоставление, сортировку, классификацию, соотнесение изображения со звуком, зрительное, устное, слуховое различение звуков, следование указаниям, счет, зрительную память.
- 4 колоды игральных карт: используются вместе с 2 настольными играми.
- 1 профессиональное руководство: руководство содержит простой пошаговый план уроков на каждый день. Его можно адаптировать для использования в малых или больших группах. На каждом уроке есть раздел «Самостоятельно», который представляет собой предлагаемый список мероприятий, связанных с содержанием урока. «Самостоятельно» дает детям возможность выбирать отдельные виды деятельности для обогащения или закрепления.
Телесериал
[ редактировать ]Письменные люди | |
---|---|
Страна происхождения | Соединенные Штаты |
Количество серий | 60 |
Производство | |
Время работы | 15 минут |
Оригинальный выпуск | |
Сеть | ПБС |
Выпускать | 13 марта 1974 г. Сентябрь 1976 г. | -
Алан Дж. Пратт, доктор философии, директор и вице-президент NDE, Inc. обратился к KETC-TV , филиалу PBS в Сент-Луисе , штат Миссури , с предложением создать сериал, основанный на приключениях «Людей письма». После разработки пяти пилотных программ доктор Пратт обратился в Совет школ Большого города (20 крупнейших школьных округов США). В конце концов, при сотрудничестве руководителей Совета, NDE и KETC-TV, было создано совместное предприятие. Сериал состоял из шестидесяти 15-минутных серий, которые стали чрезвычайно популярны по всей стране среди детей, которые учились читать. Чтобы обеспечить фонетическую и лингвистическую точность в процессе телепроизводства, Рут Лернер из NDE выполняла функции руководителя редакции. [ 15 ] Пратт был консультантом по учебной программе сериала. Том Макдонаф из KETC-TV был сценаристом и режиссером сериала. В то время как тысячи детей узнавали о людях-буквах в школе, тысячи других познакомились с ними через телесериалы , основанные на этой программе. Шоу пользовалось огромной популярностью среди детей и быстро распространилось на более чем 105 других телевизионных станций по всей стране посредством распространения , в основном на PBS и образовательные станции. Премьера телесериала состоялась 13 марта 1974 года.
Люди-Письма (относительно примитивные марионетки ) предпринимают различные приключения в Стране Людей-Письма, темном, безликом месте, населенном странными людьми и существами. Эпизоды обычно сосредотачиваются на представлении новых людей с буквами или новых звуков, образованных путем объединения двух людей с буквами (например, /CH/ или /OU/). Другие эпизоды переносят «Людей с буквой» в более экзотические (хотя и по-прежнему безликие) места, такие как космическое пространство (в конечном итоге шоу будет включать в себя более стандартные декорации, такие как городские пейзажи, луга, оперный театр мисс О и т. д.), в то время как в некоторых эпизодах освещаются персонажи. конфликты из-за различных звуков (например, Мистер С борется с Мистером К за свой звук). Еще одной общей особенностью шоу является «Игра в ловлю», игровое шоу, которое ведет Монти Свелл (персонаж, основанный на Монти Холле ), где «Люди-буквы» должны составлять слова, правильно располагаясь бок о бок.
Последовательность открытия и закрытия
[ редактировать ]Маленькая собачка занимается своими делами, когда различные фигуры (в том числе женская фигура, несущая связку гелиевых шаров) входят в ворота Страны Буквенных Людей под песню:
- Приходите и познакомьтесь с буквенными людьми
- Приходите в гости к семье
- Слова состоят из букв Люди
- А, Б, В, Г, следуй за мной.
Путеводитель по эпизодам
[ редактировать ]Нет. | Название серии | Директор | Писатель | Исходная дата выхода в эфир |
---|---|---|---|---|
1 | Знакомьтесь, мистер М. | Томас К. Макдонаф | Томас К. Макдонаф | 13 марта 1974 г. |
2 | Знакомьтесь, мистер Т. | Томас К. Макдонаф | Томас К. Макдонаф | 1974 |
3 | Знакомьтесь, мистер Ф. | Томас К. Макдонаф | Томас К. Макдонаф | 1974 |
4 | Знакомьтесь, мистер Х. | Томас К. Макдонаф | Томас К. Макдонаф | 1974 |
5 | Знакомьтесь, мистер Н | Томас К. Макдонаф | Томас К. Макдонаф | 1974 |
6 | Знакомьтесь, мистер Би | Томас К. Макдонаф | Томас К. Макдонаф | 1974 |
7 | Знакомьтесь, мисс А | Томас К. Макдонаф | Томас К. Макдонаф | 1974 |
8 | В чем подвох? | Томас К. Макдонаф | Томас К. Макдонаф | 1974 |
9 | Проба | Томас К. Макдонаф | Томас К. Макдонаф | 1974 |
10 | Игра в ловлю | Томас К. Макдонаф | Томас К. Макдонаф | 1974 |
11 | Знакомьтесь, мистер Зи | Томас К. Макдонаф | Уильям Ф. Бэйли | 1974 |
12 | Знакомьтесь, мистер Пи | Гэри Твитчелл | Уильям Ф. Бэйли | 1974 |
13 | Знакомьтесь, мистер С. | Томас К. Макдонаф | Томас К. Макдонаф и Уильям Ф. Бэйли | 1974 |
14 | Знакомьтесь, мисс Э | Уильям Ф. Бэйли | Томас К. Макдонаф | 1974 |
15 | Знакомьтесь, мисс я | Гэри Твитчелл | Уильям Ф. Бэйли | 1974 |
16 | Знакомьтесь, мисс О | Гэри Твитчелл | Уильям Ф. Бэйли | 1974 |
17 | Знакомьтесь, Мисс Ю | Томас К. Макдонаф | Уильям Ф. Бэйли | 1974 |
18 | Знакомьтесь, мистер Ви | Томас К. Макдонаф | Томас К. Макдонаф | 1974 |
19 | Знакомьтесь, мистер Л. | Гэри Твитчелл | Уильям Ф. Бэйли | 1974 |
20 | История мистера Ви; История мистера С. | Гэри Твитчелл | Уильям Ф. Бэйли | 1974 |
21 | Сквош | Томас К. Макдонаф | Уильям Ф. Бэйли | 1974 |
22 | Знакомьтесь, мистер Д. | Гэри Твитчелл | Гейл Ваксман | 1974 |
23 | Знакомьтесь, мистер Джи | Томас К. Макдонаф | Гейл Ваксман | 1974 |
24 | Знакомьтесь, мистер Си | Томас К. Макдонаф | Гарри Джон Люке | 1974 |
25 | Знакомьтесь, мистер К. | Томас К. Макдонаф | Уильям Ф. Бэйли | 1974 |
26 | История мистера Си и мистера К; Мягкий С | Томас К. Макдонаф | Уильям Ф. Бэйли | 1974 |
27 | Знакомьтесь, мистер В. | Томас К. Макдонаф | Гейл Ваксман | 1974 |
28 | Долгие гласные звуки | Томас К. Макдонаф | Уильям Ф. Бэйли | 1974 |
29 | Сотрудничество (без звука E) | Томас К. Макдонаф | Гейл Ваксман | 1974 |
30 | Смежные гласные (две гласные, стоящие рядом) | Томас К. Макдонаф | Гейл Ваксман | 1974 |
31 | Обзор I | Джеффри Джонс | Джеффри Джонс | 1975 |
32 | Обзор II | Джеффри Джонс | Джеффри Джонс | 1975 |
33 | Обзор III | Джеффри Джонс | Томас К. Макдонаф | 1975 |
34 | Обзор IV | Джеффри Джонс | Томас К. Макдонаф | 1975 |
35 | Знакомьтесь, мистер Ю | Томас К. Макдонаф | Уильям Ф. Бэйли | 1975 |
36 | Y как согласная и гласная | Томас К. Макдонаф | Уильям Ф. Бэйли | 1975 |
37 | Знакомьтесь, мистер Джей | Томас К. Макдонаф | Уильям Ф. Бэйли и Патрик Клир | 1975 |
38 | Мягкая G | Томас К. Макдонаф | Томас К. Макдонаф | 1975 |
39 | Знакомьтесь, мистер Р. | Томас К. Макдонаф | Гейл Ваксман, Патрик Клир и Томас К. Макдонаф | 1975 |
40 | Звездное путешествие, часть I (AR) | Джеффри Джонс | Рон Коэн | 1975 |
41 | Звездное путешествие, часть II (ИЛИ) | Джеффри Джонс | Рон Коэн | 1975 |
42 | Звездное путешествие, часть III (ER, IR, UR) | Джеффри Джонс | Рон Коэн | 1975 |
43 | Обзор V | Томас К. Макдонаф | Томас К. Макдонаф | 1975 |
44 | Знакомьтесь, Мистер Икс | Томас К. Макдонаф | Томас К. Макдонаф и Джеймс Скотт | 1975 |
45 | Знакомьтесь, мистер Кью | Томас К. Макдонаф | Джеймс Скотт | 1975 |
46 | Слово-машина (Беглые слова) | Джеффри Джонс | Ральф Сент-Уильям | 1975 |
47 | Chewy Cherry Choo-Choo (Швейцария) | Томас К. Макдонаф | Томас К. Макдонаф | 1975 |
48 | Вещь (ТД) | Джеффри Джонс | Ральф Сент-Уильям | 1975 |
49 | БХ и Ш | Джеффри Джонс | Томас К. Макдонаф | 1975 |
50 | Обзор VI | Томас К. Макдонаф | Томас К. Макдонаф | 1975 |
51 | Звук -ING, часть I | Джеффри Джонс | Ральф Сент-Уильям | 1975 |
52 | Звук -ING, часть II | Джеффри Джонс | Ральф Сент-Уильям | 1975 |
53 | Слова по частям, часть I. | Томас К. Макдонаф | Ральф Сент-Уильям | 1975 |
54 | Слова по частям, часть II | Томас К. Макдонаф | Ральф Сент-Уильям | 1975 |
55 | НУ и ОУ | Джеффри Джонс | Ральф ДиГульельмо | 1976 |
56 | ОИ и ОЙ | Томас К. Макдонаф | Ральф ДиГульельмо | 1976 |
57 | Двойной О (ОО) | Томас К. Макдонаф | Ральф ДиГульельмо | 1976 |
58 | АУ и АВ | Джеффри Джонс | Ральф ДиГульельмо | 1976 |
59 | Предложения, часть I | Джеффри Джонс | Джеффри Джонс | 1976 |
60 | Предложения, часть II | Томас К. Макдонаф | Томас К. Макдонаф | 25 февраля 1976 г. |
Доступность
[ редактировать ]Повторы шоу продолжали транслироваться на станциях PBS до тех пор, пока в конце 1996 года программа Letter People не была пересмотрена. Ходят слухи, что PBS было приказано уничтожить мастер-записи шоу от имени новой программы, учитывая, что персонажи оригинальной программы изображали негативные образы. [ нужна ссылка ] До этого NDE выпустила эпизоды шоу на пятикассетном наборе видеокассет Letter People «Видео о преимуществах обучения» в рамках учебной программы Letter People в начале-середине 1990-х годов; [ 16 ] с другой стороны, фанаты сохранили эпизоды на многих записях VHS, снятых с телевидения, пока шоу еще было в эфире, а различные DVD, на которых сохранились эпизоды, время от времени можно найти на аукционных сайтах, таких как eBay.
Пересмотренный
[ редактировать ]В 1990 году компания Abrams & Co. Publishers Inc. (основанная в 1989 году) из Остина , штат Техас , выкупила права на The Letter People у предыдущего владельца, Норуолка, штат Коннектикут. компании New Dimensions in Education, Inc. из переработали программу, например, добавив строчные буквы сзади каждого Буквенного Человека (ранее они располагались на каждом персонаже несколько случайным образом), но в 1996 году они внесли в программу серьезное обновление, полностью изменив внешний вид персонажей (однако , некоторые Буквенные Люди сохраняют половину своих дизайнов от своих первоначальных аналогов) и связанных с ними материалов, а также внесли радикальные изменения во многих Буквенных Людей, особенно более половины самих их полов, наиболее очевидным образом уравняв пропорцию мужских и женских персонажей ( гласные теперь отличаются способностью загораться с помощью «LetterLights», которые выглядят как желтые солнца на их правом плече). Имена мужских персонажей изменились с «Мистер» на «Мистер», а имена женских персонажей изменились с «Мисс» на «Мисс». Большинство связанных характеристик персонажей также были изменены, например, все ссылки на « нездоровая пища » была заменена на характеристики, не связанные с едой (например, «вкусные пончики» мистера Д. были заменены на «ослепительный танец»), а любой буквенный человек, который, по мнению Абрамса, выражал негативные образы, был изменен на более позитивный (мистер Вместо этого ужасные волосы Х превратились в счастливые волосы, Рваные резиновые ленты мистера Р. превратились в радужные ленты, а мистер Икс больше не был неправильным и стал другим, хотя и все еще запутанным). Альфакид А использовался в качестве талисмана новой программы.
Были написаны сборники рассказов New Letter People, многие из которых содержали простые ребусы и расшифровываемые слова. В 2002 году была также написана новая серия книг «Читай мне», направленная на обучение навыкам разрешения конфликтов и решения проблем , и включает в себя различные жанры, включая сборник рассказов, детективы, биографии, поэзию и документальную литературу.
Программа разделена на три уровня с возрастающим упором на фонетику : «Начнем с людей с буквой» для дошкольных учреждений , «Страна людей с буквой» для детского сада и «Жизнь людей с буквой» для первого класса . Эту программу прошли около 35 миллионов детей. [ 2 ]
Хотя программа в целом хорошо принята преподавателями, некоторые критикуют ее сильный акцент на фонетике в ущерб другим методам повышения грамотности.
В 2008 году, после того как Abrams & Co. Publishers, Inc. была приобретена Learning Trends и объединена с Abrams Learning Trends, программа The Letter People вместе с другими объектами Abrams & Co. Publishers в конечном итоге стала включена в учебную программу DIG Pre-K.
В начале 2010-х годов в программу были добавлены четыре новых персонажа Letter People для обучения детей испанскому языку. [ 17 ] Четыре персонажа — это Срита. Ч , старший Лл , Срта. С и старший Рр .
В мае 2019 года компания Abrams Learning Trends вместе со своей собственностью, включая персонажей The Letter People, была приобретена Excelligence Learning Corporation и включена в дочернюю компанию Frog Street Press, что привело к прекращению деятельности Abrams Learning Trends как отдельной компании. [ 18 ] По состоянию на 21 сентября 2020 года у The Letter People больше не было нового контента, но франшиза продолжала сохраняться как учебная единица программы DIG Pre-K с ручными марионетками, некоторыми образовательными материалами и компакт-диском с песнями. и большинство больших книг Letter People (все они доступны для покупки только в рамках программы DIG Pre-K) были доступны в интернет-магазине Frog Street Enterprises до начала 2024 года. Все материалы, снятые с производства, такие как рабочие листы, карточки, Huggables и другие книги Letter People по-прежнему время от времени можно приобрести в других интернет-магазинах, таких как eBay.
С 1 февраля 2024 года Frog Street Press прекратила программу DIG Pre-K, положив конец существованию франшизы Letter People из-за низких продаж.
Число работников
[ редактировать ]Наряду с оригинальной программой The Letter People была также создана ее математическая эквивалентная программа The Number Workers . Работники чисел называются числовыми родственниками людей-буквистов с планеты под названием «Мир работников чисел» и были созданы, чтобы помочь детям узнать не только о числах, их звуках и количестве их в каждом числе, но и о символах. математика, время, сложение и измерение. Они варьируются от номеров 1–9, при этом нечетные числа обозначают мужчин (как число мальчиков), а четные числа — женщин (как число девочек). Каждый числовой человек несет с собой несколько предметов, чтобы научить детей, сколько из них представляет число (например, у Мистера 1 «всего лишь одно: стол на одной ножке, стул на одной ножке, один микроскоп, одна пробирка и одни часы одной рукой»), [ 19 ] а также представляет профессию, которую они выполняют: Мистер 1 как учёный, Мисс 2 как врач, Мистер 3 как пилот, Мисс 4 как строитель, Мистер 5 как спортсмен, Мисс 6 как укладчик форм, Мистер 7 как продавец мороженого, Мисс 8 как фотограф и Мистер 9 как фокусник. (Обратите внимание, что Численные Работники называются «Числовыми Людьми», хотя в официальной программе они никогда не упоминаются как Числовые Люди)
В отличие от The Letter People , The Number Workers (и его более поздняя обновленная версия «The Number People») были менее известны и имели очень мало продуктов, включая рабочую тетрадь Alpha Math (Книга мира чисел), карточки с картинками, гигантские карточки с картинками, руководство для учителя. и сопровождающие песни на виниле для каждого Number Worker.
Число людей
[ редактировать ]Когда в 1996 году программа The Letter People была обновлена, программа The Number Workers также была обновлена вместе с ней и переименована в «The Number People». В этой версии представлены шесть мужчин (Мистер 0, Мистер 2, Мистер 4, Мистер 5, Мистер 9 и Мистер 10) и пять женщин (Мисс 1, Мисс 3, Мисс 6, Мисс 7 и Мисс 8). ), с введением двух новых чисел: 0 и 10. У каждого Числового Человека цифра размещена в верхнем правом углу его / ее униформы, а числовое слово также было добавлено на спине каждого Числового Человека. Также была доступна испаноязычная версия для обучения испанским названиям чисел. [ 20 ]
Место, где живут люди-буквы
[ редактировать ]В оригинальной программе 1968 года местом, где живут люди с буквой, изначально был вымышленный город под названием «Земля людей с буквой», но когда программа была пересмотрена в 1990 году, он был переименован в «Страна людей с буквой». Поскольку в недавно пересмотренной программе 1996 года использовалась более новая версия персонажей и городских структур, название резиденции Letter People осталось прежним.
Список буквенных людей
[ редактировать ]Оригинальная программа (1968) | Характеристика | Пересмотренная программа (1996 г.) | Характеристика |
---|---|---|---|
Мисс А | Ачу | г-жа А | Ачу |
Mister B | Красивые Пуговицы | Мистер. Б | Красивые Пуговицы |
Mister C | Сладкая вата | г-н С | Колоссальная шапка |
Mister D | Вкусные пончики | г-н Д. | Ослепительный танец |
Мисс Э | Упражнение | г-жа Э | Энергия упражнений |
Мистер Ф | Смешные Ноги | г-жа Ф | Смешные Ноги |
Mister G | Липкая жвачка | Мистер. Г | Липкая жвачка |
Мистер Х | Ужасные волосы | Мистер. А | Счастливые волосы |
Мисс я* | Itchy Itch (изначально)/Невероятный изобретатель | Мистер. я | Невозможные дюймы |
Мистер Джей | беспорядочный мусор | г-жа Дж. | Джингл Джингл Куртка |
Mister K | Удар ногой/Kicking King/Добрый удар | г-жа К. | Кабум-кик |
Мистер Л. | Лимонные леденцы | г-жа Л. | Самый длинный смех |
Mister M | Жевательный рот | Мистер. М | Жевательный рот |
Mister N | Шумный нос | Мистер. Н | Шумный нос |
Мисс О* | Упрямый (изначально)/Оптимистичный Оптимист | Мистер. О | Противоположный |
Mister P | Острые патчи | г-жа П. | Острые патчи |
Мистер Кью | Тихий | Мистер Кью* | Тихие вопросы (первоначально) Вопросы |
Mister R | Рвем резинки | Мистер. Р | Радужные ленты |
Mister S | Супер Носки | г-жа С | Супер Носки |
Мистер Т | Высокие зубы | г-жа Т | Высокие зубы |
Мисс Ю | Зонт Upsy-Daisy | г-жа У | Необычный Зонт |
Mister V | Фиолетовый бархатный жилет | Ms. V | Овощной жилет |
Мистер В. | чудесное подмигивание | г-жа В. | Замечательные слова |
Мистер Икс | Перепутано/Все неправильно | Мистер Икс | Другой |
Mister Y | Зевота | г-жа Ю. | Йодлинг зевок |
Мистер З | Застегивание молнии | Мистер. З | Застегивание молнии |
- Примечание. Характеристики Мисс I и Мисс О изменились незадолго до The Letter People . окончания показа телесериала
- Примечание. Характеристика мистера К. изменена с «Тихие вопросы» на просто «Вопросы», чтобы научить детей тому, что если ваши вопросы будут «тихими», вы не получите на них ответа.
Книги
[ редактировать ]Читай мне (1972–1978)
[ редактировать ]- А – Аху ^
- B – Подставка для красивых пуговиц ^
- C – Каперсы из сладкой ваты ^
- D – Дюжина вкусных пончиков *
- E – Эксперт по упражнениям ^
- F – Фантастические забавные ступни ^
- G – Клейкая жвачка не для жевания ^
- H – Халла-помощники, шум ^
- Я – Невероятный изобретатель ^
- J – Джинглинг-джоггеры ^
- К – Самый длинный удар
- L – Прекрасные лимонные леденцы *
- М – Встретимся на рынке *
- N – Няня с шумным носом ^
- О – Оптимистичный оптимист ^
- P – Выскакивающие заостренные патчи ^
- Вопрос – Быть или не быть... Тихо ^
- R – Сводка новостей о резиновой ленте ^
- S – Сенсация супер носков ^
- Т – Сказка о высокой зубной щетке ^
- U – Самый необычный зонт ^
- V – Исчезающие жилеты *
- W – Чудесные подмигивания и пожелания погоды ^
- Икс – Неподражаемый мистер Икс
- Y – Зевающий ^
- Z – Застегивание молний Спасите зоопарк
^Неизвестный иллюстратор
*иллюстрация Джеймса Раззи
Басни о буквальных людях (1988–1989)
[ редактировать ]- A – Путаница Аху
- B – Кнопки для безопасности
- C – Существо из сладкой ваты
- D – Магазин пончиков со словарем
- E – Упражнения и развлечения
- F – Фантастическая дружба
- G – Игра «Клейкая Гамбол»
- H – Отель Hat House
- Я – Инчи, невероятное изобретение
- J - Свалка мистера Джея
- K - Кикер Казу
- L – лимонно-ягодные леденцы
- М – Магия жевания
- Н – Скажи «Нет» и улетай!
- О – Страусиный экспресс
- P – Столпотворение парковки
- Q – Лучший тихий счетчик
- R – Чемпион по бегу на резиновой ленте
- S – Супер носки для храбрости
- T – Высокая зубная щетка уходит в отставку
- У – ты тоже забываешь
- V – Ценные волонтеры
- W – Машина беспокойства
- X - Путаницы мистера Икс
- Y – Разыскивается зевающий
- Z – почтовые индексы
Начнем с буквенных людей (1997–2000)
[ редактировать ]- A - Человек с яблочным пирогом (написанный Линеллом Джонсоном; иллюстрированный Лейном Йерксом)
- B - Кнопки мистера Б (написано Кэтлин М. Фишер; иллюстрировано Барбарой Йигл)
- C - Выходи и играй (написано Кэти Торриси; иллюстрировано Барбарой Йигл)
- D – Танец динозавров! (написано Кэтлин М. Фишер; иллюстрировано Дином Йиглом )
- Д – Что нужно всем? (написано Линеллом Джонсоном; иллюстрировано Лейном Йерксом)
- F - Follow My Funny Feet (написано Линеллом Джонсоном; иллюстрировано Лейном Йерксом)
- Г- Габбл, Баббл! (написано Ирвом Дуэйром; иллюстрировано Мэг Росс)
- Х – Где мистер Х? (написано Линеллом Джонсоном; иллюстрировано Мэг Росс)
- Я - Если это... (написано Линеллом Джонсоном; иллюстрировано Лейном Йерксом)
- J - Just Listen (написано Кэтлин М. Фишер; иллюстрировано Лейном Йерксом)
- K - Кухня г-жи К. (сценарий Линелл Джонсон, иллюстрация Мэг Росс)
- Л – Смейся со мной! (написано Ирвом Дуэйром; иллюстрировано Мэг Росс)
- М – Сколько обеда? (написано Илэйн Рейсс-Вейманн; иллюстрировано Мэг Росс)
- N - Как меня зовут (написано Кэтлин М. Фишер; иллюстрировано Лейном Йерксом)
- О – Напротив! (написано Линеллом Джонсоном; иллюстрировано Лейном Йерксом)
- P – Острые патчи для меня! (написано Кэти Торриси; иллюстрировано Дарси Белл-Майерс)
- Q - Вопросы, вопросы (написано Элисон Г. Шмерлер; иллюстрировано Дином Йиглом )
- Р – Что такое красный? (написано Кэтлин М. Фишер; иллюстрировано Дарси Белл-Майерс)
- S – Super Socks (написано Линеллом Джонсоном; иллюстрировано Мэг Росс)
- T - One Wonderful Smile (по сценарию Кэтлин М. Фишер; иллюстрировано Дарси Белл-Майерс)
- У – вверх, вверх, вверх и прочь! (написано Линеллом Джонсоном; иллюстрировано Лейном Йерксом)
- V - Это путь (написано Кэтлин М. Фишер; иллюстрировано Барбарой Йигл)
- В- Как погода? (написано Линеллом Джонсоном; иллюстрировано Лейном Йерксом)
- X - Мой перевернутый мир (написано Кэтлин М. Фишер; иллюстрировано Дарси Белл-Майерс)
- Y - Желтая пряжа Йо-Йо (написано Кэтлин М. Фишер; иллюстрировано Лейном Йерксом)
- Z - Zip to the Zoo (написано Кэтлин М. Фишер; иллюстрировано Лейном Йерксом)
Книги на дом (2000)
[ редактировать ]- Все – Посмотрите на нас! (написано Синтией Каппеттой; иллюстрировано Барбарой Йигл)
- A - Я вижу тебя и меня (написано Синтией Каппеттой; иллюстрировано Пэтти Сильвер)
- B – Я сделал лицо (написано Кэти Торриси; иллюстрировано Пэтти Сильвер)
- B – Ошибки в лагере (написано Бет Лайонс; иллюстрировано Барбарой Йигл)
- C – Моя кепка (написано Синтией Каппеттой; иллюстрировано Лейном Йерксом)
- D – Мой динозавр (иллюстрация Томаса Сперлинга)
- D – Tap and Dip (иллюстрация Дина Йигла )
- E - Piglet Gets Wet (написано Бет Лайонс; иллюстрировано Барбарой Йигл)
- F – Мне нравится лес (написано Кэти Торриси; иллюстрировано Барбарой Йигл)
- G – Сумка для захвата (иллюстрация Томаса Сперлинга)
- H – My House (написано Кэти Торриси; иллюстрировано Дином Йиглом )
- Я – я измеряю (иллюстрация Томаса Сперлинга)
- Я – Это подходит? (иллюстрация Дина Йигла )
- J – Бег и прыжок (написано Патрисией В. Абрамс; иллюстрировано Томасом Сперлингом)
- К – Останови эту собаку! (написано Фрэн Лер; иллюстрировано Дином Йиглом )
- L – I See My Shadow (написано Коллин Бэрил; иллюстрировано Дином Йиглом )
- L - Веселье на солнце (написано Кэти Торриси; иллюстрировано Дарси Белл-Майерс)
- М – Мне нравится жевать (написано Кэти Торриси; иллюстрировано Дином Йиглом )
- N – I Made Noise (написано Кэти Торриси; иллюстрировано Томасом Сперлингом)
- O - Hop in the Mud (написано Бет Лайонс; иллюстрировано Барбарой Йигл)
- P - Ферма (написано Кэти Торриси; иллюстрировано Барбарой Йигл)
- Вопрос – Викторина (написанная Кэтлин Даффи; иллюстрированная Томасом Сперлингом)
- Р – Я победил! (иллюстрация Патти Сильвер)
- S – I See Rain (написано Синтией Каппеттой; иллюстрировано Дином Йиглом )
- S – At Bat (написано Бет Лайонс; иллюстрировано Дином Йиглом )
- T - Друзья (автор: Кэти Торриси; иллюстрировано Пэтти Сильвер)
- U – In the Tub (написано Кэти Торриси; иллюстрировано Дином Йиглом )
- U – вверх и вниз (иллюстрация Барбары Йигл)
- V – В фургоне (иллюстрация Барбары Йигл)
- V – Мой жилет (иллюстрация Патти Сильвер)
- W – Мне весело (иллюстрация Барбары Йигл)
- Х – Какая путаница! (написано Илэйн Рейсс-Вейманн и Кэтлин М. Фишер; иллюстрировано Дарси Белл-Майерс)
- X – Я похож на Макса? (написано Синтией Каппеттой; иллюстрировано Пэтти Сильвер)
- Д – Ты уже вздремнул? (написано Кэти Торриси; иллюстрировано Дином Йиглом )
- Z - Мне нравятся молнии (написано Илэйн Рейсс-Вейманн; иллюстрировано Дарси Белл-Майерс)
Читай мне (2002–2003)
[ редактировать ]- А – Кто поможет госпоже А? (написано Кэти Торриси; иллюстрировано Кристой К. Моэль
- B - Красивые пуговицы: биография мистера Б (написана Кэти Торриси; иллюстрировано Пэтти Сильвер)
- C – Подсказка (написанная Эми О'Нил; иллюстрация Кристы К. Мёл)
- D - Детектив о динозаврах (написано Кэти Торриси; иллюстрировано Томасом Сперлингом и Марси Р. Лаской)
- E – Is It a Earthquake (написано Саллианной Норелли; иллюстрировано Дином Йиглом )
- F – Фиб (написано Саллианной Норелли; иллюстрировано Мэгги Суонсон и Риком Ветцелем)
- Г. Куда уходит мусор? (написано Кэти Торриси; иллюстрировано Пэтти Сильвер)
- H – Правильный день для стрижки (написано Илэйн Рейсс-Вейманн; иллюстрировано Дарси Белл-Майерс)
- I - Невероятные насекомые: АНТология поэзии (написанная г-ном И.; иллюстрированная Томасом Сперлингом и Маргарет К. Янниелло)
- J - Джазовый Джамбори (по сценарию Саллианн Норелли и Эми О'Нил; иллюстрировано Барбарой Йигл)
- К – БУМ! (написано Кендаллом Мартином, Илэйн Рейсс-Вейманн и Ритой Фридман; иллюстрировано Пэтти Сильвер)
- Л- Ха! Ха! Ха! (написано Элисон Г. Шмерлер; иллюстрировано Дином Йиглом )
- М – Чем больше, тем лучше! (написано Саллианной Норелли; иллюстрировано Уильямом Х. Пекманном и Лучано ДиДжеронимо)
- Н – Не сейчас, мистер Н! (написано Кэти Торриси; иллюстрировано Барбарой Йигл)
- O - Противоположная полоса препятствий (написано Саллианной Норелли; иллюстрировано Риком Ветцелем)
- P - The Perfect Pet (написано Джинни Стайлз; иллюстрировано Мэгги Суонсон и Риком Ветцелем)
- Вопрос - Я рада, что спросила (написано Эми О'Нил; иллюстрировано Пэтти Сильвер)
- R - Настоящие друзья (написано Илэйн Рейсс-Вейманн и Ритой Фридман; иллюстрировано Барбарой Йигл)
- S – Супердень для парусного спорта (написано Коллин Бэрил; иллюстрировано Брюсом ван Паттером)
- Т – Время такси (написано Джинни Стайлз; иллюстрировано Дарси Белл-Майерс)
- U - Нет места лучше дома (написано Эми О'Нил; иллюстрировано Брюсом ван Паттером)
- V - Каникулы г-жи В. (написано Патрисией В. Абрамс; иллюстрировано Дарси Белл-Майерс)
- W – Weather Watch (написано Коллин Бэрил; иллюстрировано Дином Йиглом )
- X – I’m Different (написано Илэйн Рейсс-Вейманн; иллюстрировано Дином Йиглом )
- Y - Только для тебя (написано Эми О'Нил; иллюстрировано Пэтти Сильвер)
- Z - Кто новенький в зоопарке (написано Илэйн Рейсс-Вейманн; иллюстрировано Риком Ветцелем)
Кредиты
[ редактировать ]Оригинальная программа (1968)
[ редактировать ]Творческая команда
[ редактировать ]- Илэйн Рейсс-Вайманн и Рита Фридман – создатели
- Элизабет Каллен — иллюстрации
- Шэрон Ковесди — иллюстрации
- Джеймс Раззи — иллюстрации
- Барбара Йигл - иллюстрации
- Рут Лернер Перл – редакционный надзор
- Джо Рене и Жаклин Рейнах – музыка и слова, продюсеры
Песни (1972)
[ редактировать ]- Paul Evans – Mister F, Mister N, Mister S
Телесериал (1974) [ 21 ]
[ редактировать ]Творческая команда
[ редактировать ]- Томас К. Макдонаф – продюсер, режиссер, писатель
- Джеффри Джонс – продюсер, режиссер, сценарист
- Дон Джеффрис — исполнительный продюсер
- Гэри Твитчелл — режиссер
- Уильям Ф. Бэйли – режиссер, писатель
- Королевский зал – главный кукольник, художник-постановщик, художник кукол.
- Том Рэй – помощник главного кукольника, дизайнер кукол
- Алан Пратт, доктор философии – Консультант по учебной программе
- Рут Лернер Перл – руководитель редакции
- Гейл Ваксман - писатель
- Гарри Джон Люке - писатель
- Патрик Клир - писатель
- Рон Коэн - писатель
- Джеймс Скотт - писатель
- Ральф Сент-Уильям - писатель
- Ральф ДиГульельмо - писатель
- Питер Бретц – технический продюсер
- Джон Мюнх – технический продюсер
- Filmgrafik International – Анимация
- Vic Atkinson Productions – анимация
- Computer Image Corp. – Анимация
- МК Инк. – Анимация
- Джо Рене и Жаклин Рейнах – музыка и слова
- Клейтон Фроман - Музыкальная тема и "The Squoosh"
- Майлз Гудман — Музыка
- Том Тиченор – дизайнер кукол
- Арт ФитцСиммонс – Фотография
Кукловоды и голоса
[ редактировать ]- Королевский зал - Мистер М, Нардо (иногда), Разное
- Том Рэй — Мистер W, разное
- Патрик Клир — Мистер Х, Мистер Джей, Мистер Р, Нардо, Разное
- Линн Коэн — Мисс I, разное
- Джон Котран — Мистер Н, Мистер Л, Разное
- Аллан Траутман — Мистер Си (голос), Мистер К, разное
- Грегг Бергер — Мистер З, Мистер Т, Мистер В, Разное
- Дон Боевингло — Монти Свелл, разные
- Шерил Браун — Разное
- Джейн Дикен — Мисс О, разное
- Пэм Данн — Разное
- Джон Эриксон — Мистер Си, разное
- Дэвид Херцог - Мистер Ти (иногда), Разное
- Берт Хинчман - Разное
- Боб Крамер — Мистер Ф, разное
- Нэнси Свет — Мисс А, разное
- Женевьева Бирман — Miss U, Разное (голос)
- Салли Итон — Разное (голос)
- Шелли Хили - Разное (голос)
- Джонил Джоплин — Мистер С, Мистер Джи, Разное (голос)
- Барбара Марентетт — Мисс А (иногда), Разное (голос)
- Нэнси Маргулис — Мисс Ю (иногда), Мисс Е (голос), Мисс А (иногда)
- Томас К. Макдонаф - Разное (голос)
- Боб Миллер — Мистер Б, Мистер Д, Разное (голос)
- Джеймс Скотт — Мистер Пи, Разное (голос)
- Вилли Шоу — Мистер Кью, разное (голос)
- Гейл Симмонс — Разное (голос)
- Саймон О'Коннор — Мистер Икс, разное (голос)
- Кен Монро — Мистер Си (иногда), Разное (голос)
- Дик Тено — Мистер Y (иногда), Разное (голос)
- Гейл Ваксман — Разное (голос)
Пересмотренная программа (1996 г.)
[ редактировать ]Творческая команда
[ редактировать ]- Ирв Дуэйр - директор по музыке и текстам
- Джо Рене и Жаклин Рейнах – музыка и слова
- Линелл Джонсон – Слова
- Маргарет К. Янниелло и Дженнифер Лабри – графический дизайн
- Мэг Росс — иллюстрации
- Томас Сперлинг – иллюстрации
- Лейн Йеркс - иллюстрации
- Барбара Йигл - иллюстрации
- Дин Йигл — иллюстрации
- Дарси Белл-Майерс – иллюстрации
- Пэтти Сильвер — иллюстрации
Голоса
[ редактировать ]- Ивонн Льюис — г-жа А.
- Ленни Робертс — Мистер Б (оригинал)/Мистер. М/г. Н
- Фрэнк Симмс — мистер Б.
- Рон Маршалл — Мистер Си/Какаду/Жираф
- Энджел Илон — Мистер Д. (оригинал)
- Берт Дово – г-н. Д
- Дорис Эухенио – г-жа Э
- Мишель Льюис — Мисс Ф (оригинал)
- Джеки Прести — Mrs. Ф
- Дэррил Тукс — мистер Джи
- Аль Дана – г-н. ЧАС
- Пол Эванс — Мистер И
- Холли Росс — Mrs. Дж
- Дамарис Карбо - г-жа К / г-жа. С (оригинал)
- Мириам Валле — г-жа л
- Шон Эллиотт — мистер О
- Флоренс М. Уорнер — г-жа П.
- Пол Рольник — Mr. вопрос
- Марлон Сондерс – г-н Р/г-н. З
- Эмили Биндигер - г-жа С / г-жа. Да
- Эллен Волошин — г-жа Т.
- Аннетт Сандерс — Мисс У/Гусеница/Лошадь
- Вивиан К. Черри — г-жа В.
- Робин Смолл — мисс В.
- Марти Нельсон — Мистер Икс
Стратегические ленты
[ редактировать ]- Аннетт Сандерс — мисс В.
- Ленни Робертс – мистер Н/мистер. Р
- Марлон Сондерс — мистер М.
- Мишель Льюис – г-жа Ф/мс. Т
- Кэтлин М. Фишер - г-жа П.
- Стью Мерритт — мистер Р. (в «Поймай иней»)
- Пол Эванс — Мистер И
- Кэтрис Барнс — Mrs. А
- Дорис Эухенио – г-жа ул.
- Аль Дана – г-н. ЧАС
- Пол Рольник — Mr. С
- Holli Ross – Ms. U
- Джорджия Джонс — мисс Э.
- Берт Дово – г-н. О
- Эмили Биндигер — г-жа Y
В популярных СМИ
[ редактировать ]Литература
[ редактировать ]- В выпуске журнала Billboard от 30 мая 1970 года появилась статья о приобретении NDE компании American Artist Corp.
- В номере журнала Time от 29 марта 1971 года есть статья об ОСП и «Людях письма».
- от 12 мая 1972 года В выпуске журнала Life есть раздел о письмах «Люди под названием «Обнимашки».
Фильмы
[ редактировать ]- В фильме 1974 года « Оно живое » «Обнимашки» показаны, когда Фрэнк, главный герой, посещает школу.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Телевидение станет звездой в деревенском классе» . Журнал-Новости округа Рокленд . 9 мая 1969 г. с. 4 . Проверено 16 июня 2024 г.
{{cite news}}
: CS1 maint: статус URL ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б с Лер, Фрэн Р. «Тенденции обучения Абрамса: исследовательские основы программ The Letter People®» (PDF) . abramslearningtrends.com . Abrams & Company Publishers, Inc.; Тенденции обучения, ООО. Архивировано из оригинала 24 марта 2015 года . Проверено 31 января 2020 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - ^ «Дети и слова» . Парад . 28 июня 1970 г. с. 12 . Проверено 15 июня 2024 г.
{{cite news}}
: CS1 maint: статус URL ( ссылка ) - ^ Руди, Гарсия (15 ноября 1970 г.). «Может ли Альфа положить конец плохому чтению?» . Нью-Йорк Дейли Ньюс . Проверено 15 июня 2024 г.
{{cite news}}
: CS1 maint: статус URL ( ссылка ) - ^ Скотт, Мэри Энн (16 ноября 1972 г.). «Обнимашки: от жевательного рта до ужасных волос» . Новости Весталки . п. 6 . Проверено 15 июля 2024 г.
{{cite news}}
: CS1 maint: статус URL ( ссылка ) - ^ «План чтения Alpha One набирает популярность в Шенендехове» . Скенектади Газетт . 20 июня 1973 г. с. 6 . Проверено 15 июня 2024 г.
- ^ «Бывшие учителя Нануэта выиграли битву за королевские гонорары» . Журнал-Новости . 25 июля 1977 г. с. 2Б . Проверено 15 июля 2024 г.
{{cite news}}
: CS1 maint: статус URL ( ссылка ) - ^ Сексизм и язык . Интернет-архив. Урбана, Иллинойс: Национальный совет преподавателей английского языка. 1977. с. 167. ИСБН 978-0-8141-4373-5 .
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Роберт К. Аукерман (1 июня 1984 г.). Подходы к началу чтения . Интернет-архив. John Wiley & Sons Inc., стр. 151–158. ISBN 978-0-02-304950-7 .
- ^ ERIC ED055128: Дальнейшее изучение образцовых программ обучения детей из неблагополучных семей. Итоговый отчет . ЭРИК. Июль 1971. стр. 179–192.
{{cite book}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка ) - ^ ЭРИК (1974). ЭРИК ED112378: Предварительное чтение; Обучение навыкам чтения. Том III . п. 110.
- ^ «Обнимашки». Журнал «Жизнь» . 12 мая 1972 года.
- ^ Профессиональное руководство Alpha Time - исправленное издание 1978 г. (пересмотренное издание). Новые измерения в образовании, Inc. 1978. стр. iii–viia.
- ^ ERIC ED098975: Двуязычные бикультурные материалы; Список библиотечных ресурсных центров . ЭРИК. Июнь 1976. стр. 16–17.
- ^ «Сушка глаз плаксивым гласным» . Новостной день . 14 июля 1972 г. с. 16 . Проверено 14 июля 2024 г.
{{cite news}}
: CS1 maint: статус URL ( ссылка ) - ^ "Видеописьмо "Люди, обучающиеся преимуществам", телереклама 1995 года" . Ютуб . 5 июля 2021 г. Проверено 15 января 2022 г.
- ^ «Испанские куклы, набор из 4 штук» . abramslearningtrends.com . Архивировано из оригинала 20 августа 2018 г.
- ^ «Корпорация Excelligence Learning Corporation приобретает учебную программу Abrams Pre-K и Letter People» (пресс-релиз).
- ^ Люди, Письмо (6 апреля 2016 г.). Число людей — Рабочие листы по альфа-математике . Независимая издательская платформа CreateSpace. ISBN 978-1530900046 .
- ^ «Число людей» . Образовательные продукты Abrams & Company – Дом букварей . Архивировано из оригинала 28 февраля 2008 года . Проверено 30 мая 2019 г.
- ^ Руководство для учителей Letter People KETC-TV . Новые измерения в образовании, Inc., 1974. с. 67.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Американские телешоу с кукольными представлениями
- Американский мультсериал 1970-х годов.
- Американский детский комедийный телесериал 1970-х годов.
- 1974 Дебют американского телесериала.
- Американский телесериал с живыми актерами и анимацией.
- Телесериал «Чтение и грамотность»
- Американский детский комедийный мультсериал.
- Американский детский образовательный мультсериал
- Американские телешоу по мотивам детских книг
- Культура Сент-Луиса
- Первый показ синдицированного мультсериала.