Jump to content

Красный китайский блюз

Красный китайский блюз: Мой долгий путь от Мао до наших дней
Автор Ян Вонг
Язык Английский
Жанр Китайские исследования , история Китая , коммунизм
Опубликовано 1996 ( Бентамские книги )
Место публикации Канада
Тип носителя Распечатать ( в мягкой обложке )
ISBN 0-553-50545-9
ОКЛК 40854229

Красный китайский блюз: Мой долгий путь от Мао к сегодняшнему дню — книга китайско-канадского журналиста Яна Вонга , вышедшая в 1996 году . Вонг описывает, как юношеская страсть к левой и социалистической политике побудила ее принять участие в Китайской культурной революции . Немного говоря по-китайски , она стала одной из первых жителей Запада, поступивших в Пекинский университет в 1972 году.

Однако ее идеализм не пережил суровую реальность и лицемерие, которые она видела в Китае 1970-х годов, и она отказалась от поддержки маоизма . В конце концов она работала иностранным корреспондентом The Globe and Mail of Canada.

Вонг был очевидцем протестов на площади Тяньаньмэнь в 1989 году , которые в книге описаны очень подробно. После резни на площади Тяньаньмэнь Вонг взял интервью у китайских диссидентов, таких как Вэй Цзиншэн и Дин Цзилинь .

Ян также вспоминает воспоминания о мадам Мао и «Банде четырех», когда они были заключены в тюрьму после смерти Мао Цзэдуна.

Краткое содержание

[ редактировать ]

Студенческие протесты 1989 года

[ редактировать ]

В 1988 году Вонг вернулась в Пекин в качестве корреспондента The Globe and Mail по Китаю и стала свидетельницей огромных преобразований, которые рыночные реформы принесли с тех пор, как она была первой западной иностранной студенткой, приехавшей в Китай во время Культурной революции . [ 1 ] Она взяла интервью у таких диссидентов, как Жэнь Вандин и Фан Личжи , которые сыграли ключевую роль в студенческих протестах в Аньхое в 1986 году . [ 2 ]

В своих произведениях Вонг критиковала Ху Яобана , которого она описывает как «шутовского персонажа», а его политическую карьеру резюмирует как «просто еще одного партийного хакера, который еще раз доказал, что быть наследником вредно для здоровья». [ 3 ] Она выражает свое удивление, когда смерть Ху вызвала популярное студенческое движение за политические реформы. Она наблюдает за движением на разных этапах: от первых демонстраций до позорного советско-китайского саммита фиаско , диалогов и голодовок , военного положения и, наконец, репрессий 4 июня .

Вонг говорит о студенческом движении, заявляя, что «студенты просто подражали своим угнетателям… они основали лилипутское королевство на площади Тяньаньмэнь , полное мини- бюрократии с комитетами по санитарии, финансам и пропаганде … они даже приняли грандиозные титулы… Чай Лин был избран Верховным главнокомандующим Штаба объединенных действий на площади Тяньаньмэнь». [ 4 ] Вонг рассказывает, что во время голодовки многие студенты обманывали и фактически ели. Она отмечает, что журналисты помогали студентам списывать и скрывали их действия. Ее помощница Ян Ян, например, потратила целый ящик молока, чтобы накормить учеников. [ 5 ] Вонг сообщил, что «студенты посменно объявляли голодовку… они несколько раз пропускали прием пищи, пока их не заменил одноклассник». [ 6 ]

Поскольку протесты нарастали с конца апреля по май, Вонг взял интервью у молодой женщины по имени Хуан Цинлинь , которая была женщиной-командиром отряда «Осмелиться умереть», «тысячи фанатиков, которые поклялись защищать студенческих лидеров, таких как Чай Лин и Ву». 'эр Кайси, ценой своих жизней». [ 7 ] Однако загадочным образом, когда она попыталась найти Хуана после репрессий, она обнаружила, что не было такого человека по имени Хуан Цинлинь, и что школы, которую, как утверждал Хуан, посещал, не существовало. [ 8 ]

Вонг пишет о провале первоначального военного положения 20 мая, побежденном добрыми делами граждан, которые завалили солдат фруктовым мороженым, шашлыками и безалкогольными напитками. [ 9 ]

Вонг и ее муж Норман Шульман стали свидетелями разгона движения армией в ночь на 3 июня. Она пишет, что после того, как несколько сотрудников спецназа были ранены камнями, брошенными гражданскими лицами, солдаты начали стрелять в мирных жителей. [ 10 ] Жители правительственных многоэтажек возле Муксиди «выбрасывали посуду и чайные чашки из окон», а затем были «обстреляны». [ 11 ] Вонг отмечает, что Китая племянник председателя Верховного суда был застрелен у себя на кухне. [ 12 ] В темноте и суматохе армия также расстреляла некоторых своих членов. Вонг пишет, что «за спиной 38-й армии шло подразделение бронетранспортёров, принадлежащее 27-й армии … ехав в темноте с опущенными люками по незнакомому городу, они нечаянно раздавили насмерть солдат 38-й армии». [ 13 ] Вонг не был лично свидетелем всех этих подробностей, но впоследствии накопил информацию о них из интервью выживших.

Вонг и ее муж вернулись в Кэти Сэмпсон номер на 14-м этаже гостиницы «Пекин» , где стали свидетелями продолжающегося насилия с балкона, выходящего на авеню Чанган . Вонг с большой точностью фиксирует точное время каждого действия, происходящего на проспекте и площади внизу. Например, в 6:40 утра 4 июня она записывает, что Богиня демократии была опрокинута танками. Она наблюдала, как солдаты стреляли в толпу, толпа расходилась, затем через некоторое время возвращалась, чтобы забрать тела, и снова была застрелена. Это повторялось неоднократно, пока не пошел дождь, а когда дождь прекратился, толпа вернулась. Вонг недоверчиво отмечает, что «пекинцы не хотели промокнуть, но и не боялись быть убитыми». [ 14 ]

Вонг стал свидетелем инцидента с Танкистом и дискредитирует заявление о личности Ван Вэйлиня . В 1994 году она узнала от китайского журналиста, что Синьхуа не удалось найти человека, которого Синьхуа хотела использовать в качестве примера сдержанности Китая во время репрессий. Вонг утверждает, что другим забытым героем инцидента с танкистом был водитель головного танка, который на самом деле «проявлял исключительную сдержанность». [ 15 ]

После этого Вонг взял интервью у многих людей, пострадавших от движения, в том числе у Дин Цзилиня , чей сын Цзян Цзелянь погиб во время репрессий. [ 16 ] В главе, озаглавленной «Список профессора Дина», Вонг ведет хронику попыток Дин составить подробный список жертв среди гражданского населения в результате этого события, связавшись с семьями жертв, что привело ее к созданию организации « Матери Тяньаньмэнь» . [ 17 ]

Книга получила в основном положительные отзывы. Издательство Weekly охарактеризовало книгу как «превосходные мемуары, не похожие ни на одно другое описание жизни в Китае при Мао и Дэне». [ 18 ] Entertainment Weekly назвал это «ловким переплетением личных и исторических точек зрения, позволяющим взглянуть на страну, столь двусмысленную для Запада, с человеческого масштаба». [ 19 ] Los Angeles Times Книжный рецензент газеты Энтони Дэй похвалил Вонг за ее откровенные описания Китая эпохи Культурной революции, но раскритиковал ее грубую прозу, описывающую резню на площади Тяньаньмэнь, которую рецензент связал «с ее чрезмерной любовью к беззаботным журналистским клише». Дэй цитирует свое сенсационное использование слов: студенты, объявившие голодовку, заставят мировые средства массовой информации «сходить с ума от истории о Давиде и Голиафе »; «лидеры сильно теряли лицо»; когда солдаты начали стрелять, «наступил ад»; и, увидев убийства и разрушения, «мне пришлось ущипнуть себя, чтобы убедиться, что это не сон». [ 20 ]

  1. ^ Вонг, Ян (1996). Красный китайский блюз . Канада: Ведущий Канада. п. 207.
  2. ^ Вонг, Ян (1996). Красный китайский блюз . Канада: Ведущий Канада. п. 218.
  3. ^ Вонг, Ян (1996). Красный китайский блюз . Канада: Ведущий Канада. п. 225.
  4. ^ Вонг, Ян (1996). Красный китайский блюз . Канада: Ведущий Канада. п. 241.
  5. ^ Вонг, Ян (1996). Красный китайский блюз . Канада: Ведущий Канада. п. 235.
  6. ^ Вонг, Ян (1996). Красный китайский блюз . Канада: Ведущий Канада. п. 236.
  7. ^ Вонг, Ян (1996). Красный китайский блюз . Канада: Ведущий Канада. п. 242.
  8. ^ Вонг, Ян (1996). Красный китайский блюз . Канада: Ведущий Канада. п. 243.
  9. ^ Вонг, Ян (1996). Красный китайский блюз . Канада: Ведущий Канада. п. 238.
  10. ^ Вонг, Ян (1996). Красный китайский блюз . Канада: Ведущий Канада. п. 249.
  11. ^ Вонг, Ян (1996). Красный китайский блюз . Канада: Ведущий Канада. п. 249.
  12. ^ Вонг, Ян (1996). Красный китайский блюз . Канада: Ведущий Канада. п. 249.
  13. ^ Вонг, Ян (1996). Красный китайский блюз . Канада: Ведущий Канада. п. 249.
  14. ^ Вонг, Ян (1996). Красный китайский блюз . Канада: Ведущий Канада. п. 260.
  15. ^ Вонг, Ян (1996). Красный китайский блюз . Канада: Ведущий Канада. п. 264.
  16. ^ Вонг, Ян (1996). Красный китайский блюз . Канада: Ведущий Канада. п. 298.
  17. ^ Вонг, Ян (1996). Красный китайский блюз . Канада: Ведущий Канада. п. 302.
  18. ^ «Красный китайский блюз». Издательский еженедельник . {{cite web}}: Отсутствует или пусто |url= ( помощь )
  19. ^ «Красный китайский блюз: мой долгий путь от Мао до наших дней». Развлекательный еженедельник . Развлекательный еженедельник.
  20. ^ День, Энтони. «Ее роман любви и ненависти с настоящим Китаем: красный китайский блюз». Лос-Анджелес Таймс . {{cite web}}: Отсутствует или пусто |url= ( помощь )
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 772b24927ca3a69df24bb58b6ad6d57d__1715779080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/77/7d/772b24927ca3a69df24bb58b6ad6d57d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Red China Blues - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)