Хабиб Саллум
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( Май 2011 г. ) |
Хабиб Саллум , МСМ (9 марта 1924 г. - 4 декабря 2019 г.) [ 1 ] был выдающимся арабо-канадским писателем и писателем- фрилансером . Саллум сосредоточил свои произведения на Канаде, путешествиях и кулинарном искусстве , арабской и мировой истории, уделяя особое внимание кулинарии и туризму.
Карьера
[ редактировать ]Саллум был канадским писателем, выросшим в Саскачеване, присоединившимся к RCAF во время Второй мировой войны, а затем 36 лет проработавшим в Министерстве национальных доходов Канады. Последние 30 лет своей жизни он был штатным писателем и писателем-фрилансером, специализирующимся на еде, истории и путешествиях. Помимо 14 книг и 20 глав в книгах, он написал не менее 2000 опубликованных статей о культуре, еде, путешествиях, истории и фермерских хозяйствах в западной Канаде, которые появились в таких изданиях, как Toronto Star , The Globe and Mail , The Western Producer , Contemporary. Обзор , Информация о вечно молодых , Журнал сельской местности и небольших акций , Дом в глуши , Жизненная сила , Кайф от приключений и Савер .
Саллум является автором и соавтором четырнадцати книг. Перед своей смертью он работал над пересмотром исследований вклада арабского языка в английский и испанский вместе со своими дочерьми Муной и Лейлой языки. Хабиб написал сотни статей по истории, еде, путешествиям, усадьбам в западной Канаде и арабо-канадской истории. Его считали ведущим канадским экспертом по арабской кухне и сирийской иммиграции в Канаду.
Во время своих путешествий он познакомился с кухней сотен разных стран и написал множество статей о кулинарии каждой страны. Наряду со своими работами о еде, во многих своих произведениях он сосредоточил внимание на истории и путешествиях каждой страны. Большая часть его работ посвящена кухне, туризму и истории стран Средиземноморья , испаноязычного (латиноязычного) мира, Канады и арабов, живущих в Канаде, в частности, арабских первопроходцев и поселенцев в западной Канаде. Он также углубился в влияние арабской/ мусульманской Испании на развитие мировой истории и вклад арабского языка в английский и испанский словари.
Личная жизнь
[ редактировать ]Саллум родился у Джирьяса Якуба Саллума (отца) и Шамса (урожденной Салибы) (матери) в Каруне на территории Сирии (после его рождения эта часть Сирии стала частью современного Ливана ). Несколько месяцев спустя он, его мать и старший брат иммигрировали в Саскачеван , Канада, чтобы присоединиться к своему отцу, который эмигрировал шесть месяцев назад. У Саллума было три брата и четыре сестры.
Саллум вырос в Саскачеване на приусадебной ферме своей семьи. Во время Второй мировой войны (1943–1945) служил в Королевских ВВС Канады . Закончив свою работу в RCAF, Саллум вернулся в Канаду и начал новую жизнь в городе Торонто . В 1950 году в Торонто он женился на Фреде (урожденной Абурезк, или Бурзк).
В Торонто Саллум работал в налоговой, таможенной и акцизной службах Канады , одновременно занимаясь литературой, кулинарией и наукой. Много лет спустя, после ухода из Налогового управления Канады, он смог стать штатным писателем-фрилансером и писателем. Как только он начал свою новую профессию, он начал широкое путешествие по миру.
У Саллума было трое детей: Муна, Лейла и Раджи. У него было четыре внука: Лейт, Мазин, Джинаан и Шаади, а также пять правнуков Билал, Тамер, Хадин (Каден), Киан и Кайс, а также две правнучки, Лаял и Тала.
Библиография
[ редактировать ]Наиболее значимые работы
[ редактировать ]- Неизвестное очарование: перевод « Аль-Таласим» Илии Абу Мади , Торонто, январь 1976 г.
- Путешествие обратно в арабскую Испанию . Центр ближневосточных исследований. Торонто. 1994 г.
- Из стран инжира и оливок: более 300 вкусных и необычных рецептов с Ближнего Востока и Северной Африки (соавтор Джеймс Питерс). Книги Интерлинк: Нью-Йорк. 1995 год
- Классическая вегетарианская кухня Ближнего Востока и Северной Африки а. Издательство Интерлинк: Нью-Йорк. 2000 г.
- Вклад арабского языка в английский словарь: английские слова арабского происхождения: этимология и история (соавтор Джеймс Питерс). Издательство Librerie du Liban: Бейрут. 1996 год
- Арабская кухня на усадьбе в Саскачеване: рецепты и воспоминания . Исследовательский центр канадских равнин, Университет Реджайны: Реджайна. 2005. Эта книга получила премию Cuisine Canada и Серебряную канадскую кулинарную книгу Университета Гвельфа в Виннипеге в 2006 году.
- Поваренная книга «Арабские ночи»: от шашлыка из баранины до бабы Гануджа — вкусная домашняя арабская кухня . Издательство Tuttle: Норт Кларендон, Вирджиния. 2010 год
- Деликатесы из бизона: ближневосточная кухня в западном стиле . Исследовательский центр канадских равнин, Университет Реджайны: Реджайна. 2010 год
- Пиры Шахерезады: еда средневекового арабского мира . (соавторы Лейла Саллум Элиас и Муна Саллум). Издательство Пенсильванского университета: Филадельфия. 2013 год
- Сладкие наслаждения из тысячи и одной ночи: история традиционных арабских сладостей . (соавторы Лейла Саллум Элиас и Муна Саллум). IB Tauris: Лондон, Великобритания. 2013 год
- Азиатская кухня стала проще: кулинарное путешествие по Шелковому пути и за его пределы . Sweet Grass Books/Far Country Press: Хелена, Монтана. 2014 год
- «Арабская кухня на усадьбе в прериях: рецепты и воспоминания сирийского пионера», Университет Реджайны: Регина, 2017 г.
- Аромат граната и розовой воды: возрождение прекрасной кулинарной традиции Сирии. Ванкувер: Arsenal Pulp Press, ноябрь 2018 г.
- Из страны инжира и оливок: более 300 вкусных и необычных рецептов с Ближнего Востока и Северной Африки . Нью-Йорк: Interlink Publishing (переработанное и отредактированное), готовится к печати.
Самые последние кулинарные книги
[ редактировать ]- Пиры Шахерезады: еда средневекового арабского мира . (в соавторстве с Лейлой Саллум Элиас и Муной Саллум. Издательство Пенсильванского университета: Филадельфия. 2013 г.)
- Сладкие наслаждения тысячи и одной ночи: история традиционных арабских сладостей . (в соавторстве с Лейлой Саллум Элиас и Муной Саллум). IB Tauris: Лондон, Великобритания. 2013 год
- Азиатская кухня стала проще: кулинарное путешествие по Шелковому пути и за его пределы . Sweet Grass Books/Far Country Press: Хелена, Монтана. 2014 год
Главы в книгах включают
[ редактировать ]«Вечеринка по случаю дня рождения в Кувейте», в World Communities (под ред. Элизабет Плейн), Торонто: Ginn and Company, 1977, стр. 180–199.
«Прием новорожденного в Кувейте», в «Городах и поселках мира» (под ред. Элизабет Плейн), Торонто: Джинн и компания, 1979, стр. 180–199 (перевод публикации 1977 г. «День рождения в Кувейте», World Communities).
«Семья Джорджа Дж. Саллума», в Невилле, Золотые годы 1900–1980, Саскачеван: Комитет Невилла по празднованию наследия Саскачевана, 1980.
«Воспоминания о поместье арабской семьи в Южном Саскачеване», канадские этнические исследования, Университет Калгари, том XV, номер 2, 1983, стр. 130–138.
Участник кулинарной книги «Только рецепты» (под ред. Кэрролла Аллена), Торонто: Lorraine Grey Publications Limited, 1989, (7 рецептов), стр. 57, 62, 89, 109, 126, 153, 208.
«Испанская вегетарианская кухня стала проще», Справочник для веганов (ред. Д. Вассерман и Р. Мангелс), Балтимор: The Vegetarian Resource Group, 1996, стр. 117–120.
«Насыщение вегетарианскими продуктами из стран Ближнего Востока», Справочник для веганов (ред. Д. Вассерман и Р. Мангелс), Балтимор: The Vegetarian Resource Group, 1996, стр. 121–125.
«Полезные вегетарианские блюда Северной Африки», Справочник для веганов (ред. Д. Вассерман и Р. Мангелс), Балтимор: The Vegetarian Resource Group, 1996, стр. 126–129.
«Сирийцы» в Энциклопедии народов Канады (PR Magocsi, редактор), Торонто: University of Toronto Press, 1999, стр. 1241–1246.
«Зачем путешествовать», «Правильный ракурс – навыки английского языка для студентов колледжей», Анжу, Квебек: Les Éditions CEC, Inc., 2000, стр. 38–42.
«Средневековая Италия и Италия эпохи Возрождения: Сицилия», в журнале «Региональные кухни средневековой Европы» (под ред. Мелитты В. Адамсон), Нью-Йорк: Routledge, 2002, стр. 113–123.
«Марокканский мятный чай» (под ред. С.Барда, Б.Нильсона и Дж. Спир), «Погружение в мир чая», Нортгемптон, Массачусетс: Interlink Publishing Group , 2005, стр. 135–137.
Саллум готовил новые блюда у себя дома в Торонто, Онтарио , и проводил большую часть времени, путешествуя по миру и создавая статьи для каждого посещения. Его публикации были найдены в газетах и журналах Северной Америки, Ближнего Востока, Азии и Европы.
Награды
[ редактировать ]- Обладатель медали генерал-губернатора Канады «За заслуги» в 2018 г. [ нужна ссылка ]
- Победитель премии Saskatchewan Tourism Travel Media Award 2013, присужденной Saskatchewan Tourism 10 апреля 2014 г. [ нужна ссылка ]
См. также
[ редактировать ]Архивы
[ редактировать ]есть фонд В Библиотеке и архивах Канады Хабиба Саллума . [ 2 ] Архивный номер R3183.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Гигант в продвижении арабской идентичности и культуры, проходит Хабиб Саллум» . Арабская Америка . Проверено 23 июня 2020 г.
- ^ «Описание фонда Хабиба Саллума в Библиотеке и архивах Канады» . Проверено 14 ноября 2022 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- [1] – Вещи азиатские на Хабибе Саллуме
- [2] – Уголок путешествий Дэйва на Хабиб Саллуме.
- [3] – GoNOMAD Travel на Хабибе Саллуме
- [4] – Amazon на Хабибе Саллуме
- [5] - Эссе Хабиба Саллума
- [6] – Арабская кухня на усадьбе в Саскачеване
- [7] – Магазин всех книг... Книги Хабиба
- [8] – Земля инжира и оливок
- [9] – ОДИССЕЯ АРАБСКОГО ЯЗЫКА И ЕГО ПИСЬМЕНИ