Jump to content

Нормандский дракон

« Драко Норманник» («Норманский дракон») — хроника , написанная ок. 1167-1169 Этьен де Руан (Стефан Руанский), нормандский бенедиктинский монах из Бек-Эллуэна . [ 1 ] Считается основной работой Этьена, она сохранилась в Библиотеке Ватикана . Первоначально рукопись была анонимной, однако на протяжении более ста лет считалось, что Этьен является бесспорным автором. [ 2 ] Это хроника истории норманнов, начиная с их прибытия в бывшее королевство Нейстрия. [ 3 ] и основание Нормандии вплоть до событий, произошедших при жизни Этьена. Особое внимание уделяется территориальным конфликтам, которые произошли между королями Генрихом II и Людовиком VII . [ 4 ]

Содержание и название

[ редактировать ]

« Дракон» (который некоторые критики, такие как Ирен Харрис и Элизабет Куль, считают эпопеей ) был основан в основном на произведении Роберта Ториньи и Уильяма Жюмьежа « Gesta Normannorum Ducum» . [ 5 ] Само стихотворение является незаконченным, а также адаптирует части «Романа де Брюта Уэйса » . [ 6 ] Стихотворение насчитывает почти 4400 строк, хотя в нем утрачено как минимум два отрывка, каждый из которых оценивается примерно в сто стихов.

Условная современная форма названия, Draco Normannicus , была выбрана Ричардом Хоулеттом в его издании, опубликованном в 1885 году. В рукописи оно встречается только в другом порядке слов, как Normannicus Draco . Хоулетт также перевел название как «Норманский стандарт», а не буквально как «Норманский дракон». [ 7 ] поскольку Дракон назван в честь знамен в форме дракона, за которыми норманны следовали в битве. [ 8 ]

Упоминаются исторические персонажи

[ редактировать ]

Матильда Английская , дочь короля Англии Генриха I , позже ставшая императрицей Матильдой после замужества с императором Священной Римской империи Генрихом V , становится центральной точкой повествования, а также видение Этьеном династии и исторической идентичности короля. Нормандские люди. [ 8 ] В работе дается подробное изложение погребального обряда Матильды, проведенного архиепископом Руана Ротру . [ 9 ]

В стихотворении Этьен однозначно называет Моргану Ле Фэй сестрой легендарного короля Артура и правительницей острова Авалон . Он также упоминает, что Морган бессмертен. [ а ] и обладает способностью даровать Артуру бессмертие с помощью трав, найденных на острове. [ 11 ] В предыдущих эпосах Морган не упоминалась как сестра Артура. Лишь в Кретьена де Труа « поэме Эрек и Энида» Моргана превратилась из волшебницы в сестру, и за этим нововведением последовал Этьен в « Драконе» . [ 12 ]

По словам Мартина Орелла, Этьен - единственный автор легенд о короле Артуре, который, как известно, имел прямое отношение к Генриху II. Орел считает, что Этьен, выросший в то время, когда норманны стремились к обретению независимости от Франции, был полностью предан делу Генриха II, и что эта идеология отчетливо видна в Драко . Орел заявляет, что стихотворение носит «характер пропагандистского произведения, полностью посвященного делу Генриха II» и что оно включает в себя «жестокую обличительную речь против Томаса Бекета », которую Этьен написал незадолго до того, как Бекет был убит в Кентерберийском соборе в 1170 году. представляют собой обширные отрывки, посвященные похоронным обрядам Матильды, прожившей свои последние двадцать лет в монастыре Нотр-Дам-дю-Пре, на окраине Руан. [ 13 ]

Элизабет Куль считает, что, поскольку до нас сохранился только один экземпляр произведения, это показывает, что стихотворение не вызвало особого интереса в то время, когда оно было написано. Однако она заявляет, что предположения о значении того, как должны быть представлены сочинения по историческим вопросам, привели к отрицательной оценке Драконьего мира , но в более поздние времена теперь принято считать, что «все исторические сочинения упорядочивают и обретают смысл из своего прошлого и настоящего в способы, которые не присущи самим событиям». Первоначально Драко не привлекал внимания ученых, поскольку, исходя из представлений о том, как следует писать историю, он считался неудачным, но, если смотреть с последней точки зрения, он, по мнению Куля, является прекрасным примером. [ 4 ] Куль также утверждает, что было известно, что была сделана еще одна копия, которая с тех пор была утеряна. [ 14 ]

  1. ^ вечная нимфа [ 10 ]
[ редактировать ]
  • Стефан Руанский: «Драко Норманник». Эд. Ричард Хоулетт. В: Хроники правления Стефана, Генриха II и Ричарда I , Vol. II. Лондон: Лонгман, 1885. с. 589–786. (Полный текст заархивирован на archive.org [1] )

Библиография

[ редактировать ]
  • Аурелл, Мартин (2007). «Генрих II и легенда о короле Артуре». В Харпер-Билле, Кристофер; Винсент, Николас (ред.). Генрих II: новые интерпретации . Бойделл Пресс. стр. 362–394. ISBN  978-1843833406 .
  • Бейтс, Дэвид (2013). Норманны и империя . Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0199674411 .
  • Чибналл, Марджори (2004). «Матильда [Матильда Английская] (1102-1167), императрица, супруга Генриха V» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/18338 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  • Эчард, Сиан (1998). Повествование о короле Артуре в латинской традиции . Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0521621267 .
  • Фарина, Уильям (2010). Кретьен де Труа и заря артуровского романа . МакФарланд и Ко. ISBN  978-0786448661 .
  • Харрис, Ирен (1994). «Драко Норманник» Стефана Руанского: нормандский эпос. В Дэвидсоне — Лола Шэрон; Мукерджи, Сумьендра Натх; Златар, Зденко (ред.). Эпос в истории . Сиднейские исследования общества и культуры. Том. 11. С. 112–24. ISBN  9780949405098 .
  • Хеберт, Джилл М. (2013). Морган Ле Фэй, Оборотень . Пэлгрейв Макмиллан. ISBN  978-1137022646 .
  • Куль, Элизабет (2014). «Время и личность в романе Стефана Руанского о Драко Норманнике». Журнал средневековой истории . 40 (4): 421–438. дои : 10.1080/03044181.2014.942691 . S2CID   159677572 .
  • Лик Дэй, Милдред (2005). "Введение". В «День утечки», Милдред (ред.). Латинская литература о короле Артуре . Д.С. Брюэр. ISBN  978-1843840640 .
  • Тэтлок, JSP (1993). «Джеффри и король Артур в «Норманнике Драко»: (Продолжение)». Современная филология . 31 (1). Издательство Чикагского университета: 1–18. дои : 10.1086/388068 . JSTOR   434360 . S2CID   162326171 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 74bc6cedcefbc00554b4e5890760ab1c__1712568840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/74/1c/74bc6cedcefbc00554b4e5890760ab1c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Draco Normannicus - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)