Дорога в Святую Землю

Via ad Terram Sanctam — это анонимный старофранцузский трактат о возвращении Святой Земли, датируемый примерно 1300 годом. Примерно в то же время существует латинский перевод под названием Memoria Terre Sancte . [ 1 ] В течение столетия один отрывок также появился в переводе на иврит . [ 2 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Трактат начинается со вступления. В латинском издании это заменено другим, более длинным вступлением. [ 3 ] Трактат пытается ответить на три вопроса о крестовом походе за возвращение Святой Земли: подходящее время года для такого предприятия, порт высадки и путь оттуда в Иерусалим, а также как вторгнуться в Египет после того, как Святая Земля будет захвачена. . [ 4 ]
Отвечая на первый вопрос, идеальной датой прибытия в Святую Землю называют праздник Креста Господня (14 сентября). В латинской версии указано, что подходящий день для отплытия в соответствии с этим графиком — за восемь дней до середины августа. Причины выбора конца лета носят в первую очередь метеорологический характер. [ 4 ]
Отвечая на второй вопрос, автор учитывает и исключает порты Александрия , Дамиетта , Акра и Триполи , а также высадку десанта на Кипре . Говорят, что Александрию, находящуюся в руках врага, слишком трудно взять. Дамиетта находится в разрушенном состоянии, а ее порт недостаточен. Порты Акры и Триполи также недостаточны, а прилегающая территория слишком враждебна. Недостатки высадки на Кипре очевидны на примере Седьмого крестового похода . [ 4 ] Говорят, что идеальным портом является Аяс в Киликийской Армении . Армия должна перезимовать там и начать марш следующей весной через Антиохию и Дамаск . В этом разделе автор показывает хорошее знание Армении. [ 5 ]
В заключительном разделе автор описывает маршрут марша из Газы в Каир , называя населенные пункты, возможности снабжения и указывая относительные расстояния. [ 6 ]
В латинском издании удалены разделы о заключении союза с монголами и о зимовке флота в Аясе и использовании его во время сухопутных операций. Добавлен раздел о финансировании крестового похода и реорганизации Иерусалимского королевства после успешной экспедиции. [ 3 ]
Дата и авторство
[ редактировать ]Редактор « Виа » Чарльз Колер утверждает, что первоначальная версия была написана до падения Триполи (1289 г.) . Он также называет Отто де Грансона автором . Алан Фори принимает его свидания, но отвергает Отто как потенциального автора. [ 7 ] Сильвия Шейн утверждает, что Виа зависит от работы Хейтона Корикийского и должна быть датирована позже 1307 года. Кристофер Тайерман предпочитает дату между этими крайностями. Антоний Леопольд датирует французскую версию вскоре после 1293 года и, конечно, до подавления тамплиеров, начавшегося в 1307 году. Латинская версия была создана после 1307 года, поскольку в ней не упоминаются тамплиеры. Однако переводчик присутствовал на избранного папы Григория X в Акре в 1271 году. прощальной речи [ 1 ]
Рукописи
[ редактировать ]Сохранилась единственная рукопись старофранцузской версии. [ 1 ] Оксфорд, Бодлианская библиотека , MS Ashmole 342, французская рукопись « Виа» , датированная началом 14 века. [ 1 ] Он содержит в основном астрологические тексты. [ 2 ] Латинская версия сохранилась как минимум в пяти рукописях. [ 8 ] В них он в основном соседствует с географическими текстами. Именно географический интерес работы побудил анонимного еврея частично перевести « Мемориал» на иврит в XIV веке. Эта религиозно нейтральная еврейская версия текста о крестовых походах встречается в единственной рукописи, которая сейчас находится в Парме, Biblioteca Palatina , De Rossi 1426. Она написана сефардским курсивом и, вероятно, была создана в Провансе . [ 2 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Леопольд 2000 , стр. 17–19.
- ^ Jump up to: а б с Рот и Рубин 2017 .
- ^ Jump up to: а б Колер 1903–1904 , стр. 406–407.
- ^ Jump up to: а б с Колер 1903–1904 , с. 407.
- ^ Колер 1903–1904 , стр. 407–408.
- ^ Колер 1903–1904 , с. 408.
- ^ Фори 2017 , стр. 90–93.
- ^ Колер 1903–1904 , с. 415.
Библиография
[ редактировать ]- Фори, Алан (2017). «Отто Внука и Святая Земля, Кипр и Армения». Крестовые походы . 16 : 79–93. дои : 10.1080/28327861.2017.12220191 .
- Колер, Чарльз (1903–1904). «Два проекта крестовых походов на Святую Землю, составленные в конце 13 в. и век и начало 14 века и ( PDF ) . Латинское ревю де l'Orient . 10 : 406–457.
- Леопольд, Энтони Р. (2000). Как вернуть Святую Землю: предложения крестовых походов конца тринадцатого и начала четырнадцатого веков . Эшгейт. ISBN 9780754601203 .
- Рот, Пинхас; Рубин, Джонатан (2017). «Средневековая адаптация двух текстов о крестовых походах на иврите: представление, анализ и издание». Средневековые встречи . 23 (6): 508–530. дои : 10.1163/15700674-12340010 .