Иегошуа Кеназ
Иеошуа Кеназ ( иврит : יהושע קנז ) (2 марта 1937 — 12 октября 2020) — израильский писатель, учился в Еврейском университете и Сорбонне . Кеназ наиболее известен своим романом «Проникновение » , опубликованным в 1986 году.
Биография
[ редактировать ]Иеошуа Гласс (позже Кеназ) родился в Петах-Тикве , в Палестине под британским мандатом , в 1937 году. Во время Второй мировой войны его отец работал в британской армии , и на некоторое время семья переехала в Хайфу . Он научился играть на скрипке. Его брат Хилик родился, когда ему было тринадцать. Его призвали в Армию обороны Израиля и отправили в базовый тренировочный лагерь для физически неприспособленных солдат. Затем он служил в израильском разведывательном корпусе . Он изменил свою фамилию на Кеназ, в честь Отниэля Бен Кеназа , библейского имени с похожим звучанием. [1]
Он изучал философию и романские языки в Еврейском университете и французскую литературу в Сорбонне . [2] Свой первый рассказ он написал в Париже и отправил его в Аарона Амира под журнал «Кешет» именем Ави Отниэль (буквально «отец Гофониэля»). Он прославился в Израиле в 1986 году, когда его роман «Проникновение» стал бестселлером. [1]
Кеназ умер 12 октября 2020 года в Петах-Тикве после заражения COVID-19 . Ему было 83. [3] [4]
Литературная карьера
[ редактировать ]Он перевел множество французских классиков на иврит , работал в редакции газеты «Гаарец» . Он был награжден премией Альтермана в 1991 году, премией Ньюмана в 1992 году, премией Агнона (1993), премией ACUM (1994) и премией Бялика (1995). В 2007 году «Проникновение» было названо одной из десяти самых важных книг в истории Израиля. [2] Четыре его романа были экранизированы: «Ахаре Хахагим» , режиссёр Амнон Рубинштейн, в 1994 году; «Алила» (из романа «Возвращение потерянных жизней »), режиссёр Амос Гитай , 2003 год; «По дороге к кошкам », режиссёр Хорхе Гурвич, 2009 год; и «Проникновение » режиссера Довера Кошашвили , получивший признание критиков на Иерусалимском кинофестивале 2010 года.
Кеназ сказал, что он не сионист, потому что не верит, что еврейское государство решит проблему антисемитизма . Он поддержал создания двух государств, на основе решение израильско-палестинского конфликта потому что хотел, чтобы ивритский язык и культура были гегемонистскими и более развитыми в Израиле. [1]
Опубликованные работы
[ редактировать ]«После праздников» (1964) рассказывает о распаде семьи в небольшой фермерской общине в Палестине во время британского мандата. [5] «Великая женщина мечты» (1973) изображает жизнь жильцов ветхого многоквартирного дома в Тель-Авиве. [6] «Музыкальный момент» (1980) представляет собой сборник из четырех рассказов, посвященных темам обрядов мужественности и разрушения невинности. [7] Проникновение (1986) — это история взвода молодых новобранцев с незначительными физическими недостатками во время их базовой подготовки в лагере израильской армии в 1950-х годах. [8] «Путь к кошкам» (1991) рассказывает историю пенсионеров в доме престарелых, которые ведут жалкую борьбу за власть. [9] «Возвращение утраченной любви» (1997) представляет собой несколько параллельных сюжетов с общими персонажами. [10] «Пейзаж с тремя деревьями » (2000) — это две истории об изменениях, претерпевших израильское общество с догосударственных времен до наших дней. [11]
Социолог Дафна Хирш использует рассказ Кеназа 2008 года «Черный портфель», чтобы проиллюстрировать культуру и проявление сионистской мужественности посредством потребления хумуса . [12]
На иврите
[ редактировать ]- После праздников (роман), «Ам Овед», 1964; 1987 [Ахарей Ха-Хагим]
- Великая женщина мечты (роман), Двир, 1973 [Ха-Иша Ха-Гедола Ме-Ха-Халомот]
- Музыкальный момент (рассказы), Hakibbutz Hameuchad/Siman Kriah, *1980;1995 [Moment Musicali]
- Проникновение (роман), ранее озаглавленное «Шум сердца, Ам Овед», 1986 [Hitganvut Yehidim]
- По дороге к кошкам (роман), Ам Овед, 1991 [Ба-Дерех Ла-Хатулим]
- Возвращение утраченной любви (роман), Ам Овед, 1997 [Махзир Ахавот Кодмот]
- Пейзаж с тремя деревьями (2 новеллы), Ам Овед, 2000 (Ноф Им Шлоша Эцим)
- Между ночью и рассветом (новелла), Хакибуц Хамеухад, 2006 [Бейн Лайла ве-Бейн Шашар]
Переведено на английский
[ редактировать ]- Кеназ, Иегошуа (1987). После праздников . Харкорт. п. 216 . ISBN 0-15-103959-3 .
- Кеназ, Иегошуа (1998). Путь к кошкам: Роман . Книги Золанда. п. 325 . ISBN 1-883642-48-5 .
- Кеназ, Иегошуа (1998). Музыкальный момент: и другие истории . Книги Золанда. п. 176 . ISBN 1-883642-47-7 .
- Кеназ, Иегошуа (2001). Возвращение утраченной любви: Роман . Книги Золанда. п. 250 . ISBN 1-58642-013-5 .
- Кеназ, Джошуа (2003). Проникновение: Роман . Книги Золанда. п. 608 . ISBN 1-58195-205-8 .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Лев-Ари, Шири (19 сентября 2008 г.). «Проникновение» . Гаарец (на иврите). Архивировано из оригинала 23 сентября 2008 г. Проверено 23 сентября 2008 г.
- ^ Jump up to: а б «Иегошуа Кеназ» . Институт перевода еврейской литературы . Проверено 2 сентября 2008 г.
- ^ «Знаменитый писатель Иеошуа Кеназ умер в возрасте 83 лет» . «Джерузалем Пост» . Проверено 21 декабря 2020 г. .
- ^ Иеошуа Кеназ, один из величайших представителей еврейской литературы, умер от COVID в возрасте 83 лет - веб-сайт израильской газеты Гаарец.
- ^ «После праздников» . Институт перевода еврейской литературы . Проверено 23 сентября 2008 г.
- ^ «Великая женщина мечты» . Институт перевода еврейской литературы . Проверено 23 сентября 2008 г.
- ^ «Музыкальный момент» . Институт перевода еврейской литературы . Проверено 23 сентября 2008 г.
- ^ «Инфильтрация» . Институт перевода еврейской литературы . Проверено 23 сентября 2008 г.
- ^ «Путь к кошкам» . Институт перевода еврейской литературы . Проверено 23 сентября 2008 г.
- ^ «Возвращение утраченной любви» . Институт перевода еврейской литературы . Проверено 23 сентября 2008 г.
- ^ «Пейзаж с тремя деревьями» . Институт перевода еврейской литературы . Проверено 23 сентября 2008 г.
- ^ Хирш, Дафна (2 апреля 2016 г.). «Хумус мужественность в Израиле» . Еда, культура и общество . 19 (2): 337–359, см. стр. 344–45. дои : 10.1080/15528014.2016.1178550 . ISSN 1552-8014 . S2CID 156331309 .
- 1937 рождений
- 2020 смертей
- Израильские романисты XX века
- Израильские романисты XXI века
- Переводчики 20-го века
- Переводчики с французского на иврит
- Выпускники Еврейского университета в Иерусалиме
- Израильские романисты
- Израильские переводчики
- Выпускники Парижского университета
- Лауреаты премии премьер-министра за литературные произведения на иврите
- Люди из Петах-Тиквы
- Писатели из Хайфы
- Смертность от пандемии COVID-19 в Израиле