Гринвичский договор
( Гринвичский договор также известный как Гринвичские договоры ) содержал два соглашения, оба подписанные 1 июля 1543 года в Гринвиче между представителями Англии и Шотландии . Соглашение, в целом, повлекло за собой план, разработанный Генрихом VIII Английским, чтобы объединить оба королевства (то есть Союз Корон ). Первый дополнительный договор помог установить мир между Королевством Англия и Королевством Шотландия . Вторым дополнительным договором было предложение руки и сердца между Эдуардом VI Английским и Марией, королевой Шотландии . В этой части договора было согласовано, что Марию будет сопровождать английский дворянин/джентльмен (и его жена), пока ей не исполнится десять лет. После этого Мэри будет проживать в Англии до момента замужества. Кроме того, Гринвичский договор позволил Королевству Шотландии сохранять свои законы. [1] Несмотря на то, что граф Арран подписал соглашение 1 июля и ратифицировал его 25 августа 1543 года, Гринвичский договор был в конечном итоге отклонен парламентом Шотландии 11 декабря 1543 года, что привело к восьмилетнему англо-шотландскому конфликту, известному как « Жесткий конфликт». Ухаживание . [2]
Дипломатия
[ редактировать ]Договор стал кульминацией дипломатических усилий Адама Оттерберна , Джорджа Дугласа Питтендрейха и графа Гленкэрна в Лондоне и Ральфа Сэдлера в Эдинбурге. [3] Комиссарами Мэри (с согласия регента Аррана) были Гленкэрн, Питтендрейх, Уильям Гамильтон, Джеймс Лермонт из Дэрси и Генри Бальнавс . Комиссарами Генриха были барон Одли Уолденский , Томас Говард, 3-й герцог Норфолкский , Стивен Гардинер, епископ Винчестера , Томас Тирлби , епископ Вестминстерский , и бароны Сент-Джон и Гейдж . [4]
Значительной частью переговоров было понимание со стороны регента Аррана , губернатора Шотландии, того, что его сын Джеймс Гамильтон женится на Елизавете , дочери Генриха VIII и Анны Болейн . [5]
Статьи, подписанные в Гринвичском дворце
[ редактировать ]Два англо-шотландских договора были подписаны в Гринвичском дворце 1 июля 1543 года. [6] Первый договор был общим мирным договором в традиционном понимании. Согласованные статьи были;
- Мир при жизни Генриха VIII или Марии, королевы Шотландии, и в течение года после этого.
- Ни один монарх не должен вести войну против другого или его союзников или делать что-либо во вред другому.
- Если кто-либо, духовный или светский, даже претендуя на высшую власть, будучи союзником или связанным с одним из Князей, причинит или обеспечит какой-либо вред какой-либо территории другого, Князь не должен оказывать или позволять своим подданным оказывать какую-либо помощь этому, несмотря на любые предыдущие контракты.
- Что ни один монарх под предлогом какого-либо церковного приговора или порицания не должен нарушать какую-либо статью настоящего договора; и что каждая из сторон должна в течение трех месяцев с этой даты перед нотариусами и в присутствии послов публично и в письменной форме отказаться от всех привилегий, разрешений и т. д., которые могут помешать действию настоящего договора.
- Ни один монарх не должен принимать повстанцев или предателей другого, но выдавать их в течение 20 дней по реквизиционным письмам.
- Ни убийц, грабителей и других беглецов, которые должны быть доставлены в течение десяти дней.
- Ни один монарх не может давать охранные грамоты подданным другого, кроме как по письменному запросу последнего.
- Наказание за убийства, грабежи и т. д. на маршах осуществляется в соответствии с законами маршей.
- С кораблями, моряками и торговцами следует обращаться так же, как и в прежние мирные времена, и особенно в соответствии с договором между Эдуардом IV и Яковом III от 1 июня 1464 года .
- Право подданных, чьи товары испорчены и перенесены через Марку, следовать за ними.
- Ни один житель марта или Спорной территории не может вывозить древесину из другого марта без разрешения.
- Замок и город Бервик-апон-Твид с его древними границами останутся в мире.
- Ремонт или поломка рыбного причала Эска не будет считаться покушением на нарушение настоящего договора. [ нужна ссылка ]
- С беглецами из Шотландии, ставшими сюзеренами короля Англии, следует обращаться как с англичанами, а с англичанами, если таковые имеются, которые могли стать сюзеренами королевы Шотландии, — как с шотландцами.
- Любой подданный одного из монархов, который, будучи ограбленным подданным другого, сам устроит репрессалии, тем самым потерпит поражение в своем деле.
- Остров Ланди в Англии и лордство Лорн в Шотландии не включены в этот мир.
- Нападения на Ланди и Лорна не должны считаться нарушением этого мира.
- В этом договоре со стороны Англии подразумеваются император Карл, король римлян , Ганзейская и Тевтонская компании, а со стороны Шотландии — император Карл, французский король, король римлян, король Дании , герцоги Гилдресские . и Гольштейн, маркграф Бранденбурга и Компания Тевтонской Ганзы; и всех друзей и сообщников обеих сторон, если только они не удерживают земли, пенсии или имущество любой из сторон или не причиняют вреда его землям, и в этом случае они не будут считаться так, как они были поняты. И все названные князья будут считаться понятыми на вышеуказанных условиях при условии, что в течение шести месяцев они подтвердят письмом свое согласие с этим пониманием. И одна сторона противоборствующих сторон может быть нанята другой для борьбы против любого из тех, кто назван в этой статье, при всех отговорках (et quod [alter]a [p]ars contrahentium ab altera poterit mercede et stipendio поведение at pro parte requirentis et conducentis contra quosvis in hoc articulo nominatos omni allegatione cessante militant).
- Каждый монарх должен опубликовать этот мир во время своих маршей в течение тридцати дней с этой даты.
- Ни одна статья этого договора не может отступать от статьи об исправлении попыток, заключенной в перемирии, заключенном в Ньюкасле 1 октября 1533 года.
- Этот договор должен быть ратифицирован в течение двух месяцев.
Второй договор предусматривал королевский брак;
- Принц Эдвард, старший сын и наследник Генриха VIII, которому сейчас шестой год, женится на Марии, королеве Шотландии, которая сейчас находится на первом году жизни.
- По завершении брака, если Генрих VIII еще жив, он должен выделить упомянутой Марии в качестве приданого земли в Англии стоимостью в 2000 фунтов стерлингов в год, которая после его смерти будет увеличена до 4000 фунтов стерлингов.
- До тех пор, пока в силу настоящего договора упомянутая Мария не будет доставлена в Англию, она будет оставаться под опекой баронов, назначенных для этого тремя сословиями Шотландии ; и все же, для лучшего ее образования и ухода, король может послать за свой счет английского дворянина или джентльмена с женой или другой дамой или дамами и их сопровождающими, всего не более 20 человек, чтобы проживать с ней.
- В течение месяца после того, как ей исполнится десятый год, она должна быть доставлена комиссарам Англии в пределах Бервика при условии, что до ее отъезда из Шотландии брачный договор был должным образом заключен по доверенности.
- В течение двух месяцев после даты заключения настоящего договора в Англию будут доставлены шесть шотландских дворян, двое из которых, по крайней мере, будут графами или следующими наследниками графов, а остальные бароны или их следующими наследниками, в качестве заложников для соблюдения часть Шотландии этих трех условий, а именно первой и четвертой статей этого договора и условия, что, если кто-либо из этих заложников умрет, он должен быть заменен в течение двух месяцев другим, равного качества; Шотландия, однако, должна иметь право каждые шесть месяцев менять заложников на других заложников равного качества.
- Шотландия по-прежнему будет называться Королевством Шотландия и сохранит свои древние законы и свободы.
- Если после свадьбы принц Эдвард умрет, не оставив потомства, Мария, королева Шотландии, будет иметь право вернуться в Шотландию незамужней и беспрепятственно.
- По ее отъезде в Англию Джеймс, граф Арран, губернатор Шотландии, который тем временем получит плоды этого королевства, получит подтверждение от короля и принца Эдуарда, зарезервированную удобную часть для ее почетного въезда в Англию.
- Этот договор будет ратифицирован в течение двух месяцев.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Фишер, с. 459.
- ^ Лоудс, стр. 59–60.
- ^ Артур Клиффорд, Государственные документы Сэдлера , том. 1 (Эдинбург, 1809 г.), стр. 65–364 .
- ^ Письма и документы, иностранные и внутренние, Генрих VIII , том. 18 часть 1 (Лондон, 1901 г.), вып. 804.
- ^ Маркус Мерриман , Грубые ухаживания (Таквелл: Восточный Лотиан, 2000), стр. 122.
- ^ Письма и бумаги Генриха VIII , том. 18 часть 1 (Лондон, 1901), с. 454 шт. 804, 805, Британская история в Интернете .
Источники
[ редактировать ]- Герберт Альберт Лоуренс Фишер . История Англии от воцарения Генриха VII до смерти Генриха VIII, 1485–1547 (Том V). Лонгманс, Грин и компания, 1906 год.
- Лоудс, Дэвид Майкл. Джон Дадли, герцог Нортумберленд, 1504–1553 гг . Издательство Оксфордского университета, 1996. ISBN 0-19-820193-1
- Мерриман, Маркус, Грубые ухаживания . Таквелл, 2000, стр. 111–136. ISBN 1-86232-090-X
- Письма и бумаги Генриха VIII , т. 18 часть 1 (Лондон, 1901 г.), вып. 804, 805, Британская история в Интернете .