Jump to content

Любовь

"Любовь"
Песня
Язык малайский
Английское название Любовь
Жанр

« Раса Саян » ​​(произносится [ ˈrasa'sajaŋ] , буквально «чувство любви») — народная песня Малайского архипелага . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] Популярен в Брунее , Индонезии , Малайзии и Сингапуре . В основе «Раса Саян» ​​лежат Донданг Саян и малайские народные песни, которые берут свою форму из пантуна , традиционной этнической малайской поэтической формы. [ 5 ]

Тексты песен

[ редактировать ]
Малайский текст [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] английский перевод Поэтический английский перевод

Любовь, эй!
Любовь, любовь, эй!
Эй, посмотри вдаль, леди,
Любовь, любовь, эй!

Фрукты Чемпедак за забором,
Возьмите шест, пожалуйста, поменяйтесь;
Мы только учимся, мальчики,
Если это неправильно, укажите на это.

Остров Пандан далеко от центра,
Трехвершинная гора-дайка;
Раздавить тело в почве,
Добрые дела тоже помнят.

Две-три кошки бегут,
Где с пятнистым котом;
Двое или трое я могу найти,
Где та самая сестра?

Золотые бананы привозят в плавание,
Приготовьте один на сундуке;
Золотой долг можно выплатить,
Моральный долг доведен до смерти.

У меня такое чувство любви, эй!
У меня такое чувство любви, эй!
Увидишь эту девушку вдалеке,
У меня такое чувство любви, эй!

Плод чемпедака лежит за забором,
Возьмите шест и воткните его;
Я всего лишь ребенок, пытающийся учиться,
Так что, если я ошибаюсь, пожалуйста, скажите мне.

Остров Пандан далеко посередине,
С трехвершинной горой Дайк ;
Пока тело разлагается в земле,
Добрые дела остаются в памяти.

Два-три кота бегают,
С полосатым, который может соперничать;
Двое или трое я могу найти,
Какая девушка может сравниться с тобой.

Золотые бананы, привезенные в морское путешествие,
Один созревает на ящике;
Если есть задолженность по золоту, ее можно вернуть.
Но если это благодарность, ее уносят в могилу.

У меня такое чувство любви, эй!
У меня такое чувство любви, эй!
Увидишь эту девушку вдалеке,
У меня такое чувство любви, эй!

Где без забора растет чемпедак,
Иди осторожно проткни их колом;
Я юный ученик, поэтому,
Пожалуйста, укажите на каждую ошибку.

Остров Пандан находится далеко от суши,
Имеют три вершины гора Дайк;
Хотя личность сгнила в песке,
Добрые дела никогда не забываются.

Два-три кота бегают,
Кот с полосками — лучший;
Двух-трех (девчонок) легко найти,
Но это не то же самое, что иметь тебя, моя дорогая.

С золотыми бананами уплывают,
А на сундуке лежит созревший;
Долги золота мы можем погасить,
Но долги доброты остаются на всю жизнь.

Поскольку эта песня написана в форме пантуна , для каждого четверостишия первые две строки не имеют никакого отношения к сообщению, передаваемому двумя последними, за исключением схемы рифмования. Существует несколько версий текста «Раса Саян», но обычно он начинается с такого припева:

Любовь, эй!
люблю, эй,
Посмотри на даму издалека,
Любовь, эй

Затем за припевом следует широкий выбор популярных малайских пантунов .

Малайская версия

Любовь, эй
Любовь, любовь, эй
Эй, посмотри подальше, мисс,
Любовь любовь

Если в поле есть колодец
Можем ли мы принять душ?
Если есть долгая жизнь
Можем ли мы встретиться снова?

Споры по поводу происхождения песни достигли апогея в 2007 году, когда Совет по туризму Малайзии выпустил рекламный ролик Rasa Sayang, рекламный ролик, используемый в рамках . туристической кампании Малайзии «Поистине Азия» [ 9 ] Некоторые индонезийцы обвинили Малайзию в краже наследия. Индонезийские новостные сайты сообщили, что это песня островов Малуку , что она появлялась в ранних индонезийских фильмах и записях. [ 10 ] и что автором песен был молуккский учитель, родившийся в 1907 году, по имени Паулюс Пи. [ 11 ] Около тысячи индонезийцев провели демонстрацию возле посольства Малайзии в Джакарте в ноябре 2007 года в знак протеста против использования «Раса Саянга» и других предметов культуры, таких как Реог Понорого, в такой рекламе. [ 12 ] Чтобы предотвратить то, что они считали культурным присвоением, правительство Индонезии начало проводить инвентаризацию таких песен как культурных ценностей страны. [ 10 ]

Малайзия, в свою очередь, утверждала, что эту песню широко поют на Малайском архипелаге и что она принадлежит жителям архипелага, как малазийцам, так и индонезийцам. [ 13 ] В тех случаях, когда люди веками мигрировали, торговали и смешивались в регионе, может быть сложно предъявить права на культурные ценности. [ 14 ] Министр туризма Малайзии Аднан Мансор заявил: «Это народная песня Нусантары ( Малайского архипелага), и мы являемся частью Нусантары». [ 9 ] Министр культуры, искусства и наследия Малайзии Раис Ятим признает, что Раса Саянге является общей собственностью Индонезии и Малайзии. [ 15 ]

Ранние записи и использование

[ редактировать ]

11 ноября 2007 года индонезийские СМИ сообщили, что была найдена ранняя запись песни. [ 16 ] Известно, что "Rasa Sayange" была записана в 1962 году звукозаписывающей компанией Lokananta Solo. Это была одна из индонезийских народных песен, включенных в пластинку, распространенную в качестве сувенира участникам IV Азиатских игр 1962 года, проходивших в Джакарте , наряду с другими индонезийскими этническими песнями, такими как Cheers for Joy, O Ina ni Keke и Sengko Dainang. [ 17 ] [ 16 ]

Песня использовалась в ряде фильмов до 1962 года. В 1959 году комедийный фильм на малайском языке под названием Rasa Sayang Eh в Сингапуре продюсировал Катай Керис . [ 18 ] Песня также появилась в японском фильме 1943 года Marai no Tora , в котором были показаны подвиги японского секретного агента Тани Ютаки в Малайе во время Второй мировой войны . [ 19 ]

В 1954 и 1950 годах «Раса Саянге» использовалась в саундтреках к индонезийским фильмам «Леват Джам Малам» и «Бахан дан Доа» режиссера Усмара Исмаила . [ нужна ссылка ] Эта песня ранее также использовалась в рекламном фильме, снятом о нынешней Голландской Ост-Индии ( Индонезия ). В этом фильме под названием Insulindezoals het left en werkt ( перевод « Инсулиндия как она живет и работает ») использовались немые кадры, снятые в голландской Ост-Индии в 1920-х годах Вилли Малленсом, но со звуком, добавленным позже, и был выпущен, возможно, в 1941 году. [ 20 ] В фильме можно услышать мелодию «Раса Саян». [ 21 ] Оригинальные кадры этого фильма хранятся в Gedung Arsip Nasional, Джакарте и других музеях. [ 10 ] Еще один фильм также существовал под названием «Инсулинде» (1925), режиссером которого был Макс Хаушильд, но его описывают как немой фильм . [ 22 ] [ нужен лучший источник ]

В 1959 году кантонская версия этой песни вышла как песня из фильма «Мост Мердека» с участием Патрисии Лам Фунг, но на самом деле ее спел Чан Вай-лин 陈伟伦 (также известный как Чан Фунг-син 陈鳯仙), а именно You Can Hug. Автором текста был Нг Ят-сиу武 Исяо. В 1970 году песня была записана на китайском языке, но сохранена «Rasa Sayange» ( традиционный китайский : 拉萨sayyo ; упрощенный китайский : 拉萨萨哟拉萨pinyin ) тайваньской : Lāsà Sàyō певицы Терезы Тенг. . [ 23 ]

Песня «Rasa Sayang» была выбрана в качестве одной из фоновых песен для британского документального фильма в Малайе 1938 года, известного как FIVE FACES . [ 24 ] [ 25 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Джонатан Х.С. Ли и Кэтлин М. Надо (2010). Энциклопедия азиатско-американского фольклора и фольклора . АВС-КЛИО. стр. 769 . ISBN  978-0-313-35066-5 .
  2. ^ Лим, Ширли Геок-лин; Смит, Ларри Э.; Диссанаяке, Вимал, ред. (1999). Транснациональный Азиатско-Тихоокеанский регион: гендер, культура и общественная сфера . Издательство Университета Иллинойса. п. 122. ИСБН  978-0-252-06809-6 .
  3. ^ Ивабути, Коичи; Мюке, Стивен; Томас, Мэнди, ред. (2004). Неконтролируемые потоки: трансазиатский культурный трафик . Вашингтонский университет Press. п. 105. ИСБН  978-962-209-699-8 .
  4. ^ Гервин Элидор Дэвид Льюис (1992). На востоке Малайского полуострова . ОУП Юго-Восточной Азии. п. 142. ИСБН  978-967-65-1594-0 .
  5. ^ Бракел, Л.Ф.; Балфас, М.; Бин Осман, М. Тайб; Гонда, Дж.; Рангкути, Б.; Лумбера, Б.; Калер, Х. (1976). Справочник востоковедения: Литература, Раздел 1 . Лейден, Нидерланды: Издательство Brill Academic. п. 135. ИСБН  90-04-04331-4 .
  6. ^ «Песня Раса Саян» . Раса Саян США. Архивировано из оригинала 8 апреля 2010 г. Проверено 20 августа 2010 г.
  7. ^ «Сборник народных песен» . Имногман . Проверено 30 мая 2016 г.
  8. ^ «Пантун Румпун Малайский» . Проверено 30 мая 2016 г.
  9. ^ Jump up to: а б «Народная песня вызвала спор между Индонезией и Малайзией». Туризм Индонезия . 3 октября 2007 г.
  10. ^ Jump up to: а б с «Малайзия захватывает богатство Индонезии» . Liputan6.com (на индонезийском языке). 28 октября 2007 г. Проверено 11.07.2020 .
  11. ^ «Считается, что автором песни Раса Саянге является Паулюс Пи» . detiknews (на индонезийском языке). 04.10.2007 . Проверено 30 декабря 2023 г.
  12. ^ Ин Чан Хо (2018). Особые отношения в малайском мире . ISEAS Институт Юсофа Исхака. п. 357. ИСБН  9789814818179 – через Google Книги.
  13. ^ « Раса Саян принадлежит всем, - говорит министр» . Звезда . 12 января 2008 года . Проверено 21 января 2008 г.
  14. ^ Гиллеспи, Джон; Пиренбум, Рэндалл (2009). Регулирование в Азии: противодействие глобализации . Тейлор и Фрэнсис. ISBN  9781135249144 – через Google Книги.
  15. ^ «Малайзия наконец признает свои чувства общей принадлежности» . antaranews.com (на индонезийском языке) . Проверено 11 июля 2020 г.
  16. ^ Jump up to: а б «Найдены доказательства существования оригинальной индонезийской песни «Раса Саянге»» . Tempo.co (на индонезийском языке) . Проверено 08.07.2020 .
  17. ^ «Музыканты Малуку обсуждают песню Раса Саянге с губернатором» . Detik.com (на индонезийском языке) . Проверено 20 мая 2020 г.
  18. ^ Раса Саян Эх , Архив кинолокации Сингапура, 7 февраля 2015 г. , получено 11 июля 2020 г.
  19. ^ «Малайский тигр»: тело помнит то, чего не может архив , Круглый стол средств массовой информации в области азиатского искусства, 27 сентября 2018 г. , получено 11 июля 2020 г.
  20. ^ Инсулин, как он живет и работает . Музей глазного кино . Событие происходит в 05:00–05:40 – через YouTube.
  21. ^ Любовь в голландских фильмах .
  22. ^ «Инсулинде (1925) — IMDb» . IMDB . Проверено 14 августа 2020 г.
  23. ^ «Тереза ​​Тенг * - Время любви цветочной мечты» (проверено 1 января 2024 г.) .
  24. ^ Самая старая записанная песня Раса Саян (1938).
  25. ^ ПЯТЬ ЛИЦ МАЛАЙИ
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6fe2ce989f55d6c8b1f912b1cb95d01e__1726276080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6f/1e/6fe2ce989f55d6c8b1f912b1cb95d01e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Rasa Sayang - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)