Тайские культурные мандаты


Культурные мандаты или государственные декреты ( тайский : государственный народный , произносится [rát.tʰā.ní.jōm] ; RTGS : раттанийом ; буквально «государственная мода» или «государственные обычаи») — серия из двенадцати указов, изданных между 1939 и 1942 годами правительством фельдмаршала Плака Пибулсонгграма во время его первого срока на посту премьер-министра и военного диктатора Таиланда . [1] Мандаты были направлены на создание единой и «цивилизованной» тайской культуры в то время, когда страна была одной из держав Оси . Многие из практик мандатов были результатом вступления Таиланда во Вторую мировую войну , и они остаются в силе. [1]
Мандат 1
[ редактировать ]В первом мандате « О названии страны, народа и национальности », изданном 24 июня 1939 года, упоминалось «общественное предпочтение» к изменению названия страны. Он состоял из одного пункта: «Страну, народ и национальность следует называть тайцами». [2]
Одним из результатов этого мандата стало то, что организации со словом «Сиам» в названии были вынуждены изменить свои названия. Хорошо известные примеры включают Сиамское общество , которое стало Таиландским исследовательским обществом, [3] Siam Commercial Bank , переименованный в Thai Panich Bank, [4] и Siam Cement , которая стала Thai Cement. [ нужна ссылка ] После того, как Пибулсонгграм был впервые свергнут в 1944 году, Сиамское общество вернуло свои тайские и английские названия, в то время как последние два вернули только английскую версию своих названий.
Мандат 2
[ редактировать ]Постановление «О предотвращении опасности для народа » от 3 июля 1939 года состояло из пяти пунктов:
- «Тайцы не должны заниматься каким-либо бизнесом, не учитывая выгоду и безопасность нации».
- «Тайцы никогда не должны раскрывать иностранцам ничего, что могло бы нанести вред нации. Эти действия являются предательством нации».
- «Тайцы не должны выступать в качестве агентов или представителей иностранцев, не принимая во внимание интересы тайской нации, а также не должны выражать мнение или становиться на сторону иностранцев в международных спорах. Эти действия являются предательством нации».
- «Тайцы не должны тайно покупать землю от имени иностранцев таким образом, чтобы это подвергало опасности нацию. Эти действия являются предательством нации».
- «Когда человек предал нацию, тайский народ обязан активно и быстро положить этому конец». [5]
Мандат 3
[ редактировать ]Что касается тайского народа , изданный 2 августа 1939 года документ усилил Мандат 1, заставив общественность прекратить использовать такие названия групп, как «северные тайцы», «южные тайцы» или «тайцы-мусульмане»:
- «Перестаньте называть тайцев несоответствующим названию национальности или предпочтениям группы».
- «Используйте название «тайский» для обозначения всех тайцев, не разделяя их». [6]
Мандат 4
[ редактировать ]
О почтении государственного флага, государственного гимна и королевского гимна , изданного 8 сентября 1939 года, состоит из пяти пунктов:
- «Когда вы видите, как национальный флаг поднимается или опускается в соответствии с правительственным обычаем, или слышите звук салютующего горна или свистка, или когда дан сигнал о поднятии или опускании флага, уважайте флаг в соответствии с правилами или обычаями».
- «Когда вы видите военный флаг, военно-морской флаг, флаг Молодежного корпуса или флаг бойскаутов в официальном шествии или на территории военной базы, молодежного корпуса или бойскаутского объекта, уважайте флаг в соответствии с правилами или обычаями».
- «Когда звучит государственный гимн, независимо от того, исполняется ли он в официальных целях или в рамках какой-либо церемонии, участники или посетители будут чтить гимн в соответствии с правилами или обычаями».
- «Когда звучит королевский гимн, независимо от того, исполняется ли он в официальных целях, в театре или на каком-либо собрании, участники или посетители будут чтить королевский гимн в соответствии с правилами или обычаями».
- «Заметив, что какой-либо человек не проявляет должного уважения, как указано в пунктах 1, 2, 3 и 4, сделайте ему замечание, чтобы он осознал важность уважения государственного флага, государственного гимна и королевского гимна». [7]
Мандат 5
[ редактировать ]Издание «Об использовании тайской продукции» от 1 ноября 1939 года состояло из пяти пунктов:
- «Тайцы должны стараться потреблять только пищу, приготовленную из тайских продуктов».
- «Тайцам следует стараться носить только одежду, изготовленную из тайских продуктов».
- «Тайцы должны поддерживать сельскохозяйственные, коммерческие, промышленные и другие профессиональные усилия своих соотечественников».
- «Тайцы должны использовать и поддерживать любые общественные услуги, созданные правительством или тайским народом».
- «Тайцы, занимающиеся сельским хозяйством, торговлей, промышленностью или другими профессиями, поддерживаемыми этим мандатом, должны прилагать усилия для поддержания стандартов, улучшения качества и честного ведения своего бизнеса». [8]
- См. также Приглашение тайскому народу сотрудничать и должным образом следовать Мандату 5 , выпущенное 2 февраля 1940 года. [9]
Мандат 6
[ редактировать ]О музыке и текстах государственного гимна , изданного 10 декабря 1939 года, состояло из двух пунктов:
- «Музыка государственного гимна будет написана Пхрой Чендуриянгом и хранится в отделе изящных искусств».
- «Текст государственного гимна будет предоставлен армией». [10] (Государственный гимн сегодня тот же.)
Мандат 7
[ редактировать ]Призыв к тайскому народу помочь в строительстве нации , выпущенный 21 марта 1940 года.
- «Каждый тайец должен помогать строить нацию. Каждый трудоспособный человек должен работать над стабильной карьерой. Любой человек без карьеры бесполезен для нации и не заслуживает уважения со стороны тайского народа». [11]
Мандат 8
[ редактировать ]В королевском гимне , выпущенном 26 апреля 1940 года, текст королевского гимна был сокращен , а слово «Сиам» заменено словом «Тайский»: [12]
Phutthachao Кхао Вора Пхуттачао ( Kha Wora )
Ао Мано Лае Сира Кран ( Ao Mano Lae Sira Kran )
Ноп Пхра Пхумибан ( Nop Phra Phummiban )
Бором Касат Тай
Запросить информацию ( Хо Бандан )
Какая цель? ( Та Прасонг Дай )
Чонг Ситти Данг
Ван Ворахарутай ( Wang Wora Haruethai )
Датча Тавай Чай
Чайо ( Ча-йо )
Мандат 9
[ редактировать ]Постановление «О языке, письме и обязанностях добропорядочных граждан » от 24 июня 1940 г. состояло из четырех пунктов:
- «Тайцы должны превозносить, чтить и уважать тайский язык и должны чувствовать за честь говорить на нем».
- «Тайцы должны считать долгом хорошего гражданина изучать национальный язык и, по крайней мере, уметь читать и писать; тайцы также должны считать своим важным долгом оказывать помощь и поддержку гражданам, которые не говорят по-тайски или не умеют читай тайский, чтобы выучить его».
- «Тайцы не должны рассматривать место рождения, проживания или региональный акцент как признак разделения. Каждый должен считать правдой, что все рожденные тайцами имеют одну и ту же тайскую кровь и говорят на одном и том же тайском языке. Место рождения или акцент не имеет значения».
- «Тайский народ должен считать своим долгом вести себя так, как должны вести себя хорошие тайские граждане, а также призывать и наставлять тех, кто еще не знает и не понимает своего долга относительно обязанностей хорошего гражданина тайской нации». [13]
Мандат 10
[ редактировать ]Тайская одежда , выпущенная 15 января 1941 года, состояла из двух предметов:
- «Тайцам не следует появляться на публичных собраниях, в общественных местах или в черте города без соответствующей одежды. Неподходящая одежда включает в себя ношение только трусов, отсутствие рубашки или ношение запахивающейся ткани».
- «Подходящая одежда для тайцев состоит из:
- «Униформа, если позволяет положение и возможности;
- «Вежливый международный стиль одежды;
- «Вежливый традиционный наряд». [14]
Мандат 11
[ редактировать ]Повестка дня , изданная 8 сентября 1941 года, состояла из пяти пунктов:
- «Тайцы должны разделить свое время на три части: одну для работы, одну для личной деятельности и одну для отдыха и сна. Это должно быть упорядоченно и следовать графику, пока это не станет привычным».
- «Тайцы должны осуществлять свою обычную личную деятельность следующим образом:
- «Принимайте пищу в установленное время, не более четырех раз в день;
- «Сон примерно 6-8 часов».
- «Тайцы должны добросовестно выполнять рабочие обязанности, не унывая и не уклоняясь. Полуденный отдых и обед не должны длиться более одного часа. В конце рабочего дня занимайтесь спортом в течение как минимум одного часа или занимайтесь другими видами деятельности, такими как работа в саду, уход за домашними животными или посадка деревьев. Затем, приняв душ, поужинайте.
- «Тайцы должны использовать свое свободное время в ночное время для выполнения необходимой работы, общения с семьей и друзьями, поиска знаний, слушая радионовости или чтения, или других развлечений или занятий искусством, если позволяют возможности».
- «Тайцы должны использовать выходные, чтобы принести пользу своему телу и разуму, участвуя в религиозной деятельности, слушая проповеди, зарабатывая заслуги, ища знания, путешествуя, занимаясь спортом или отдыхая». [15]
Мандат 12
[ редактировать ]Окончательный мандат « О защите детей, стариков и инвалидов» , изданный 28 января 1942 года, состоял из двух пунктов:
- «В общественных местах или на дорогах люди должны помогать и защищать детей, пожилых людей или инвалидов».
- «Тот, кто следует пункту 1, считается культурным человеком, заслуживающим уважения тайского народа». [16]
Культурные мандаты XXI века
[ редактировать ]12 основных ценностей
[ редактировать ]В 2014 году Национальный совет мира и порядка , военное правительство, пришедшее к власти после переворота , обнародовал «12 основных ценностей Таиланда» ( тайский : ค่านิยม 12 ประการ ), кампанию, призванную служить моральным руководством для Тайская молодежь, напоминающая о ранних тайских культурных мандатах. 12 значений: [17]
- «Поддержание трех главных столпов страны: нации , религии и монархии »
- «Честность, жертвенность и терпение, позитивное отношение к интересам общественности»
- «Проявление сыновней почтительности к родителям, опекунам и учителям»
- «Ищу как прямые, так и косвенные знания и образование»
- «Сохранение тайских традиций и культуры»
- «Нравственность, честность, внимательность, щедрость и умение делиться»
- «Понимание и изучение истинных демократических идеалов под руководством Его Величества Короля в качестве главы государства»
- «Поддержание дисциплины, уважение законов и пожилых людей»
- «Быть сознательным и внимательным к действиям в соответствии с королевскими заявлениями Его Величества Короля»
- «Применять Его Величества Короля , экономику достаточности экономить деньги на время нужды, проявлять умеренность с излишками для разделения или расширения бизнеса, имея при этом хороший иммунитет»
- «Сохранять физическую и моральную силу, не поддаваться злым силам и желаниям и испытывать чувство стыда за вину и грехи в соответствии с религиозными принципами»
- «Ставить общественные и национальные интересы выше собственных»
Некоторые ученые раскритиковали кампанию как «простую государственную пропаганду». [18] Студенты должны были ежедневно декламировать основные ценности либо в рамках церемонии флага, либо в своих классах. [19] Основные ценности также были превращены в песню, а для приложения обмена сообщениями LINE было сделано несколько наклеек со ссылками на основные ценности . [17]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Нумнонда, Тамсук (сентябрь 1978 г.). «Программа строительства тайской нации Пибулсонгкрама во время японского военного присутствия, 1941-1945». Журнал исследований Юго-Восточной Азии . 9 (2): 234–247. дои : 10.1017/S0022463400009760 . JSTOR 20062726 . S2CID 162373204 .
- ^ Королевская газета , Том. 56, стр. 810. 24 июня 2482 г. н. э. (1939 г.). Проверено 4 июня 2010 г.
- ^ «Регистр памяти мира: протоколы Совета Сиамского общества» (PDF) . ЮНЕСКО . п. 6. Архивировано (PDF) из оригинала 3 апреля 2022 г. Проверено 24 июня 2023 г.
- ^ «Сиамский коммерческий банк с ограниченной ответственностью» . Музей тайского банка . Проверено 5 июня 2019 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Королевская газета , Том. 56, стр. 1010. 10 июля 2482 г. н. э. (1939 г.). Проверено 4 июня 2010 г.
- ^ Королевская газета , Том. 56, стр. 1281. 7 августа 2482 г. н.э. (1939). Проверено 4 июня 2010 г.
- ^ Королевская газета , Том. 56, стр. 2653. 9 сентября 2482 г. н. э. (1939 г.). Проверено 4 июня 2010 г.
- ^ Королевская газета , Том. 56, стр. 2359. 6 ноября 2482 г. н. э. (1939 г.). Проверено 4 июня 2010 г.
- ^ Королевская газета , Том. 56, стр. 3434. 19 февраля 2482 г. н. э. (1940 г.). Проверено 4 июня 2010 г.
- ^ Королевская газета , Том. 56, стр. 2653. 10 декабря 2482 г. н. э. (1939 г.). Проверено 4 июня 2010 г.
- ^ Королевская газета , Том. 56, стр. 3641. 25 марта 2482 г. н. э. (1940 г.). Проверено 4 июня 2010 г.
- ^ Королевская газета , Том. 57, стр. 78. 30 апреля 2483 г. н.э. (1940 г.). Проверено 4 июня 2010 г.
- ^ Королевская газета , Том. 57, стр. 151. 24 июня 2483 г. н. э. (1940 г.). Проверено 4 июня 2010 г.
- ^ Королевская газета , Том. 58, стр. 113. 21 января 2484 г. (1941 г.). Проверено 4 июня 2010 г.
- ^ Королевская газета , Том. 58, стр. 1132. 9 сентября 2484 г. (1941 г.). Проверено 4 июня 2010 г.
- ^ Королевская газета , Том. 59, стр. 331. 3 февраля 2485 г. н. э. (1942 г.). Проверено 4 июня 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Публиковано 12 стикеров с ценностями Таиланда» . Почта Бангкока . Проверено 6 декабря 2021 г.
- ^ Фатаранавик, Фатаравади (27 мая 2018 г.). «СПЕЦИАЛЬНЫЙ РЕПОРТАЖ: Как хунта злоупотребляла культурой для продвижения «тайизма» » . Нация . Архивировано из оригинала 26 мая 2018 года . Проверено 28 мая 2018 г.
- ^ «Студенты будут ежедневно декламировать «12 основных ценностей нации»» . нация Таиланд . 17 сентября 2014 г. Архивировано из оригинала 06 декабря 2021 г. Проверено 6 декабря 2021 г.