Сен-Джонг


Тхань Гионг ( Ном : 聖揀), [ 1 ] также известный как Фу Донг Тхиен Выонг ( китайский : 扶董天王, Небесный принц Фу Донга ), Сок Тхиен Выонг ( китайский : 朔天王), Онг Гионг (翁揀, сэр Гионг ) [ 2 ] [ 3 ] и Сюнг Тьен Тхун Вонг (冲天神王, Божественный Принц Небес ) — мифический народный герой истории Вьетнама и один из Четырех Бессмертных . Согласно легенде, Гионг был мальчиком, который ехал на железном коне и победил врага государства. [ 4 ] В самой известной версии легенды он сражался против китайской армии, поэтому он считается первым вьетнамским героем, выступающим против вторжения. Некоторые исследователи полагают, что он является вьетнамской версией Вайшраваны . [ 5 ]
Народный герой был популярной темой для поэтов, таких как Цао Ба Цват, написавший эпическую поэму Тхань Гёнгу в 19 веке. [ 6 ] Сегодня Тхань Гионг фигурирует в учебниках начальной школы вместе с другими легендарными фигурами, такими как Кинь Зыонг Выонг , Ау Ко , Сон Тинь – Туй Тинь . [ 7 ]
Легенды
[ редактировать ]Существует множество версий легенды о Тхань Гёнге. Но у всех них одна общая история: в древние времена был грозный враг, король послал своих людей искать талантливого человека, чтобы победить врага. В деревне Фуонг жил-был ребенок, хотя в три года он не мог ни говорить, ни ползать. Но как только он услышал о том, что король ищет таланты, он заговорил. Затем он присоединился к армии, попросил у короля меч и железного коня и разгромил врага. После того, как мир был восстановлен, он улетел.
Вьет Дьен У Линь Тап
[ редактировать ]На вьетнамском языке Dien U Linh Tap Тхань Гёнг известен как Сок Тьен Выонг ( китайский : 朔天王 ). В этой версии не уточняется, когда произошла история и кто был врагом. Говорят, в былые времена в стране был враг, король приказал своим эмиссарам найти того, кто сможет победить врага. Небесный Король ( вьетнамский : Тхиен Вонг , так в сказке зовут Тхань Гён) был в то время младенцем. Услышав эту новость, он велел матери приготовить для него побольше еды. Через несколько месяцев он вырос большим мужчиной и пошел в армию. Эмиссар привез его в столицу. Царь был очень рад и спросил его: « Чего ты хочешь? », на что Небесный Царь ответил: « Пожалуйста, дай мне длинный меч и железного коня ». Царь согласился. Небесный Царь обнажил меч и поскакал на коне в бой. Разгромив врага и восстановив мир в стране, он поехал на своей лошади на гору Во Линь , забрался на баньяновое дерево и улетел. Люди построили храм, чтобы поклоняться ему. Династия Ли также построила посвященный ему храм в деревне Ко Хонг недалеко от Западное озеро . [ 8 ]
У Тхиен уюн tап ань есть продолжение этой истории: Во времена ранней династии Ле буддийский монах Кхыонг Вьет отправился на гору Во Линь и хотел построить там дом. Той ночью ему приснилось божество, носившее золотые доспехи, несущее золотое копье в левой руке и башню в правой, за которым следовали более десяти человек. Божество сказало: « Я Вайшравана ( chữ Hán : 毗沙門天王 , вьетнамский : Tì Sa Môn Thiên Vương ), все мои сопровождающие — Якса . Небесный Император послал меня в эту страну, чтобы помочь людям, вам повезло, что вы можете поговорить со мной. «Монах проснулся и услышал громкие крики в горе. На следующий день он нашел в горах большое необычное дерево, срубил его и построил храм. В 891 году вторглась династия Сун император Ле Хоан , — рассказал буддийским монахам. чтобы помолиться в храме. Армия Сун в деревне Тай Кет внезапно отступила к реке Чи, затем они встретились с сильным штормом и отступили обратно в Китай. Ле Хоан построил еще один храм. Ти Са Мон Тьен Вонг . [ 9 ]
Линь Нам Чич монстр
[ редактировать ]Во Хун Кинга времена в стране было мирно. Король Ан планировал вторжение под предлогом наказания Хун Кинга за неуплату дани. Хун Кинг спросил своих людей, как дать отпор, один из них сказал: « Почему бы нам не попросить короля драконов сразиться с ними за нас? » Король провел большую молитву, внезапно пошел сильный дождь, и появился старик. . Король подумал, что этот человек необычный, и спросил его, как бороться с захватчиком. Старик предсказал, что враг вторгнется через три года, и чтобы дать отпор королю придется « выковывать оружие, обучать солдат и находить в стране таланты. Тот, кто победит врага, будет вознагражден землей и титулом » . старик улетел, король понял, что он король драконов.
Три года спустя, когда Ан вторгся, король последовал совету короля драконов и начал искать талантливого человека. В деревне Фуонг живет 60-летний богатый мужчина, у которого был сын. Этому ребенку было уже 3 года, но он не мог ни говорить, ни сидеть. Когда посланец короля прибыл в его деревню, его мама в шутку сказала: « Я родила этого ребенка, который умеет только есть, он не умеет сражаться с врагом, чтобы получить награду и отплатить родителям » . вдруг заговорил: « Мама, пригласи эмиссара посмотреть, что он скажет ». Пришел эмиссар и спросил ребенка, чего он хочет, ребенок ответил: « Скажи царю, чтобы он выковал железного коня высотой 18 тысяч футов, железный меч длиной 7 тысяч футов и железный шлем ». Затем ребенок очень быстро вырос. Когда армия Ана прибыла к горе Трау, ребенок, теперь мужчина ростом 10 футов, встал. Он обнажил меч и крикнул: « Я генерал с небес », надел шлем, ехал на лошади и вступал в бой с врагом. Враг был разбит, царь Ана убит. Мужчина отправился на гору Сок и улетел на своей лошади. Король Хун назвал его Небесным королем Фуонга ( Китайские иероглифы : 扶董天王 , вьетнамский : Phu Dong Thien Vuong ). С тех пор династия Ань больше не смела вторгаться в короля Хун, и окружающая страна больше уважала его. Династия Ли называла его Чонг Тхиен Тан Выонг ( китайский : Бог-король Чунтянь ). [ 10 ]
Полная история Дай Вьет
[ редактировать ]В шестом поколении короля Хунга в деревне Фуонг (дивизия Во Нинь) жил богатый человек, который родил сына. Ребенку было три года, но он не мог ни говорить, ни смеяться. В то время в стране произошло чрезвычайное положение, король приказал найти того, кто сможет победить врага. В тот день ребенок внезапно заговорил, велел матери пригласить эмиссара и сказал: « Я хочу меч и лошадь, королю не о чем беспокоиться ». Маленький ребенок ехал на лошади впереди, солдаты следовали за ним. позади. Они разгромили врага у горы Ву Нинь. Враг призвал ребенка-генерала с небес и пришел сдаваться. Ребенок поехал на своей лошади в небо и ушел. Царь приказал превратить свой дом в храм и поклонялся ему. [ 11 ]
Версия собрана Нгуеном Донг Чи.
[ редактировать ]Эта версия является самой известной на сегодняшний день. Это похоже на Lĩnh Nam chích quái версию . Однако в этой версии Фу Онг Тьен Вонг имеет имя Гионг . Вместо богатого человека его родителем была старуха, которая жила одна и забеременела после того, как наступила на гигантский след, вытоптавший ее поле. В нем также больше диалогов и деталей, таких как: лошадь в этой версии может плеваться огнем, мечи и доспехи настолько тяжелы, что только Гионг может их нести. Во время битвы меч Гиона сломался, и вместо него ему пришлось использовать бамбук. [ 12 ]
Наследие
[ редактировать ]Мемориал
[ редактировать ]
Фестиваль Гионг проводится после поражения от Шан и официально стал национальным праздником в 11 веке во времена династии императора Ли Тай То , основателя династии Ли.
Огромную великолепную бронзовую статую Тхань Гёнга в полном вооружении верхом на лошади, подпрыгивающую к небу, можно увидеть недалеко от Сок Сона, в 30 км к северу от Ханоя. Великолепная панорама региона с вершины холма
Наследство
[ редактировать ]- В 2010 году ЮНЕСКО включила Тхань Гёнг в список нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной охране. [ 13 ]
- В 22:20 по часовому поясу Индокитая ЮНЕСКО официально признала фестиваль Святого Гионга мировым нематериальным культурным наследием человечества. [ 14 ]
Фестиваль Гионг
[ редактировать ]
Обычно отмечается в деревне Фуонг, район Гиалам , Ханой, в 4-й день четвертого месяца вьетнамского календаря каждый год. Праздник чтит память героя, спасшего страну от армии захватчиков. К этому фестивалю люди должны подготовить свое выступление с 1 числа третьего по 5 число четвертого лунного месяца. 6-го числа четвертого лунного месяца праздник начинается с церемонии молитвы о погоде. На 7-й день четвертого лунного месяца жители деревни приносят подносы с вегетарианской едой, чтобы воссоздать момент, когда жители деревни принесли еду Тхань Гионгу. Фестиваль продолжает ритуал до 12-го числа четвертого лунного месяца. [ 15 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «ЮНЕСКО - Фестиваль Гионг храмов Фу Донг и Соц» .
- ^ Trần Quốc Vượng «Легенда об Онг Донге от поля к тексту», в Тейлоре, К.В., и Джоне К. Уитморе, редакторах. Очерки вьетнамского прошлого. Итака: Корнельский университет, 1995 г. Кейт Веллер Тейлор (январь 1995 г.). Очерки вьетнамского прошлого . Публикации ПДУЭР. стр. 37–. ISBN 978-0-87727-718-7 .
- ^ «Храмовый дизайн и символика» . Архивировано из оригинала 19 августа 2016 г. Проверено 2 июля 2016 г.
- ^ «Сын вдовы, Гионг вырастает могучим героем и едет на волшебном коне к победе над врагом, а затем к небесам».
- ^ Динь Хонг Хай. «Символ Святого Гионга: от мифа к историческому тексту во Вьетнаме» .
- ^ Исторические руины и красивые места Ханоя и его окрестностей ... Минь тру Лю - 2000 «Талантливый поэт XIX века Цао Ба Цват обобщил причину и ценность Тхань Зонга в оригинальном стихотворении, показывающем большие способности национальный герой"
- ^ Мари-Карин Лалл, Эдвард Викерс Образование как политический инструмент в Азии, 2009 г. - стр. 143 «Дети узнают о легендах о рождении нации, в которых фигурируют такие героические личности, как Кинь Дун Вонг , Ау Ко ... Сан Тинь - Тхи Тинь , Тхань Жонг.22 Различие между тем, что является легендой, и тем, что Научная история неясна».
- ^ Вьет Дьен У Линь Тап
- ^ Тхиен Уйен Тап Ань
- ^ Монстр Линь Нам Чич
- ^ Полная история Дай Вьет
- ^ Нгуен Донг Чи, Сокровище вьетнамских сказок 1957-1982 (Сборник вьетнамских сказок) .
- ^ «Список нематериального культурного наследия» .
- ^ «ЮНЕСКО признала Святого Гионга» .
- ^ «Фестиваль Гионг» . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 г. Проверено 18 февраля 2013 г.